Английский - русский
Перевод слова Inmate

Перевод inmate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заключенный (примеров 214)
Before a transfer to the hospital an inmate had to stand in a lengthy queue to be examined by a doctor. До помещения в стационар заключенный вынужден выстоять длинную очередь, чтобы пройти осмотр врача.
We have one inmate and one officer down. У нас потери: один заключенный и один офицер.
Segregated custody was used only when an inmate presented a serious threat to the personal safety of any other person, the security of a correctional centre, or good order and discipline within a correctional centre. Раздельное содержание под стражей применяется лишь в тех случаях, когда заключенный представляет серьезную угрозу для личной безопасности окружающей, режима безопасности в исправительном центре или порядка и дисциплины в стенах исправительного центра.
You heard me, inmate. Ты слышал меня заключенный.
Tragically, however, live ammunition somehow found its way into these war games... and tonight, one ex-prison inmate lies slain while prominent construction mogul... Однако, по трагической случайности были использованы настоящие патроны, и на данный момент убит один бывший заключенный, а строительный магнат
Больше примеров...
Заключенной (примеров 27)
One former corrections officer who spoke with the Special Rapporteur said that she had left the Department because she tried to assist an inmate who had been abused and she was stabbed by other corrections officers. Одна из бывших надзирателей, с которой удалось побеседовать Специальному докладчику, сообщила, что она была вынуждена уйти с работы после того, как ее ранили ножом другие надзиратели за то, что она попыталась помочь заключенной, ставшей объектом злоупотреблений.
I most urgently recommend that solitary confinement be discontinued promptly and that it is considered whether alternative placement can be found that will enable the inmate to have more association with her children. Я самым настоятельным образом рекомендую, чтобы ее одиночное заключение было немедленно прекращено и чтобы был рассмотрен вопрос об альтернативном размещении заключенной в другом месте, с тем чтобы она могла больше общаться со своими детьми.
You want to throw a tantrum in front of an inmate, Dan, that's fine - go to town... baby. Хочешь устроить перед заключенной истерику, Дэн? Давай, приступай, детя малое!
Do you corroborate the information Inmate Vause is sharing with me? Вы можете подтвердить сказанное заключенной Воуз?
Mrs Cosgrove, the inmate who escaped today was eight months pregnant. Мистер Косгров, ... был тем человеком, кто помог беременной заключенной сегодня сбежать, потому как он - отец ребенка.
Больше примеров...
Заключенные (примеров 33)
These courses can be attended by any interested inmate. Все заинтересованные заключенные могут посещать эти курсы.
She got into it with another inmate. Она проходит его, как и другие заключенные.
(INMATE BREATHING DEEPLY) (Заключенные глубоко дышат)
Inmate, no touching. Заключенные, никаких прикосновений.
Inmate Michael Freemantle was also injured, and inmates D. Wilson and C. Green died in the Spanish Town hospital as a result of their injuries. Заключенный Майкл Фримантл также получил телесные повреждения, а заключенные Д. Уилсон и К. Грин скончались от причиненных им телесных повреждений в госпитале Спаниш-Тауна.
Больше примеров...
Заключенную (примеров 7)
The inmate Nona Palmeira we need to move to protective custody right away. Заключенную Нону Пальмейра требуется переместить под защиту немедленно.
Well, I don't remember the name of the inmate who shot him. Ну, я не помню, как звали заключенную, которая пристрелила его.
Federal marshals are escorting an inmate In a transfer from Bedford maximum facility to Bayview. Федеральные шерифы перевозят заключенную из тюрьмы строгого режима в Бэдфорде в Бэйвью.
Return the inmate to her cell. Отведите заключенную в камеру.
You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную.
Больше примеров...
Сокамерника (примеров 8)
A good man who murdered a fellow inmate. Хороший человек, который убил сокамерника.
Although, I do do a great angry inmate. Но я могу изобразить злого сокамерника.
Is it true he stabbed an inmate in the eye with a screwdriver? А это правда, что он ударил своего сокамерника отверткой в глаз?
