Английский - русский
Перевод слова Inmate

Перевод inmate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Заключенный (примеров 214)
Mr. Caputo, I would just like to say that I am prepared to behave like a model inmate and I feel I no longer pose a threat. Мистер Капуто, я бы хотела сказать, что я готова вести себя как примерный заключенный и больше не создавать угроз
Section 28: "Where an inmate alleges that the inmate's privileges have been infringed or otherwise has a complaint against another inmate or employee, the inmate may make a complaint in writing to the Superintendent." 22 Раздел 28: "В тех случаях, когда заключенный утверждает, что были нарушены привилегии заключенного, или когда он желает обратиться с жалобой на другого заключенного или работника, заключенный может подать жалобу в письменном виде старшему надзирателю".
During this uprising, inmate Prince Clarke was shot and killed by staff. При этом был застрелен заключенный Принц Кларк.
These flashbacks typically depict how an inmate came to be in prison or develop a character's backstory. Эти воспоминания обычно объясняют, как заключенный попал в тюрьму или иным образом раскрывают предысторию персонажа.
Considering the life expectancy of a federal inmate Who snitches on an Aryan underground leader, Надеяться на то, что федеральный заключенный, станет стучать на подпольного арийского лидера, -
Больше примеров...
Заключенной (примеров 27)
I find the inmate's health threatened and will monitor her closely . Я усматриваю угрозу здоровью заключенной и буду пристально наблюдать за ней .
You have not observed or participated in any inappropriate activity or relation with an inmate? Ты не был свидетелем или случаем не участвовал в какой-либо неуместной активности или отношениях с заключенной?
The incident with inmate Waterstone in which you broke her collarbone. Инцидент со сломанной ключицей заключенной Уотерстоун.
You want to throw a tantrum in front of an inmate, Dan, that's fine - go to town... baby. Хочешь устроить перед заключенной истерику, Дэн? Давай, приступай, детя малое!
You let an inmate steal a van and kill another inmate with it. Ты позволил заключенной стырить машину и убить с его помощью другую заключенную.
Больше примеров...
Заключенные (примеров 33)
Article 28 states: "An inmate under custody may, with the approval of the authority handling his case and the permission of the public security authority, correspond with close family members and receive visits from them." Статья 28 гласит следующее: "С разрешения ведущего дело органа, а также правоохранительного органа заключенные под стражу могут переписываться с ближайшими родственниками и посещаться ими".
The inmate population includes both remanded and convicted prisoners. В число заключенных входят как взятые под стражу, так и осужденные заключенные.
Medical personnel should additionally inspect the physical conditions of the inmate's confinement in accordance with article 26 of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. Медицинский персонал должен также инспектировать физические условия помещений, где содержатся заключенные, в соответствии со статьей 26 Стандартных минимальных правил обращения с заключенными.
Death row inmates are allowed to have several books at a time, and each inmate may have one five-minute personal telephone call per month. Приговоренные к пожизненному заключению имеют право на телефонный звонок один раз в два месяца, другие заключенные на один пятнадцатиминутный звонок раз в месяц.
His airing takes place in an area where inmate urinal and faecal wastes are disposed of, while other inmates are allowed their airings in a much larger, cleaner facility where they are allowed to exercise, play tennis and football, and engage in other recreational activities. Его прогулка происходила в месте удаления нечистот, в то время как другие заключенные могли осуществлять прогулку в гораздо большем по размерам и более чистом помещении, где им разрешалось заниматься физическими упражнениями, играть в теннис, футбол и посвящать свое время другим оздоровляющим занятиям.
Больше примеров...
Заключенную (примеров 7)
The inmate Nona Palmeira we need to move to protective custody right away. Заключенную Нону Пальмейра требуется переместить под защиту немедленно.
Federal marshals are escorting an inmate In a transfer from Bedford maximum facility to Bayview. Федеральные шерифы перевозят заключенную из тюрьмы строгого режима в Бэдфорде в Бэйвью.
Greg has been making weekly visits to an inmate named Amy Porter, who is doing 30 years to life for her role as a getaway driver in a failed robbery where a security guard was killed. Грег каждую неделю посещал заключенную Эми Портер, которая отбывает тридцатилетний срок за участие в роли водителя в неудавшемся грабеже, где был убит охранник.
She stabbed an inmate in the shower. Подрезала другую заключенную в душе.
Return the inmate to her cell. Отведите заключенную в камеру.
Больше примеров...
