Английский - русский
Перевод слова Indian

Перевод indian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индийский (примеров 580)
The Indian virus hasn't been fed in yet. "Индийский вирус" ещё не запущен.
N. Dharam Singh, 80, Indian politician, Chief Minister of Karnataka (2004-2006). Сингх, Дхарам (80) - индийский государственный деятель, главный министр штата Карнатака (2004-2006).
Take the story, perhaps apocryphal, of an Indian diplomat showing a map of South Asia to Stalin. Возьмем одну, скорее всего недостоверную историю о том, как индийский дипломат показывает карту Южной Азии Сталину.
Irfan Habib (born 1931) is an Indian historian of ancient and medieval India, following the approach of Marxist historiography. Ирфан Хабиб (англ. Irfan Habib, род. в 1931) - индийский историк древней и средневековой Индии, в основном в отраслях экономической истории и исторической географии, следующий марксистскому подходу в историографии.
The Indian Navy deployed two warships-the INS Rajput, an 'R' Class destroyer, and INS Kirpan, a Blackwood class anti-submarine frigate-off the coast of Goa. Индийский флот выставил два корабля у побережья Гоа: INS Rajput, эсминец класса R и INS Kirpan, противолодочный фрегат класса Блэквуд.
Больше примеров...
Индеец (примеров 155)
An Indian hit me on the head, I fell into the water. Один индеец зарядил мне по голове и я упал в воду.
One day you meet an Indian, you say, Вот встречается вам индеец, и вы говорите ему:
I'm Quaqua Indian, and some day I'll marry Quaqua. Я индеец племени Куакуа, и когда-нибудь я женюсь на Куакуа.
We didn't know until the next day That it was an actual indian. Мы же не знали, что это был настоящий индеец.
Does not an Indian always honor his kill? Но ты все еще индеец.
Больше примеров...
Индейский (примеров 60)
This - this Indian fella put a scare to Sonny. Этот... Индейский парень навел страху на Санни.
First federally funded Indian boarding school. Первый индейский интернат с федеральным бюджетом.
And did you bribe the Indian council? Вы подкупили индейский совет?
Take out the word "Indian". Уберите слово "индейский".
Indian Council of South America 26 Индейский совет Южной Америки
Больше примеров...
Индиец (примеров 67)
Let every Indian claim it as his right. Пусть каждый индиец провозгласит её своим правом.
you lived 10 years more than an average Indian. вы бы прожили на 10 лет больше, чем среднестатистический индиец.
You're upset about Emily and you're Indian. Ты расстроен из-за Эмили, и к тому же ты индиец.
"I stabbed myself because an Indian made me." Я ударил себя ножом, потому что там был индиец .
It was that Indian's fault. Это всё индиец виноват.
Больше примеров...
Индус (примеров 27)
I'm saying I believe you watched Slumdog Millionaire on a sticky couch in your mom's basement, but I'm not buying that you're Indian. Я о том, что, может, и поверю, что вы смотрели "Миллионер из трущоб" на засаленном диване у мамочки в подвале, но на то, что вы индус, уж точно не куплюсь.
The Indian guy is a white guy. Индус - он белый.
I read that he's 1/16 Indian. Он на 1/16 индус.
Begone, little Indian. Иди, маленький индус!
Because I am Indian. Потому что я индус.
Больше примеров...
Indian (примеров 107)
The printing was done by the West Indian Press. Надпечатку выполнила типография West Indian Press.
Book Hotel Oakwood At Indian Ridge Las Vegas online and save. Забронировать Отель Oakwood At Indian Ridge Лас Вегас онлайн и сохранить.
Palomo had already been writing and performing music before the inception of Neon Indian, in his projects Ghosthustler and VEGA, through much of his high school years. Он начал сочинять и исполнять музыку в школьные годы и ещё до создания Neon Indian выступал в проектах Ghosthustler и Vega.