You weren't 17 when you stabbed another inmate and 7 years turned into 12. Тебе не было 17, когда ты пырнул ножом своего сокамерника, превратив 7 лет в 12.
Yohannes was initially imprisoned in Norrtäljeanstalten, a high security prison in Norrtälje, but after attacking a fellow inmate he was transferred to Salbergaanstalten prison in Sala. Йоханнес был первоначально заключен в тюрьму супермаксимальной безопасности в Норртелье, но после нападения на сокамерника его перевели в тюрьму Салльбергаастальтен в городе Сала.
Больше примеров...
Осужденного (примеров 16)
Cain abducted a Texas death row inmate named Tommy Tolliver. Каин похитил из тюрьмы в Техасе осужденного на смертную казнь по имени Томми Толлиера.
In every case in which an inmate's release is delayed, an internal investigation is conducted and measures are taken against the official who is to blame. По каждому факту несвоевременного освобождения осужденного производится служебное расследование и принимаются меры к виновным должностным лицам.
It was important to understand that the presence of an officer was aimed at preventing suicide or escape attempts, as well as to monitor the physical and psychological condition of the inmate. Нужно понимать, что цель присутствия полицейского - воспрепятствовать самоубийству или попытке побега, а также контролировать физическое и психическое состояние осужденного.
Each inmate has at least four square meters of cell space; there is a bed, a table, a chair and a toilet with a wash-basin. В каждой тюремной камере на каждого осужденного предусмотрено не менее 4 кв.м. площади, имеются кровати, стол, сидения, туалет с умывальником.
A detailed statement is taken from the inmate during the investigation in order to specify more clearly the allegations contained in the complaint and other circumstances of the case, and the necessary steps are then taken. Во время проверки для уточнения изложенных в жалобе фактов и других обстоятельств дела у осужденного отбирается обстоятельное объяснение, а затем проводятся остальные действия.
Больше примеров...
Сокамерником (примеров 9)
That my dad was knifed to death by an inmate. Что мой отец был зарезан своим сокамерником.
In 1994, Ferguson was apparently involved in a fistfight with fellow inmate Joel Rifkin. В 1994 году Фергюсон подрался со своим сокамерником Джоэлом Рифкином.
I have found his previous inmate and his address. Мы следим за его бывшим сокамерником.
Because of alcohol withdrawal, Victor Mandiuc became violent, forcing the inmate with him to hit him in order to restrain him. Вследствие абстиненции поведение Виктора Мандиука стало агрессивным, и он учинил драку со своим сокамерником.
That the story about Klempár's inmate came out five days after the trial, but was made two weeks before it. Что репортаж с сокамерником Клемпара был показан через 5 дней после суда, но снят он был за 14 дней до этого.
Больше примеров...
Сокамерник (примеров 6)
Ed Farmer, a fellow inmate, said: The Rev. Moon has a very good sense of humor. Эд Фармер, сокамерник, сказал: У преподобного Муна очень хорошо с чувством юмора.
"Your inmate: What to expect." "Ваш сокамерник: чего ожидать."
There are only two occasions of attendance for treatment: a case where he was assaulted by another inmate and taken promptly for treatment by prison staff, and a case involving use of handcuffs, where there was no injury and no treatment was required. Зарегистрировано только два случая обращения за медицинской помощью: однажды на него напал его сокамерник, и тюремные надзиратели оперативно доставили его в медпункт, а другой случай был связан с использованием наручников, однако травм получено не было, и лечение не потребовалось.
He had his lungs X-rayed in the SIZO after discovering that his inmate had tuberculosis. Когда стало известно, что его сокамерник болен туберкулезом, ему сделали рентген легких в СИЗО.
Your inmate David Polívka a.k.a. Bouillon described what you told him when you shared a cell. Ваш сокамерник Давид Поливка по кличке Бульон рассказал о том, что вы ему говорили, когда вместе сидели в камере.
Больше примеров...