Английский - русский
Перевод слова Indoor

Перевод indoor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Крытый (примеров 94)
The Blue Fitness Eiffel centre offers an indoor heated swimming pool, and a sauna and fitness room, which are accessible at an additional cost. Фитнес-центр Blue Eiffel предлагает крытый бассейн с подогревом, сауну и тренажерный зал, которые доступны за дополнительную плату.
Top: Spa LaQua is part of a complex that includes an indoor baseball stadium and an amusement park. Вверху: Спа ЛаКва часть комплекса, включающего крытый бейсбольный стадион и парк развлечений.
One indoor pool, with separate area for children. Один крытый бассейн с отдельной зоной для детей.
Sibu Central Market is the biggest indoor market in Sarawak. Центральный рынок Сибу - крупнейший крытый рынок в Сараваке.
Tampere's major department stores, the indoor market, and the Koskikeskus shopping centre, not to mention a wealth of fashion boutiques and specialist shops are all within walking distance of the hotel. Крупные городские универмаги, крытый рынок и торговый центр Коскикескус, не говоря уже о множестве модных бутиков и специализированных магазинов, находятся в нескольких минутах ходьбы от отеля.
Больше примеров...
Внутренний (примеров 10)
Getting ready for a dip in his indoor swimming pool. Римус готовится окунуться в свой внутренний бассейн.
Airport station on the Tyne & Wear Metro is directly connected to the terminal through an indoor walkway. Станция метро на линии Tyne and Wear Metro непосредственно связана с терминалом через внутренний тоннель.
"With a temperature error of only 0.5 degrees Celsius, the Toshiba Carrier units ensure a stable indoor environment for the treasures on display regardless of the climate outside," added Delpech. "С погрешностью температуры лишь 0.5 градуса Цельсия, аппаратура Toshiba Carrier обеспечит стабильный внутренний климат для сокровищ, вне зависимости от внешнего климата," добавил Делпех.
The main feature of the prison was a unit consisting of a number of cells located around an indoor yard, with a guard booth made of glass. Главной особенностью тюрьмы является блок из нескольких камер, образующих внутренний двор, при этом будка охранника сделана из стекла.
Also, an indoor swimming pool with heated sea water, a casino, and various sports grounds were built, including the largest golf course in Europe, with 18 holes and 5,850 meters of paths. Кроме того, были построены такие сооружения, как внутренний плавательный бассейн с подогреваемой морской водой, казино, ипподром, теннисные корты и различные спортивные площадки, включая самое большое в Европе поле для гольфа, имеющее 18 лунок и суммарную длину дорожек 5850 метров.
Больше примеров...
Внутри помещений (примеров 99)
There is also the question of its use, i.e. indoor or outdoor. Также существует классификация по месту использования: внутри помещений или на открытом воздухе.
It is recommended that Governments aim to require that all indoor workplaces and public places be smoke-free. Правительствам рекомендуется ввести зоны, свободные от курения, на всех рабочих местах внутри помещений и общественных местах.
(a) To what extent does your country's air pollution policy address other (environmental) policies and other environmental media (e.g. fresh water, sea water, soil, waste, indoor air)? а) В какой степени в проводимой в вашей стране политике борьбы с загрязнением воздуха учитываются другие направления экологической политики и другие компоненты окружающей среды (например, пресная вода, морская вода, почва, отходы, воздух внутри помещений)?
The World Bank has designated indoor air pollution in developing countries as one of the four most critical global environmental problems. Всемирный банк отнес проблему загрязнения воздуха внутри помещений в развивающихся странах к одной из четырех наиболее острых глобальных экологических проблем.
And when you use indoor spraying with DDT and those netsyou can cut deaths by over 50 percent. И когда вы внутри помещений распыляете ДДТ и используетесетки вы снижаете смертность на 50
Больше примеров...
Закрытый (примеров 36)
For your relaxation we also offer an indoor pool, a sauna, a solarium, fitness equipment and massages. В отеле есть закрытый бассейн, сауна, солярий, фитнес-зал и массажный кабинет.
You may dispose of the indoor and the outdoor restaurants, created with a lot of style. К вашим услугам закрытый и открытый ресторан, выдержанные в изысканном стиле.
Is there an indoor pool at this place? Там есть закрытый бассейн?
