She claims infecting the landlord was an accident. | Она заявляет, что заражение домовладельца было случайностью. |
Legislation makes it a criminal offense for anyone willfully infecting another person. | По закону намеренное заражение другого лица является уголовным преступлением. |
Turned out it wasn't a resistant staph, but I still say if it had been, infecting him with malaria... | Как оказалось, у него был не стойкий стафилококк Но я все еще считаю, что если бы это был он, Заражение его малярией |
When a pregnant woman develops acute toxoplasmosis, the tachyzoites have approximately a 30% chance of entering the placental tissue, and from there entering and infecting the fetus. | Когда беременная женщина заболевает острым токсоплазмозом, есть примерно 30-процентная вероятность того, что тахизоиты токсоплазмы поразят ткани плаценты, а оттуда произойдёт и заражение плода. |
However, modification of macros (an infecting technique used by macro-viruses) is immediately detected. | Но изменение макрокоманд в документах, т.е. заражение макро-вирусами, будет немедленно обнаружено. |
You really shouldn't be out here infecting your whole unit. | Вы на самом деле не должны быть здесь, заражая весь ваш отдел. |
On Earth Simon Baz and Jessica Cruz battle the Red Lantern Corps who create a Hell Tower on Earth infecting people with rage. | Тем временем, на Земле Саймон Баз и Джессика Круз сражаются с Корпусом Красных Фонарей, которые воздвигают Башню Ада, заражая людей яростью. |
If all of these nuts could just make phone calls... it could spread insanity oozing through telephone cables... oozing to the ears of all these poor, sane people, infecting them. | Нет. Если бы все эти дурики звонили по телефону, слабоумие жужжало бы на всех линиях, вливалось бы в уши бедных разумных людей, заражая их. |
Infecting others along the way. | Заражая всех на своем пути. |
It clings to you, infecting everyone who comes close to you. | Она вцепилась в тебя, заражая всех и каждого, кто оказывается рядом с тобой. |
I think it's possible that dynamic eroded your marriage, and is infecting your kids with a tendency to misdirect their feelings. | Возможно, эта динамика разрушила ваш брак и заражает ваших детей тенденцией к неправильному направлению своих чувств. |
The bug incapacitates Danvers and Bloodstone before telepathically communicating to Minoru that she is Alice and has been inadvertently infecting the townspeople after her transformation. | Ошибка выводит из строя Дэнверс и Блудстоун, прежде чем телепатически сообщает Минору, что она Алиса и непреднамеренно заражает горожан после её трансформации. |
He truly believes the dome is infecting her mind, so he's out to save her any way he can. | Он действительно верит, что купол заражает ее разум поэтому он спасет ее любым способом, каким только будет возможно |
That thing's infecting you. | Эта штука заражает тебя. |
In other words, for T.B. you have to find somebody who has active T.B. who is infecting other people. | Другими словами, для туберкулёза необходимо найти кого-то с активным заболеванием, кого-то, кто заражает остальных. |
They could be anywhere, infecting anyone. | Они могут быть где угодно и заражать всех подряд. |
Resident Evil 2 follows a few months after the events of the first game when rats start infecting the population of Raccoon City with the T-virus. | События Resident Evil 2 происходят спустя несколько месяцев после событий первой игры, когда крысы начинают заражать население Раккун-Сити Т-вирусом. |
They could be infecting whoever they're coming in contact with. | Он может заражать любого, с кем вступает в контакт |
These virus are capable of infecting their target cells and delivering their viral payload, but then fail to continue the typical lytic pathway that leads to cell lysis and death. | Эти вирусы способны заражать клетки-мишени и доставлять вирусную полезную нагрузку, но затем не могут продолжать типичный литический путь, который приводит к лизису и гибели клеток. |
So if you are a virus writer and you're capable of infecting Windows computers, but you don't know what to do with them, you can sell those infected computers - somebody else's computers - to these guys. | Так что если вы пишете вирусы и умеете заражать компьютеры с Windows, но не знаете, что с ними делать, вы можете продавать эти компьютеры - чьи-то чужие компьютеры - этим парням. |
I hope she doesn't end up infecting all of them. | Мне даже думать не хочется, что она может заразить их. |