Сокамерника (примеров 8)
A good man who murdered a fellow inmate. Хороший человек, который убил сокамерника.
Although, I do do a great angry inmate. Но я могу изобразить злого сокамерника.
So Dawkins poisons an inmate as a distraction, shoots a few guards, then walks out the door wearing one of their uniforms. Значит, Докинс отравил сокамерника для отвода глаз, застрелил нескольких охранников, а потом ушёл, переодетый в их форму.
It is the duty of each of you... to remember your inmate serial number. Каждый из вас обязательно... должен запомнить личный номер своего сокамерника.
Yohannes was initially imprisoned in Norrtäljeanstalten, a high security prison in Norrtälje, but after attacking a fellow inmate he was transferred to Salbergaanstalten prison in Sala. Йоханнес был первоначально заключен в тюрьму супермаксимальной безопасности в Норртелье, но после нападения на сокамерника его перевели в тюрьму Салльбергаастальтен в городе Сала.
Больше примеров...
Осужденного (примеров 16)
Any complaint by an inmate which has been sent for investigation to a higher authority - the Prison Service or the Ministry of Justice - is looked into by senior officials, a special verification file is created, and the allegations contained therein are checked within one month. Любая жалоба осужденного, направленная для рассмотрения вышестоящему органу - в Пенитенциарную службу или Министерство Юстиции, берется руководством на контроль, составляется специальная контрольная карточка и в течение не более одного месяца осуществляется проверка изложенных там фактов.
It was important to understand that the presence of an officer was aimed at preventing suicide or escape attempts, as well as to monitor the physical and psychological condition of the inmate. Нужно понимать, что цель присутствия полицейского - воспрепятствовать самоубийству или попытке побега, а также контролировать физическое и психическое состояние осужденного.
A detailed statement is taken from the inmate during the investigation in order to specify more clearly the allegations contained in the complaint and other circumstances of the case, and the necessary steps are then taken. Во время проверки для уточнения изложенных в жалобе фактов и других обстоятельств дела у осужденного отбирается обстоятельное объяснение, а затем проводятся остальные действия.
All the penal centres keep medical files on every inmate. Во всех уголовно-исполнительных учреждениях на каждого обвиняемого или осужденного заводится медицинская амбулаторная карта.
If an inmate's health deteriorates, the establishment's medical staff organizes further laboratory tests and, where appropriate, arranges examinations by specialized physicians. В случаях ухудшения состояния здоровья осужденного медицинскими работниками учреждения организуется дополнительное клинико-лабораторное обследование, а при необходимости организуются консультации врачей-специалистов.
Больше примеров...
Сокамерником (примеров 9)
That my dad was knifed to death by an inmate. Что мой отец был зарезан своим сокамерником.
So whether you're dealing with a fellow inmate, a guard, or the warden herself, the last thing you want is for your name to be on their mind. Имеете ли вы дело с сокамерником, охранником или с самим начальником тюрьмы, последнее, что вам нужно, это ваше имя в их голове.
On 14 September 2005, Huntley was scalded with boiling water at Wakefield Prison by fellow inmate and quadruple murderer Mark Hobson. 14 сентября 2005 года Хантли был ошпарен кипятком в тюрьме своим сокамерником Марком Хобсоном.
I have found his previous inmate and his address. Мы следим за его бывшим сокамерником.
Because of alcohol withdrawal, Victor Mandiuc became violent, forcing the inmate with him to hit him in order to restrain him. Вследствие абстиненции поведение Виктора Мандиука стало агрессивным, и он учинил драку со своим сокамерником.
Больше примеров...
Сокамерник (примеров 6)
And don't worry if your inmate appears preoccupied, shut off, easily aggravated. И не волнуйтесь, если ваш сокамерник кажется озабоченным, замкнутым и раздражительным.
Ed Farmer, a fellow inmate, said: The Rev. Moon has a very good sense of humor. Эд Фармер, сокамерник, сказал: У преподобного Муна очень хорошо с чувством юмора.
"Your inmate: What to expect." "Ваш сокамерник: чего ожидать."
He had his lungs X-rayed in the SIZO after discovering that his inmate had tuberculosis. Когда стало известно, что его сокамерник болен туберкулезом, ему сделали рентген легких в СИЗО.
Your inmate David Polívka a.k.a. Bouillon described what you told him when you shared a cell. Ваш сокамерник Давид Поливка по кличке Бульон рассказал о том, что вы ему говорили, когда вместе сидели в камере.
Больше примеров...