Английский - русский
Перевод слова Indoor

Перевод indoor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крытый (примеров 94)
(a) An indoor gymnasium installed with industrial-grade equipment; а) крытый спортзал с установленным профессиональным спортивным оборудованием;
The millennium project saw the completion of a twenty five metre indoor swimming pool. В честь наступления XXI века был выстроен крытый плавательный бассейн длиной в 25 метров.
As well as 2 outdoor pools and a games pool, Aketon Holiday Village also has an indoor pool, allowing you to enjoy a swim whatever the weather. К услугам гостей курорта 2 открытых бассейна, детский бассейн и крытый бассейн, где можно плавать в любую погоду.
Situated on the shores of Lake Geneva, the 5-star Grand Hotel Kempinski Geneva offers panoramic views of the Jet d'eau fountain and the Mont Blanc and an indoor pool. 5-звездочный отель Grand Kempinski Geneva расположен на берегу Женевского озера. Отель предлагает гостям панорамный вид на фонтан Jet d'Eau и Монблан, а также крытый бассейн.
Rates include: indoor swimming pool, Allsenses SPA, welcome cocktail, gala dinner, traditional "Trentino" dinner, traditional "Marchigiano" dinner, mini club age 3 to 12 years. Тариф включает: вход в крытый бассейн, мокрая зона спа-центра «Allsenses», приветственный аперитив, гала-вечер, ужин с национальными трентинскими блюдами, ужин с национальными блюдами региона Марке, мини-клуб для детей от 3 до 12 лет.
Больше примеров...
Внутренний (примеров 10)
Getting ready for a dip in his indoor swimming pool. Римус готовится окунуться в свой внутренний бассейн.
Airport station on the Tyne & Wear Metro is directly connected to the terminal through an indoor walkway. Станция метро на линии Tyne and Wear Metro непосредственно связана с терминалом через внутренний тоннель.
Facing a beautiful indoor garden, the restaurant, Café Faubourg, welcomes you in a delightful, relaxed and elegant atmosphere. Ресторан Café Faubourg, выходящий окнами на прекрасный внутренний сад, приглашает Вас отобедать в очаровательной непринуждённой элегантной атмосфере.
In Parma (Italy) Lighthouse received a contract for the indoor LED video screen for the Cinecity Arts & Cinemas Center. В итальянском городе Парма компания получила контракт на внутренний светодиодный экран для торгового центра и кинотеатра Cinecity Arts & Cinemas.
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
Больше примеров...
Внутри помещений (примеров 99)
In sub-Saharan Africa alone, 396,000 deaths from indoor air pollution were reported in 2002. Только в субсахарской Африке в 2002 году было зарегистрировано 396000 смертельных случаев вследствие загрязнения воздуха внутри помещений.
The feature focus provides information on the impact of energy-related indoor, outdoor and long-range air pollution on ecosystems and human health. В тематическом разделе представлена информация о влиянии на экосистемы и здоровье человека связанного с энергией загрязнения воздуха внутри помещений и вне их и загрязнения на большие расстояния.
Inefficient technologies and low levels of technical and management skills result in low efficiency of energy use (typically 5 per cent to 18 per cent for cooking and water heating devices and stoves, depending on the fuel) and heavy indoor and local air pollution. Неэффективные технологии и низкий уровень развития технических и управленческих навыков ведут к малоэффективному использованию энергетических ресурсов (обычно 5-18 процентов энергоресурсов идут на приготовление пищи и работу водонагревательных приборов и плит в зависимости от вида топлива) и сильному загрязнению воздуха внутри помещений и в районе.
The two most powerful and most broadly applied interventions aimed at malaria prevention through mosquito control are long-lasting insecticide-treated nets and indoor residual spraying. Двумя наиболее эффективными и наиболее широко применяемыми мерами, направленными на предупреждение малярии на основе борьбы с комарами, является обеспечение прочных обработанных инсектицидами противомоскитных сеток и опрыскивание поверхностей внутри помещений.
It claims some 3 million lives per year, more than 90 per cent of which result from contaminants caused by indoor air pollution from burning both traditional biomass-based fuels and coal for cooking and heating in poorly ventilated settings. Оно уносит ежегодно около З млн. жизней, причем более 90 процентов случаев происходит из-за загрязнителей, содержащихся в воздухе внутри помещений и образующихся в результате сжигания традиционного топлива на основе биомассы и угля для приготовления пищи и обогрева в плохо проветриваемых помещениях.
Больше примеров...
Закрытый (примеров 36)
Our indoor squash court is part of the new underground annex. Закрытый корт для сквоша входит в состав новой подземной пристройки.
You may dispose of the indoor and the outdoor restaurants, created with a lot of style. К вашим услугам закрытый и открытый ресторан, выдержанные в изысканном стиле.