"brands, appetizers and olive oil of Olive Line production, canned fruits"Lorado", chocolate cream "Nussa", Indian coffee "Indian Instant Coffee" and a lot of other products. ", закуски и оливковое масло производства Olive Line, фруктовая консервация"Lorado", шоколадный крем "Nussa", индийское кофе "Indian Instant Coffe", и многое другое.
In 2011, Polaris Industries bought the Indian Motorcycle Company. В 2011 году Indian Motorcycles была приобретена компанией Polaris Industries.
Больше примеров...
Индии (примеров 1889)
Read the book entitled "Indian Intervention in Sri Lanka: The Role of India's Intelligence Agencies," by Rohan Gunaratna. Почитайте книгу под названием «Индийское вмешательство в Шри-Ланке: роль разведывательных учреждений Индии» Рохана Гунаратны.
In Moscow, he was the Director of the Jawaharlal Nehru Cultural Centre in the Indian Embassy. Организатором выступил Культурный центр им. Джавахарлала Неру при Посольстве Индии в Москве.
Article 50 of the Indian Constitution deals with separation of the judiciary from the executive in the public services of the State. Статья 50 Конституции Индии посвящена вопросу разделения судебной и исполнительной власти в системе органов государства.
No single party can dominate Indian politics as the Congress Party has done since independence, implying a future of difficult and quarrelsome coalitions. Ни одна политическая партия, кроме Партии конгресса, не играет доминирующей роли в политике Индии с момента обретения независимости, что предполагает будущее в виде тяжелых и агрессивно настроенных коалиций.
The fact that all the world's major religions are present in India and have indeed been cradled in its lap since centuries and millennia reflects this age-old ethos of the Indian people, which the law of the land has simply codified legally and enforced, when needed. Тот факт, что в Индии присутствуют и сохраняются на протяжении столетий и тысячелетий все основные религии мира, отражает вековые духовные идеалы индийского народа, который просто юридически закрепил существовавшие принципы, обеспечивая, при необходимости, их правоприменение.
Больше примеров...
Индийском (примеров 289)
Alang, a coastal town in the Indian state of Gujarat, is the world's largest scrapping site for ocean-going vessels. Аланг, прибрежный город в индийском штате Гуджарат, является самым крупным в мире местом демонтажа океанических судов.
Centre for WTO Studies (Indian Institute of Foreign Trade) Центр исследований ВТО (при Индийском институте внешней торговли)
2011: In December 2011, it was voted Family Car of the Year by the Indian edition Top Gear magazine. В декабре 2011 года автомобиль был признан Семейным автомобилем года профессиональными водителями и журналистами в индийском журнале Top Gear.
During the succeeding centuries, Xuan Zang and other Chinese pilgrims reported that a stūpa with Maudgalyāyana's relics could be found under the Indian city Mathura, and in several other places in Northeast India. В течение последующих веков Сюаньцзан и другие китайские паломники сообщали, что ступу с мощами Маудгальяяны можно найти в индийском городе Матхура и в других местах на северо-востоке Индии.
He'll end up in an Indian Ashram. Он закончит в Индийском Ашраме.
Больше примеров...
Индийскому (примеров 75)
An offence of 'cruelty to wife by her husband or his relatives' has been made punishable under Indian Penal Code. Наказуемыми, согласно Индийскому уголовному кодексу, стали правонарушения, связанные "с жестокостью в отношении женщины со стороны мужа или его родственников"41.
The major subduction zone is associated with the Pacific and Indian Oceans and is responsible for the volcanic activity associated with the Pacific Ring of Fire. Наибольшая зона субдукции относится к Тихому и Индийскому океанам и связана с вулканической активностью Тихоокеанского огненного кольца.
Catches are reported from the Atlantic, Indian and Pacific Oceans with blue sharks, spot-tail sharks and silky sharks being the most important species. Сведения об уловах поступают по Атлантическому, Индийскому и Тихому океанам, причем наиболее важными видами являются синяя, серо-бурая и шелковая акулы.