The hotel ski school, spa centre, fitness gym and indoor pool are staffed by professional teams. Горнолыжную школу при отеле, спа-центр, фитнес и закрытый бассейн обслуживает коллектив исключительных профессионалов.
Except our main restaurant, there is an A' 1a carte Restaurant, a sea bar (snack) that serves for seaside and pool and there is an indoor pool. Кроме основной столовой у нас вы сможете найти ресторан Аля'карте, один бар, обслуживающий пляж и бассейн и закрытый бар.
Больше примеров...
Внутри (примеров 145)
Women are those most affected by environmental degradation, such as chemical contamination and indoor air pollution. Женщины в наибольшей степени страдают от ухудшения окружающей среды, например в результате химического заражения и загрязнения воздуха внутри помещений.
Twenty-seven out of 28 workers who sprayed fenthion as residual indoor application for 15 days in a malaria control operational trial without taking adequate precautions, demonstrated various degrees of poisoning. У 27 из 28 работников, которые распыляли фентион внутри помещения в течение 15 дней в рамках оперативных испытаний в целях борьбы с малярией без принятия достаточных мер предосторожности, обнаружены различные степени отравления.
And also we have open air disco and indoor disco in our complex. Также у нас есть дискотека на открытом воздухе и дискотека внутри здания.
The World Health Organization (WHO) estimates that indoor air pollution ranks fourth in terms of the risk factors that contribute to disease and death in developing countries. По оценкам Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), загрязнение воздуха внутри помещений занимает четвертое место в числе факторов риска, вызывающих заболеваемость и смертность в развивающихся странах.
At the local/village level, options for cooking and space heating that reduce indoor air pollution and increase efficiency include improved woodstoves, liquid petroleum gas stoves and biogas digestors. Предназначенные для внедрения на местном уровне и на уровне селений способы приготовления пищи и обогрева, позволяющие снизить уровень загрязнения воздуха внутри помещений и повысить энергоэффективность, предусматривают использование усовершенствованных дровяных печей, печей, работающих на сжиженном нефтяном газе, и автоклавов для получения биогаза.
Больше примеров...
Защищенном грунте (примеров 1)
Больше примеров...
Помещения (примеров 32)
They're too strong for an indoor environment. Они слишком сильные для закрытого помещения.
The number of makers adopting the "oxygen supply" function to compensate for a drop in indoor oxygen concentration has also increased. Число производителей, применяющих функцию "снабжения кислородом" для компенсации снижения уровня кислорода внутри помещения также возросло.
Hotel is fully air- conditioned and has an outdoor and indoor swimming pool with heated sea water and children's outdoor pool. Все его помещения оборудованы кондиционерами. В отеле имеется открытый и закрытый бассейн с морской водой с подогревом и открытый детский бассейн.
Improved Indoor Localization with Diversity and Filtering based on Received Signal Strength Measurements. Усовершенствованная локализация внутри помещения с разнообразием и фильтрацией на основе измерения силы полученного сигнала.
[They're indoor chairs.] Это стулья для помещения.
Больше примеров...
Комнатных (примеров 3)
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ).
Following Samsung Electronics which already started domestic production of GHP indoor units, LGE is also said to be planning to launch domestic production of main components such as engines and controls. Вслед за компанией Samsung Electronics, которая уже начала отечественное изготовление комнатных устройств БНО, компания LGE, похоже, также планирует запустить отечественное изготовление главных компонентов, таких как двигатели и средства управления.
In 2004, one more production line for outdoor units and two more production lines for indoor units will be installed. В 2004, будет установлена еще одна линия для комнатных и две для наружных устройств.
Больше примеров...
Комнатного (примеров 5)
He wants to buy 8 yards of indoor. Он хочет купить 8 ярдов комнатного.
Moreover, candles create massive amounts of highly damaging indoor particulate air pollution, which in the United States is estimated to kill more than a 100,000 people each year. Более того, свечи производят огромное количество чрезвычайно разрушительного комнатного микроскопического загрязнения воздуха, которое по оценкам убивает в Соединенных Штатах более 100000 людей в год.
Can you... can you hook me up with 8 yards of the indoor? Ты можешь... можешь подкинуть 8 ярдов комнатного?