It also features a gourmet restaurant, 115 rooms, 1 auditorium, 3 meeting rooms, a bar, outdoor and indoor swimming pools, jacuzi, hammam and fitness room. Кроме того, в отеле есть ресторан высокой кухни, 1 зрительный зал, 3 конференц-зала, бар, открытый и закрытый плавательный бассейн, джакузи, хамам и тренажерный зал.
The hotel ski school, spa centre, fitness gym and indoor pool are staffed by professional teams. Горнолыжную школу при отеле, спа-центр, фитнес и закрытый бассейн обслуживает коллектив исключительных профессионалов.
A unique piano bar and a restaurant with live entertainment, a fitness area, sauna, hammam and a heated indoor swimming pool with solarium (without additionnal fee). В отеле к Вашим услугам уникальный фортепьяно-бар и ресторан с развлекательной программой, фитнес-центр, сауна, хаммам и подогреваемый закрытый плавательный бассейн с солярием (за дополнительную плату).
Больше примеров...
Внутри (примеров 145)
National indoor air quality guidelines were adopted, with priority placed on women's participation in shaping such guidelines. Были приняты национальные руководящие указания в отношении качества воздуха внутри помещений, основное внимание при разработке которых уделялось участию женщин.
This is a compact and fast full function ATM for cash dispensing designed for indoor installation. Это компактный и быстрый монофункциональный банкомат для выдачи наличности, предназначенный для установки внутри помещения.
The feature focus provides information on the impact of energy-related indoor, outdoor and long-range air pollution on ecosystems and human health. В тематическом разделе представлена информация о влиянии на экосистемы и здоровье человека связанного с энергией загрязнения воздуха внутри помещений и вне их и загрязнения на большие расстояния.
Speaking of which, can I see that indoor toilet you wrote so much about? Кстати о нем, могу я увидеть тот туалет внутри дома, о котором вы так много писали?
Impacts of local and regional air pollution are to some extent similar to those of indoor air pollution and include different types of respiratory diseases that lead to increased mortality and morbidity. Последствия загрязнения воздуха на местном и региональном уровнях в определенной степени те же, что и в случае загрязнения воздуха внутри помещений, и включают различные виды респираторных заболеваний, которые являются причиной повышенной смертности и заболеваемости.
Больше примеров...
Защищенном грунте (примеров 1)
Больше примеров...
Помещения (примеров 32)
By parts, ensuring the privacy: with seperate indoor and around spaces. Частично, с обеспечением приватности: отдельные помещения и зоны пребывания.
Yelena said: First of all, I want to have a healthy and successful indoor season. Елена сказала: Прежде всего, я хочу добится успешного выступления в сезоне закрытого помещения.
As part of the Plan, on 10 December 2004 all indoor workplaces, including restaurants, bars, clubs and casinos became smoke-free. В рамках этого плана 10 декабря 2004 года курение было запрещено на всех рабочих местах внутри помещения, включая рестораны, бары, клубы и казино.
In 2009, 71 countries, 32 of which are in Africa, reported recommending indoor residual spraying. В 2009 году 71 страна, 32 из которых в Африке, сообщила о том, что они рекомендуют населению опрыскивать помещения.
Improved Indoor Localization with Diversity and Filtering based on Received Signal Strength Measurements. Усовершенствованная локализация внутри помещения с разнообразием и фильтрацией на основе измерения силы полученного сигнала.
Больше примеров...
Комнатных (примеров 3)
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ).
Following Samsung Electronics which already started domestic production of GHP indoor units, LGE is also said to be planning to launch domestic production of main components such as engines and controls. Вслед за компанией Samsung Electronics, которая уже начала отечественное изготовление комнатных устройств БНО, компания LGE, похоже, также планирует запустить отечественное изготовление главных компонентов, таких как двигатели и средства управления.
In 2004, one more production line for outdoor units and two more production lines for indoor units will be installed. В 2004, будет установлена еще одна линия для комнатных и две для наружных устройств.
Больше примеров...
Комнатного (примеров 5)
He wants to buy 8 yards of indoor. Он хочет купить 8 ярдов комнатного.
Moreover, candles create massive amounts of highly damaging indoor particulate air pollution, which in the United States is estimated to kill more than a 100,000 people each year. Более того, свечи производят огромное количество чрезвычайно разрушительного комнатного микроскопического загрязнения воздуха, которое по оценкам убивает в Соединенных Штатах более 100000 людей в год.
Can you... can you hook me up with 8 yards of the indoor? Ты можешь... можешь подкинуть 8 ярдов комнатного?