What? You came to the Star Trek convention with the mumps, you could be infecting people with a desease! | Ты пришел на съезд Стар Трэка со свинкой, ты же можешь заразить людей! |
But I still say that if it had been, Infecting him with malaria - | Но если бы это был он, то заразить его малярией было бы... |
HIV-positive women are still expected to produce babies, and they have to live through the trauma of infecting their own children. | От женщин-носителей ВИЧ ожидается, что они по-прежнему будут рожать детей, и они, таким образом, вынуждены жить в условиях страха заразить своих собственных детей. |
I barely had the manpower to stop one of those vectors from infecting half the base. | Мне едва хватило людей, чтобы не дать одному носителю заразить пол-базы. |
They spread their seeds everywhere, infecting everything. | Сеют свои семена повсюду, заражают всё. |
It is also believed that husbands - due to lack of awareness - are infecting a large number of their wives and unborn children. | Считается также, что мужья - из-за отсутствия информации - заражают большое количество своих жен и детей, находящихся в утробе матери. |
Infected people keep infecting people who are not | Зараженные заражают тех, кто еще не |
The only pathogens that get transmitted are the ones that are infecting people that feel healthy enough to walk outside and get mosquito bites. | Единственные патогены, которые могут передаваться, это те, которые заражают людей, которые чувствуют себя достаточно здоровыми, чтобы гулять на улице, где и получить укус комара. |
The parasites multiply inside the red blood cells, which then break open within 48 to 72 hours, infecting more red blood cells. | Затем паразиты размножаются в красных кровяных тельцах, которые в течение следующих 48 - 72 часов лопаются и заражают новые красные кровяные тельца. |
The adaptive immune system is not dependent on phagocytes but lymphocytes, which produce protective proteins called antibodies, which tag invaders for destruction and prevent viruses from infecting cells. | Приобретённый иммунитет зависит от лимфоцитов, которые не фагоцитируют, но образуют защитные белки (антитела), которые помечают патогены для уничтожения и предупреждают инфицирование клеток вирусами. |
Experts have identified key events (creating new clades, infecting new species, spreading to new areas) marking the progression of an avian flu virus towards becoming pandemic, and many of those key events have occurred more rapidly than expected. | Эксперты выделили ключевые события (создание новых клад, инфицирование новых видов, распространение в другие регионы), отмечая прогресс птичьего гриппа до размеров пандемии, и многие из тех ключевых моментов случились намного быстрее, чем ожидалось. |
But even if you're right, I mean, infecting the populace with a lethal illness is not exactly a cure. | Даже если вы правы, инфицирование людей, смертельной болезнью, никак не назовешь лечением. |
This transgenic approach is not limited to fluorescent proteins: infecting tissue with a vaccinia virus carrying the tyrosinase gene allows in situ production of melanin, which generates strong optoacoustic signal for MSOT. | Подобного рода трансгенный подход не ограничивается лишь флуоресцентными белками: так инфицирование ткани вирусом коровьей оспы, несущим ген тирозиназы, ведет к выработке меланина in situ, который в свою очередь генерирует сильный оптоакустический сигнал для МСОТ. |
A sickness spreading everywhere, infecting thousands. | Болезнь распространяется везде, поражая людей тысячами. |
That malware spread, infecting our entire system, until today, when we streamed Grace's video feed and Python used it to trigger the infection and take control. | Эти вирусы множились, поражая всю нашу систему, до тех пор пока сегодня, когда мы запустили видео с Грейс, Питон не использовал их, чтобы начать атаку и перехватить контроль. |
Even today, malaria is the main cause of death among the Yanomamis, infecting as many as 20 per cent of them. | Даже сегодня малярия является основной причиной смертности среди индейцев племени яномами, поражая до 20% из них. |
Their violation did not stop with the good people of Davidstown... but had cut deeply, infecting my beloved homeland. | Их насилие не остановилось на хороших(?) людях Дэвидстауна... оно проникло глубже, поражая мою любимую родину. |
It is a virus infecting their hearts. | Это вирус, инфицирующий их сердца. |
