| Randall Jefferson Jones, inmate number 91751. | Рендалл Джефферсон Джонс, заключенный номер 91751. |
| I give the orders here, inmate. | Здесь я отдаю приказы, заключенный. |
| Individual needs are assessed and the circumstances and the environment in which the inmate has lived, his education and the social reasons for his departure from a normal life are taken into account. | В этой связи производится оценка индивидуальных потребностей, обстоятельств и окружения, в которых жил заключенный, его образования и принимаются во внимание социальные причины, вынудившие его свернуть с нормального пути. |
| Consent must be "informed": the inmate must be informed of the risks of the treatment; must be made aware of alternatives to the treatment; and must be mentally competent to make the decision. | Оно должно быть "информированным": заключенный должен быть проинформирован о риске, сопряженном с лечением; должен знать об альтернативных методах лечения; и должен быть психически способным принимать решение. |
| An inmate may not be confined in an observation cell if the confinement would be disproportionate in view of the purpose of the measure and the indignity and the unpleasantness presumably caused by the measure. | Заключенный не может быть помещен в камеру постоянного наблюдения, если такая мера непропорциональна поставленной цели, если ее возможным следствием является унижение достоинства заключенного и создание для него неудобств. |
| He just called you "inmate." | Это он тебя назвал "заключенной". |
| With regard to prisons for women and girls, the prison governor reports any birth occurring within the institution for entry in the civil register and informs the judge in the case and the relatives of the inmate concerned. | Если у находящейся в заключении женщины родится ребенок, дирекция исправительного учреждения немедленно ставит в известность органы записи актов гражданского состояния и сообщает об этом судье, ведущему дело этой заключенной, и ее родителям. |
| Are you at all aware that you just told an inmate in prison that she should become a correctional officer? | Вы вообще в курсе, что вы только что сказали заключенной, что ей следует работать сотрудником исправительного учреждения? |
| The incident with inmate Waterstone in which you broke her collarbone. | Инцидент со сломанной ключицей заключенной Уотерстоун. |
| Additionally, each inmate is individually monitored and handled at every stage of her detention, with the support of interdisciplinary units under 44 reintegration programmes. | В дополнение к вышесказанному практикуется индивидуальный подход к каждой заключенной на каждом этапе ее пребывания в Центре; в частности, оказывается междисциплинарная поддержка в рамках 44 программ реинтеграционной направленности. |
| These two categories of inmate are the ones who are usually involved in disturbances. | Заключенные, относящиеся к этим двум категориям, как правило, и являются участниками беспорядков. |
| These regulations are based on U.S. and state constitutional requirements, and, with the exception of rules dealing exclusively with staff or security issues, are generally available to inmates through inmate libraries. | Эти инструкции основаны на конституционных требованиях государства и штатов, и с этими инструкциями, исключая правила, касающиеся только персонала и вопросов безопасности, заключенные могут, как правило, ознакомиться в тюремных библиотеках. |
| With all due respect, if any of you have ever worked a day in a prison, you would know that, since an inmate only gets 19 cents an hour, some are bound to drag their feet. | Со всем уважением, если бы вы хотя бы день проработали в тюрьме, вы бы знали, что так как заключенные получают всего 19 центов в час, они работают крайне неохотно. |
| By letter dated 17 September 1998, the Chinese authorities reaffirmed that neither the inmate interviewed by the Group nor any other inmate had suffered reprisals as a result of the interview of 11 October 1997. | В письме от 17 сентября 1998 года власти Китая вновь заявили, что ни заключенный, беседовавший с членами Группы, ни какие-либо другие заключенные не понесли наказаний в результате беседы 11 октября 1997 года. |
| Additionally, many inmates reported that staff in the administrative segregation, out of loyalty to the accused officer, are often abusive to the inmate who has complained. | Кроме того, многие заключенные сообщали о том, что в условиях административной изоляции другие сотрудники - из чувства солидарности с обвиняемым коллегой - проявляют особую агрессивность по отношению к "жалобщице". |
| The inmate Nona Palmeira we need to move to protective custody right away. | Заключенную Нону Пальмейра требуется переместить под защиту немедленно. |