The invention relates to the field of agriculture, in particular to indoor gardening, and specifically to devices for applying fertilizers and agents for correcting the vegetative process (growth stimulators, humates, bio preparations) by aerosolizing said fertilizers and agents. Изобретение относится к области сельского хозяйства, в частности, для комнатного цветоводства, а именно к устройствам для внесения удобрений и средств коррекции вегетативного процесса (стимуляторы роста, гуматы, биопрепараты) путем их аэрозолирования.
So maybe you'd be interested in some merchandise in exchange for the indoor? Так что, может, ты заинтересован в небольшом количестве товара в обмен на немного Комнатного.
Больше примеров...
Домашний (примеров 4)
He used to do that whole indoor beach thing with us all the time when we were little. Он всегда использовал этот домашний пляж, все время, пока мы были маленькими.
So you went to the Juergens' indoor beach. Значит вы ходили на домашний пляд Юргенсов.
Tell them that it's an indoor picnic, you know? Скажите, что у вас домашний пикник.
Take your pleasure in the atmosphere of the restaurant - indoor the hotel and outdoor - along the natural lake. Enjoy the home-like coziness, the savoury selected cuisine and the perfect service. В исключительно приятной атмосфере вы можете насладиться уютом, напоминающим домашний, хорошо избранными и приготовленными блюдами и безупречным обслуживанием.
Больше примеров...
Indoor (примеров 9)
The event is part of the annual IAAF Indoor Permit Meeting series. Являются одним из этапов легкоатлетической серии IAAF Indoor Permit Meetings.
Visage Outdoor is a belarusian advertising enterprise dealing with indoor and out of home advertising. Рекламное предприятие «Визаж Аутдор» - белорусский оператор indoor и outdoor рекламы.
Finland's Indoor Air Society has defined cleanliness classes for ventilation systems. Финское Общество по контролю за состоянием воздуха (Indoor Air Society) внутри помещений определило классы его очистки для вентиляционных систем.
Most of the campus eateries and sports facilities-including the historic basketball stadium, Cameron Indoor Stadium-are on West Campus. Большая часть столовых и спортивных сооружений, включая старинный баскетбольный стадион Cameron Indoor Stadium (англ.)русск., расположены в Западном кампусе.
The system consists of an actual surplus turret mounted with ISMT (Indoor Simulated Marksmanship Trainer) weapons firing on a projected screen displaying the VIRTE Virtual Environment. Система состоит из оригинальной башни объединённой с тренажёром имитации стрельбы для помещений (Indoor Simulated Marksmanship Trainer - ISMT) оружие которого «стреляет» в экран проектора, показывающего виртуальную реальность VIRTE.
Больше примеров...
Помещениях (примеров 206)
The workshop noted that both outdoor and indoor sources could be important for preventive conservation. Рабочее совещание отметило, что для профилактической работы в области сохранения материалов важное значение могут иметь источники, находящиеся как в помещениях, так и вне их.
An indoor clean air, health/environment policy must be developed. Необходимо разработать медицинскую/экологическую политику «чистый воздух в помещениях».
In October 2004, New Brunswick implemented the Smoke-free Places Act, banning smoking in all enclosed public spaces and indoor workplaces. В октябре 2004 года Нью-Брансуик ввел в действие Закон о зонах для некурящих, в соответствии с которым было запрещено курение во всех закрытых общественных местах и служебных помещениях.
The particles may adhere to surfaces within the appliances, on other surfaces in the indoor environment or be spread to the outdoor environment. Эти частицы могут осаждаться на поверхности внутри содержащих пентаБДЭ устройств, на других поверхностях в помещениях или перемещаться в открытую окружающую среду.
18 indoor ATMs ProCash 2000xe will be installed in the branches of National bank of Ukraine by the end of 2009, to serve employees of the main financial institution of the country. 18 холльных банкоматов ProCash 2000xe будут установлены в помещениях НБУ до конца 2009 года для обслуживания сотрудников главного финансового учреждения страны.
Больше примеров...
Помещении (примеров 65)
The indoor temperature had dropped to -40 decrees Celsius. Температура в помещении упала до -40 градусов по Цельсию.
The 2008 IAAF World Indoor Championships in Athletics were held at the Luis Puig Palace in Valencia, Spain, March 7-9, 2008. XII Чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещении (IAAF) - проходил в Валенсии (Испания) с 7 по 9 марта 2008 года на стадионе Luis Puig Palace.