This is the organism that's infecting people. | Это и есть организм, инфицирующий людей. |
I am the gigashadow, and you, Kai, are nothing but a microbe inside me, infecting my system | Я Тень Гига. А ты, Кай, - просто микроб в моих недрах, инфицирующий мой организм. |
He obtains books and other research materials from a library and through painstaking research discovers the root of the disease in a strain of bacteria capable of infecting deceased and living hosts. | Он берёт книги и другие необходимые материалы из библиотеки, а затем путём кропотливых исследований обнаруживает, что корень вампиризма - микроб, инфицирующий и живых, и мёртвых. |
Her sin was infecting this family, so I had to let her go. | Ее порок заражал эту семью, поэтому мне пришлось отпустить ее. |
I don't want you infecting my staff. | Я не хочу, чтобы ты заражал мой персонал. |
Kaiser et al. have suggested that TRIM5a may have played a critical role in the human immune defense system about 4 million years ago, when the retrovirus was infecting chimpanzees. | Kaiser и другие предположили, что TRIM5a, возможно, играл критическую роль в системе иммунной защиты человека около 4 миллионов лет назад, когда ретровирус заражал шимпанзе. |
Memory B cells turn into plasma cells, which produce wave after wave of the specific antibodies that latch onto HIV to prevent it from infecting cells, while squadrons of killer T cells seek out and destroy cells that are already HIV infected. | Клетки памяти Б превращаются в плазматические клетки, которые производят волна за волной специфические антитела, которые захватывают ВИЧ, чтобы он не заражал клетки, а эскадроны Т-клеток-убийц ищут и уничтожают клетки, уже зараженные ВИЧ. |
Memory B cells turn into plasma cells, which produce wave after wave of the specific antibodies that latch onto HIV to prevent it from infecting cells, while squadrons of killer T cells seek out and destroy cells that are already HIV infected. | Клетки памяти Б превращаются в плазматические клетки, которые производят волна за волной специфические антитела, которые захватывают ВИЧ, чтобы он не заражал клетки, а эскадроны Т-клеток-убийц ищут и уничтожают клетки, уже зараженные ВИЧ. |
This virus is capable of infecting nearly 400 cultivated plant species or weeds. | Этот вирус способен инфицировать около 400 культурных растительных видов |
The term virion (plural virions), which dates from 1959, is also used to refer to a single, stable infective viral particle that is released from the cell and is fully capable of infecting other cells of the same type. | Термин «вирион», создание которого датируется 1959 годом, применяется для обозначения единичной стабильной вирусной частицы, покинувшей клетку и способной инфицировать другие клетки того же типа. |
This is because many pathogens are capable of infecting a range of hosts, but evolved in places where only some of those hosts live. | Это происходит из-за того, что многие болезнетворные микроорганизмы способны инфицировать целую группу питающих их организмов ("хозяев") несмотря на то, что они развились в тех местах, где живут только некоторые представители этих самых "хозяев". |
During this period an epidemic of yellow fever broke out, infecting nearly the entire crew and killing around a hundred crewmen. | В течение этого периода на борту вспыхнула эпидемия жёлтой лихорадки, заразив почти весь экипаж и унеся жизни около ста членов экипажа. |
By infecting hundreds of people... so that he could experiment with different treatments - old, helpless people... like my grandfather... because he considered their lives worthless. | Заразив сотни людей... чтобы поэкспериментировать с различными методами - старые, беспомощные люди... вроде моего деда... потому что он посчитал их жизни бесполезными. |
It spread rapidly, infecting most of its 75,000 victims within ten minutes. | Он распространился быстро, заразив за 10 минут 75 тыс. компьютеров. |
Bacteria are the cause of stomach ulcers as Barry Marshall proved by infecting himself with them. | Это доказал Барри Маршалл, намеренно заразив самого себя. |
Your human skin was infecting you with emotion, weakening you. | Человеческая кожа заразила тебя эмоциями, сделала тебя слабой. |
I ended up infecting you as if it were a virus. | Я заразила тебя ей, словно вирусом. |
Sanders is infecting Sayid here, not the other way around. | Сандерс заразила Саида, а не наоборот. |
The infecting part or the lighting him on fire part? | То, что ты его заразила или то, что ты его сожгла? |