| Federal marshals are escorting an inmate In a transfer from Bedford maximum facility to Bayview. | Федеральные шерифы перевозят заключенную из тюрьмы строгого режима в Бэдфорде в Бэйвью. |
| Greg has been making weekly visits to an inmate named Amy Porter, who is doing 30 years to life for her role as a getaway driver in a failed robbery where a security guard was killed. | Грег каждую неделю посещал заключенную Эми Портер, которая отбывает тридцатилетний срок за участие в роли водителя в неудавшемся грабеже, где был убит охранник. |
| She stabbed an inmate in the shower. | Подрезала другую заключенную в душе. |
| You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. | Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную. |
| A good man who murdered a fellow inmate. | Хороший человек, который убил сокамерника. |
| Is it true he stabbed an inmate in the eye with a screwdriver? | А это правда, что он ударил своего сокамерника отверткой в глаз? |
| It is the duty of each of you... to remember your inmate serial number. | Каждый из вас обязательно... должен запомнить личный номер своего сокамерника. |
| I treated an inmate once with similar symptoms after he tried to poison his cellmate with chlorine gas. | Однажды я лечила заключенного с похожими симптомами после того, как он попытался отравить сокамерника хлор-газом. |
| You weren't 17 when you stabbed another inmate and 7 years turned into 12. | Тебе не было 17, когда ты пырнул ножом своего сокамерника, превратив 7 лет в 12. |
| Cain abducted a Texas death row inmate named Tommy Tolliver. | Каин похитил из тюрьмы в Техасе осужденного на смертную казнь по имени Томми Толлиера. |
| Meetings outside the open prison may be allowed at the inmate's request. | По просьбе осужденного свидание может быть предоставлено вне территории колонии-поселения. |
| Dubcek went nuts on the truck, tried to kill the inmate next to him. | Добчек двинулся в машине и попытался убить осужденного. |
| Meetings with other persons are allowed only if, in the opinion of the administration of the facility, they may not have an adverse effect on the inmate. | С иными лицами свидания предоставляются лишь в тех случаях, когда, по мнению администрации учреждения по исполнению наказания, они не могут оказать отрицательного влияния на осужденного. |
| If an inmate's health deteriorates, the establishment's medical staff organizes further laboratory tests and, where appropriate, arranges examinations by specialized physicians. | В случаях ухудшения состояния здоровья осужденного медицинскими работниками учреждения организуется дополнительное клинико-лабораторное обследование, а при необходимости организуются консультации врачей-специалистов. |
| There is speculation that Edwin Boyd, knew fellow inmate Leonard Jackson. | Есть предположение, что Эдвин Бойд познакомился с сокамерником Леонардом Джексоном. |
| So whether you're dealing with a fellow inmate, a guard, or the warden herself, the last thing you want is for your name to be on their mind. | Имеете ли вы дело с сокамерником, охранником или с самим начальником тюрьмы, последнее, что вам нужно, это ваше имя в их голове. |
| On 14 September 2005, Huntley was scalded with boiling water at Wakefield Prison by fellow inmate and quadruple murderer Mark Hobson. | 14 сентября 2005 года Хантли был ошпарен кипятком в тюрьме своим сокамерником Марком Хобсоном. |
| I have found his previous inmate and his address. | Мы следим за его бывшим сокамерником. |
| He escaped with another inmate. | Он сбежал со своим сокамерником. |
| And don't worry if your inmate appears preoccupied, shut off, easily aggravated. | И не волнуйтесь, если ваш сокамерник кажется озабоченным, замкнутым и раздражительным. |
| "Your inmate: What to expect." | "Ваш сокамерник: чего ожидать." |
| There are only two occasions of attendance for treatment: a case where he was assaulted by another inmate and taken promptly for treatment by prison staff, and a case involving use of handcuffs, where there was no injury and no treatment was required. | Зарегистрировано только два случая обращения за медицинской помощью: однажды на него напал его сокамерник, и тюремные надзиратели оперативно доставили его в медпункт, а другой случай был связан с использованием наручников, однако травм получено не было, и лечение не потребовалось. |
| He had his lungs X-rayed in the SIZO after discovering that his inmate had tuberculosis. | Когда стало известно, что его сокамерник болен туберкулезом, ему сделали рентген легких в СИЗО. |
| Your inmate David Polívka a.k.a. Bouillon described what you told him when you shared a cell. | Ваш сокамерник Давид Поливка по кличке Бульон рассказал о том, что вы ему говорили, когда вместе сидели в камере. |