Английский - русский
Перевод слова Indian

Перевод indian с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Индийский (примеров 580)
No, it was told to me by a wise old Indian. Нет, мне старый индийский мудрец сказал.
The Indian representative made a reference to a so-called assumption, based on an investigation in Austria, that the grenades used in the attack on the Indian Parliament on 13 December 2001 were produced in Pakistan. Представитель Индии сделал ссылку на так называемое предположение, основанное на расследовании, проведенном в Австрии, согласно которому гранаты, которые применялись во время нападения на индийский парламент 13 декабря 2001 года, были изготовлены в Пакистане.
Ms. Borsiin Bonnier (Sweden): I am very appreciative of the attention paid by my Indian colleague to this matter. Г-жа Бонньер (Швеция) (говорит по-английски): Я весьма высоко ценю то внимание, которое наш индийский коллега уделил этому вопросу.
As the Indian poet Vikram Seth has written, you should never make a child a promise that you cannot or do not intend to keep. Как написал индийский поэт Викрам Сет, никогда не нужно обещать ребенку то, что вы не можете или не намерены сделать.
Ocean Engineering Center, Indian institute of Technology, Chennai, India Океанический инженерный центр, Индийский технологический институт, Ченнай (Индия)
Больше примеров...
Индеец (примеров 155)
An indian wouldn't wear chaps. Индеец не стал бы носить гамаши.
Being an Indian, you are a truer American than any of us. Вы индеец, а это значит, что вы в большей степени американец, чем любой из нас.
That means I got a little Indian in me. Так что я немножко индеец.
One little Indian left. Выжил лишь один индеец.
The term natural (native) is used by members of groups of Mayan origin to refer to themselves; they do not use the terms "Indian" or "indigena". "Коренными жителями" называют сами себя представители потомков майя; они не употребляют таких терминов, как индеец или абориген.
Больше примеров...
Индейский (примеров 60)
Governor, it'll be the largest Indian park in the world. Губернатор, это будет самый большой индейский парк в мире.
It's not offensive to say "Indian council." "Индейский совет" не прозвучит оскорбительно?
It's the indian sign of hope and abundance. Индейский знак надежды и изобилия.
And did you bribe the Indian council? Вы подкупили индейский совет?
After the publication of the TG's report, the National Indian Foundation-FUNAI is ready to receive and review any claims from third parties to the area that has been identified and delimited. После опубликования доклада этой группы Национальный индейский фонд готов получать и рассматривать любые заявления третьих сторон, претендующих на территорию, которая была идентифицирована и делимитирована.
Больше примеров...
Индиец (примеров 67)
I try to live like an Indian, as you see. Как видите, я пытаюсь жить как простой индиец.
Indeed, any Indian able to read this article should consider himself lucky, because India's politicians have succeeded in keeping a majority of the country's population thoroughly illiterate (as well as poor and unhealthy). Вообще-то, каждый индиец, способный прочесть данную статью, может считать себя счастливчиком, потому что индийские политики преуспели в поддержании среди большинства населения страны полной безграмотности (а также бедности и слабого здоровья).
"I stabbed myself because an Indian made me." Я ударил себя ножом, потому что там был индиец .
But I am of the firm conviction that when Louis realises that the Indian only wants his money, he will come back to his real family. Но по моему глубокому убеждению, когда Луи поймет, что этот индиец зарится только на его деньги, он разберется, где его настоящая семья.
I had a friend, a history major like me, who was accostedat Schiphol Airport in Amsterdam, by an anxiously perspiringEuropean saying, "You're Indian, you're Indian! Can you help me fixmy laptop?" Мой друг, историк по образованию, как и я, ожидал своегорейса в амстердамском аэропорту Скипхол. Тут к нему подсаживаетсяпотный от напряжения европеец со словами: «Вы индиец, вы индиец! Непоможете мне починить мой ноутбук?»
Больше примеров...
Индус (примеров 27)
Earlier there was an Indian from London. Один индус уже приезжал из Лондона.
He is one quarter Indian and one quarter Welsh on his mother's side, and one quarter Hungarian, and one quarter Russian on his father's side. Со стороны матери на одну четверть индус и на одну четверть валлиец, со стороны отца на одну четверть венгр и на одну четверть русский.
The Indian guy is a white guy. Индус - он белый.
Is that the other Indian dude? Это тот второй индус?