I am enclosing a map of my proposed route, from Alice Springs to Ayers Rock, then on through the Western Desert to the Indian Ocean.' Прилагаю карту предполагаемого маршрута: Алис-Спрингс, Эрс-Рок, через пустыни западного региона к Индийскому океану.
The Indian contingent had to face two serious incidents during the same week. On 22 August, an Indian unit escorting a supply convoy was ambushed by armed militia near Burlego, on the Baledogle-Baidoa road. Индийскому контингенту пришлось столкнуться с двумя серьезными инцидентами, происшедшими за одну неделю. 22 августа индийское подразделение, сопровождавшее колонну с грузами, попало в засаду, устроенную вооруженными ополченцами вблизи Бурлего, на дороге Баледогле-Байдоа.
Больше примеров...
Индией (примеров 148)
Upon Indian independence, the post was given the present designation. После обретения Индией независимости штат получил современное название.
The frequency and intensity of Indian violations of the Line of Control is increasing. Все более частыми и серьезными становятся совершаемые Индией нарушения режима Линии контроля.
The references in the statement by the representative of Pakistan to the human rights situation in Indian-occupied Kashmir were well documented and were mostly quoted from the Indian media. Отсылки к ситуации с правами человека в оккупированном Индией Кашмире, сделанные представителем Пакистана, хорошо задокументированы, при этом цитировалась преимущественно информация, почерпнутая из индийских средств массовой информации.
Aided by locally recruited Arakanese irregulars (the Arakan Defence Force) and small units of the Indian National Army, they launched an attack against a West African Division in the Kaladan River valley, forcing it to withdraw almost to the Indian frontier. При содействии местных иррегулярных войск (Силы обороны Аракана) и небольших подразделений Индийской национальной армии, она начала наступление на западно-африканскую дивизию в долине реки Каладан, заставив её отступить почти до границы с Индией.
Convey to India the readiness to send his Special Representative on Jammu and Kashmir on a fact finding mission to Indian Occupied Jammu and Kashmir; Ь. довести до сведения Индии готовность направить своего специального представителя по Джамму и Кашмиру в рамках миссии по установлению фактов в оккупированные Индией Джамму и Кашмир;
Больше примеров...
Индия (примеров 226)
The Indian delegation had defined the unrest in Kashmir as terrorism spurred by Pakistan, which according to The Guardian was a "monstrous distortion". Делегация Индия назвала недовольство, царящее в Кашмире, терроризмом, который провоцируется Пакистаном, что, как было сказано в "Гардиане", является "чудовищным искажением фактов".
Aims and purposes of the organization: International Development Enterprises (India) (IDEI) is an Indian social enterprise committed to providing long-term solutions to poverty, hunger and malnutrition. Цели и задачи организации: организация «Предприятия международного развития» (Индия) (ПМРИ) является индийским социальным предприятием, которое ведет поиск долгосрочных решений проблем нищеты, голода и плохого питания.
India was committed to raising public awareness of the dangers posed by landmines, in particular anti-personnel landmines. The Indian army had put up signs around minefields, and awareness campaigns had been conducted in villages located close to mined areas. Индия стремится просвещать население об опасностях наземных мин, в особенности противопехотных наземных мин. Индийская армия установила щиты вокруг минных полей, а в деревнях, расположенных вблизи минных районов, проводятся разъяснительные кампании.
In Jharkhand, India, the dowry system practised by the wider Indian society has also become part of the customary practices of some of the indigenous communities. В Джарканде, Индия, традиция давать невесте приданое, существующая в индийском обществе, также стала частью обычаев некоторых общин коренных народов.
Habib Miyan born as Rahim Khan (1869 (claimed) - 19 August 2008), of Rajasthan, Jaipur, India, was an Indian man who claimed to have lived to 138 years of age, though this claim is disputed. Хабиб Миян (род. 20 мая 1868 Раджастхан - 19 августа 2008 Джайпур, Индия) - индийский долгожитель, утверждавший что дожил до 138 лет.
Больше примеров...