The invention relates to the field of agriculture, in particular to indoor gardening, and specifically to devices for applying fertilizers and agents for correcting the vegetative process (growth stimulators, humates, bio preparations) by aerosolizing said fertilizers and agents. Изобретение относится к области сельского хозяйства, в частности, для комнатного цветоводства, а именно к устройствам для внесения удобрений и средств коррекции вегетативного процесса (стимуляторы роста, гуматы, биопрепараты) путем их аэрозолирования.
So maybe you'd be interested in some merchandise in exchange for the indoor? Так что, может, ты заинтересован в небольшом количестве товара в обмен на немного Комнатного.
Больше примеров...
Домашний (примеров 4)
He used to do that whole indoor beach thing with us all the time when we were little. Он всегда использовал этот домашний пляж, все время, пока мы были маленькими.
So you went to the Juergens' indoor beach. Значит вы ходили на домашний пляд Юргенсов.
Tell them that it's an indoor picnic, you know? Скажите, что у вас домашний пикник.
Take your pleasure in the atmosphere of the restaurant - indoor the hotel and outdoor - along the natural lake. Enjoy the home-like coziness, the savoury selected cuisine and the perfect service. В исключительно приятной атмосфере вы можете насладиться уютом, напоминающим домашний, хорошо избранными и приготовленными блюдами и безупречным обслуживанием.
Больше примеров...
Indoor (примеров 9)
Currently it is an EA Indoor Permit Meeting. Являются одним из этапов IAAF Indoor Permit Meetings.
The event is part of the annual IAAF Indoor Permit Meeting series. Являются одним из этапов легкоатлетической серии IAAF Indoor Permit Meetings.
Most of the campus eateries and sports facilities-including the historic basketball stadium, Cameron Indoor Stadium-are on West Campus. Большая часть столовых и спортивных сооружений, включая старинный баскетбольный стадион Cameron Indoor Stadium (англ.)русск., расположены в Западном кампусе.
The system consists of an actual surplus turret mounted with ISMT (Indoor Simulated Marksmanship Trainer) weapons firing on a projected screen displaying the VIRTE Virtual Environment. Система состоит из оригинальной башни объединённой с тренажёром имитации стрельбы для помещений (Indoor Simulated Marksmanship Trainer - ISMT) оружие которого «стреляет» в экран проектора, показывающего виртуальную реальность VIRTE.
Also in 1972 was the start of The Indoor League, which featured a darts tournament, although it was only shown in the Yorkshire Television region in 1972. Также в 1972 году начала свою историю Indoor League, сначала освещавшаяся только в Йоркшире.
Больше примеров...
Помещениях (примеров 206)
The workshop noted that both outdoor and indoor sources could be important for preventive conservation. Рабочее совещание отметило, что для профилактической работы в области сохранения материалов важное значение могут иметь источники, находящиеся как в помещениях, так и вне их.
The Government will consult the public on its findings and on a draft code of practice to improve indoor air quality, particularly in public indoor areas and offices. Правительство проведет общественные консультации по результатам этого исследования, а также по проекту кодекса мер, направленных на улучшение качества воздуха в закрытых помещениях, особенно в общественных местах и учреждениях.
Deterioration of indoor and urban air quality; transboundary pollution, including acid deposition and haze, dust and sand storms; and greenhouse gases are the major atmospheric issues in the region and cause adverse health impacts. Ухудшение качества воздуха в помещениях и городах, трансграничное загрязнение, включая кислотные осадки и смог, пылевые и песчаные бури и парниковые газы - основные аспекты воздействия на атмосферу в регионе, которые оказывают отрицательное воздействие на состояние здоровья населения.
(a) Large numbers of people, especially in developing countries, in both rural and urban areas, still lack access to clean water and adequate sanitation, good outdoor and indoor air quality, cleaner energy and waste management. а) множество людей, особенно в развивающихся странах, как в сельских, так и в городских районах по-прежнему не имеют доступа к чистой воде и надлежащим санитарным условиям, надлежащему качеству воздуха в жилых помещениях и вне их, экологически более чистому использованию энергии и утилизации отходов.
The advent of long-lasting insecticide-treated nets and artemisinin-based combination therapy, together with a revival of support for indoor residual spraying of insecticide, presents a new opportunity for large-scale malaria control. Применение долговечных инсектицидных сеток и комбинированной терапии на основе артемизинина, а также возобновление поддержки проведению остаточного распыления инсектицидов во внутренних помещениях создают новые возможности для ведения борьбы с малярией в широких масштабах.
Больше примеров...
Помещении (примеров 65)
Using a humidifier, especially in the winter, can help by adding moisture to the dry indoor air. Использование увлажнителя, особенно в зимнее время, может помочь, добавив влаги в сухой воздух в помещении.