The indoor temperature is very pleasant. Климат в помещении очень приятный.
They were the little plastic indoor ones. Они были маленькими пластмассовыми для игры в помещении.
What outdoor and indoor activities can I, or my family, enjoy while in Abu Dhabi? Какими видами физической активности я или моя семья могут заняться на открытом воздухе или в помещении?
Больше примеров...
Опрыскивания (примеров 47)
In 2008, 44 countries, including 19 in the African Region, reported having implemented indoor residual spraying. ЗЗ. В 2008 году 44 страны, в том числе 19 в Африканском регионе, сообщили о проведении программ опрыскивания помещений.
2.3 Develop and deploy chemical alternatives to DDT for indoor residual spraying (IRS) Разработка и развертывание применения химических альтернатив ДДТ для опрыскивания помещений средствами остаточного действия (ОПСОД)
Countries in the Southern African region that adopted the use of DDT in indoor residual spraying have significantly reduced the number of malaria cases by up to 80 per cent; four of them have reached the pre-elimination stage. Те страны южноафриканского региона, которые используют ДДТ для опрыскивания поверхностей внутри помещений, сократили число случаев заболевания малярией почти на 80 процентов; четыре из них приблизились к полной ликвидации заболевания.
There is therefore, at this stage, no justification on toxicological or epidemiological grounds for changing current policy and recommended practices towards indoor spraying of DDT for vector-borne disease control, Поэтому на данном этапе для изменения применяемой политики и рекомендуемых видов практики в отношении опрыскивания помещений с целью нанесения защитного слоя ДДТ для борьбы с заболеваниями, распространяемыми переносчиками, нет оснований по токсикологическим или эпидемиологическим соображениям.,
Long Lasting Insecticidal Nets (LLINs) is one of the effective alternative methods to Indoor Residual Spray (IRS) in vector control programmes when optimum coverage, use and effectiveness are achieved. Обработанные инсектицидами противомоскитные сетки длительного пользования являются одной из эффективных альтернатив программам использования инсектицида остаточного действия для опрыскивания помещений в рамках борьбы с переносчиками болезней, которая позволяет достичь оптимального охвата, использования и эффективности.
Больше примеров...
Опрыскивание (примеров 21)
The two most powerful and most broadly applied interventions aimed at malaria prevention through mosquito control are long-lasting insecticide-treated nets and indoor residual spraying. Двумя наиболее эффективными и наиболее широко применяемыми мерами, направленными на предупреждение малярии на основе борьбы с комарами, является обеспечение прочных обработанных инсектицидами противомоскитных сеток и опрыскивание поверхностей внутри помещений.
The increased funding also made possible significant expansion in indoor residual spraying, with the number of people thus protected in sub-Saharan Africa increasing from 13 million in 2005 to 75 million in 2009. Увеличение объема финансирования также позволило значительно расширить опрыскивание остатками инсектицидов помещений, в результате чего число защищенных таким образом людей в Африке к югу от Сахары возросло с 13 миллионов человек в 2005 году до 75 миллионов человек в 2009 году.
The Zambian Government has put in place malaria prevention interventions that include, inter alia, indoor residual spraying, long-lasting insecticide-treated nets and intermittent preventive treatment for pregnant women. Правительство Замбии осуществляет ряд профилактических мер, которые включают, в частности, опрыскивание помещений, обеспечение населения долговечными противомоскитными сетками, обработанными инсектицидами, и периодические профилактические процедуры для беременных женщин.
Indoor residual spraying of insecticides has been found to be most effective in areas of relatively low or very seasonal malaria transmission. Установлено, что опрыскивание помещений инсектицидами наиболее эффективно в районах относительно низкой или сезонной распространенности малярии.
Indoor residual spraying of houses with insecticide: This approach includes selective vector controlling, the use of long lasting insecticide treated nets, indoor residual spraying with insecticides (DDT) and environmental management. Опрыскивание инсектицидами внутренних жилых помещений: Этот подход предусматривает выборочный целевой контроль, использование противомоскитных сеток, обработанных стойкими инсектицидами, опрыскивание инсектицидами внутренних жилых помещений (ДДТ) и мероприятия по рациональному использованию окружающей среды.
Больше примеров...