Services available at these youth centres are health talks, discussions, question and answer sessions on ARH, libraries and some recreational activities like sports, karaoke and indoor games. Молодежь в этих центрах имеет доступ к таким мероприятиям, как беседы по медицинской тематике, дискуссии и дни вопросов и ответов по тематике РЗН, а также доступ к библиотечному фонду и участию в различных досуговых мероприятиях, таких как занятия спортом, караоке и игры в помещении.
To make the most of your limited stay in our emirate, you might wish to check our recommendations for outdoor and indoor activities during your stay. Чтобы выжать максимум из короткого пребывания в эмирате, возможно, вы пожелаете последовать нашим рекомендациям касающимся занятиям на свежем воздухе и в помещении во время вашего пребывания в эмирате.
In 1989, Aouita won the 3000 m at the 1989 IAAF World Indoor Championships in Budapest. В следующем году Ауита выиграл чемпионат мира в помещении 1989 года в Будапеште на дистанции 3000 метров.
A direct relationship between personal exposure and outdoor concentrations is found in the absence of exposure to indoor sources such as unvented cooking or heating appliances using gas, and tobacco smoking. Прямая взаимосвязь между индивидуальным воздействием и концентрацией в атмосферном воздухе установлена в отсутствие воздействия источников внутри помещений, таких, как приготовление пищи в невентилируемом помещении или использование нагревательных приборов, работающих на газе, и табакокурение.
Больше примеров...
Опрыскивания (примеров 47)
Of particular relevance, is the development of new insecticide substitutes for indoor residual spraying. Особое значение имеет разработка новых заменителей инсектицидов для опрыскивания помещений.
WHO recommends that DDT be used only for indoor residual spraying for control of certain vector-borne diseases, including malaria. ВОЗ рекомендует применять ДДТ лишь для опрыскивания методом напыления активного вещества помещений в целях борьбы с некоторыми заболеваниями, вызываемыми переносчиками, включая малярию.
Currently, there is only 1 carbamate and less than 5 organophosphate insecticides available on the public health market for indoor residual spraying as alternatives to DDT and pyrethroids. В настоящее время на рынке здравоохранения имеется лишь один карбаминовый инсектицид и менее пяти органофосфатных инсектицидов для опрыскивания помещений в качестве альтернатив ДДТ и пиретроидам.
Current methods of malaria control are highly dependent on a single class of insecticides, the pyrethroids, which are the most commonly used compounds for indoor residual spraying and the only insecticide class used for treated nets. Современные методы борьбы с малярией в значительной степени зависят от инсектицидов одного класса, пиретроидов, которые чаще всего используются при производстве обработанных инсектицидами сеток и являются единственным классом инсектицидов, используемых для опрыскивания помещений.
Long Lasting Insecticidal Nets (LLINs) is one of the effective alternative methods to Indoor Residual Spray (IRS) in vector control programmes when optimum coverage, use and effectiveness are achieved. Обработанные инсектицидами противомоскитные сетки длительного пользования являются одной из эффективных альтернатив программам использования инсектицида остаточного действия для опрыскивания помещений в рамках борьбы с переносчиками болезней, которая позволяет достичь оптимального охвата, использования и эффективности.
Больше примеров...
Опрыскивание (примеров 21)
The two most powerful and most broadly applied interventions aimed at malaria prevention through mosquito control are long-lasting insecticide-treated nets and indoor residual spraying. Двумя наиболее эффективными и наиболее широко применяемыми мерами, направленными на предупреждение малярии на основе борьбы с комарами, является обеспечение прочных обработанных инсектицидами противомоскитных сеток и опрыскивание поверхностей внутри помещений.
There have been a number of studies comparing the cost of the current two main malaria vector control intervention tools, that is, insecticide treated nets and indoor residual spraying - using either DDT or a substitute. Проведен ряд исследований, в рамках которых проводилось сопоставление расходов на применение двух основных средств для борьбы с переносчиками малярии - применение обработанных инсектицидами сеток и опрыскивание помещений ДДТ или каким-либо его заменителем.
Indoor residual spraying is a powerful vector control tool for reducing and interrupting malaria transmission. Опрыскивание жилых помещений представляет собой мощный инструмент борьбы с переносчиками заболевания, позволяющий сократить или прервать его распространение.
In addition, we are carrying out indoor residential house spraying, as well as providing effective life-saving drugs for those infected. Кроме того, мы проводим опрыскивание инсектицидами внутренних поверхностей зданий, а также предоставляем инфицированным эффективные необходимые для выживания противомалярийные лекарственные средства.
Controlling the spread of malaria involves early diagnosis, effective treatment and prevention of transmission by using long-lasting insecticide-treated bednets and indoor residual insecticide spraying. Борьба с распространением малярии предусматривает ранний диагноз, эффективное лечение и предотвращение передачи посредством использования обработанных инсектицидами антимоскитных сеток длительного пользования и опрыскивание поверхностей инсектицидов внутри помещений.
Больше примеров...