You know, a well-spoken Indian can get into anywhere he wants. Индус с хорошо подвешенным языком проберётся куда угодно, знаешь ли.
Больше примеров...
Indian (примеров 107)
Village of Indian Springs: The smallest of the villages, on the northern border of Spring Creek. Village of Indian Springs: наименьший из районов, находится на сеевере от Spring Creek.
When India became a republic on 26 January 1950, the name was changed to the Indian Navy, and the vessels were redesignated as Indian Naval Ships (INS). Когда Индия стала республикой 26 января 1950 года, большинство офицеров были британцами, но флот уже изменил своё название на ВМС Индии и в названиях кораблей стала использоваться приставка INS (Indian Naval Ships).
Indian star Jake DeRosier set several speed records, both in America and at Brooklands in Britain, and won an estimated 900 races on dirt and board tracks. Звезда гоночной команды Indian Джейк ДеРосси (Jake DeRosier) установил несколько рекордов скорости в Америке и в Англии, выиграв примерно 900 гонок.
In 1850, the English ethnologist George Samuel Windsor Earl, writing in the Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia, proposed naming the islands of Southeast Asia as "Melayunesia" or "Indunesia", favouring the former. В 1850 году английский этнолог Джордж Самюэл Виндзор писал в Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia, предлагая для островов юго-восточной Азии названия Мелаюнезия или Индунезия.
Indian Heritages Cities Network. Официальный сайт «Indian Heritage Cities Network».
Больше примеров...
Индии (примеров 1889)
Canada encouraged the Indian Government to give further access to the region to international human rights organizations and the High Commissioner for Human Rights. Она призывает правительство Индии предоставить международным организациям и Верховному комиссару по правам человека более широкий доступ в этот район.
The Indian Social Institute, a non-governmental organization in New Delhi was established in 1951 in response to the challenges of nation-building of independent India. Индийский социальный институт - базирующаяся в Нью-Дели неправительственная организация - был создан в 1951 году в связи с необходимостью решения проблем государственного строительства независимой Индии.
Mr. ELZIMAITY (Egypt) said that he, too, endorsed the Indian proposal that consideration of the proposed programme budget should be postponed until after the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. Г-н ЭЗ-ЗИМАИТИ (Египет) также поддерживает предложение Индии о том, чтобы отложить рассмотрение проекта бюджета по программам до завершения праздничных мероприятий в связи с пятидесятилетием Организации.
The British funded wartime propaganda films during World War II, some of which showed the Indian army pitted against the Axis powers, specifically the Empire of Japan, which had managed to infiltrate India. Во время Второй мировой войны выпускались пропагандистские фильмы, финансируемые английскими военными, некоторые из которых показывали сражения индийских войск против стран оси, в частности, Японской империи, которым удалось проникнуть на территорию Индии.
The Indian Government had approved the establishment by ICAMT of an interregional centre for the development of multi-hazard-resistant low-cost building material, in association with the National Council for Cement and Building Materials of India and the Gujarat State Disaster Management Authority. Правительство Индии одобрило создание по ли-нии МЦСПТ межрегионального центра по разработке низкозатратных полирезистентных строительных материалов в сотрудничестве с Национальным советом Индии по цементу и строительным мате-риалам и Управлением по предупреждению чрезвы-чайных ситуаций штата Гуджарат.
Больше примеров...
Индийском (примеров 289)
Tom won an Indian meal in a raffle and he asked me to go with him, but I haven't told Trixie yet, so please don't. Том выиграл в лотерею ужин в индийском ресторане и попросил меня пойти с ним, но я ещё не сказала Трикси, поэтому не говори ей, пожалуйста.
The Indian MRTP Act, refers to defence and security, supply of goods and services essential to the community, and agreements entered into by the Government. Monopolies and Restrictive Trade Practices Act. В индийском законе о монополиях и ограничительной торговой практике упоминаются оборона и безопасность, снабжение товарами и услугами, имеющими важное значение для общества, и соглашения, заключенные государством 82/.
Adviser to the Indian Executive Director on the World Bank at a meeting of the Committee of the Whole of the Executive Directors held in Washington, D.C., from 10 to 14 June 1985 to discuss Multilateral Investment Guarantee Agency (MIGA). ЗЗ. Консультант при индийском исполнительном директоре по вопросам деятельности Всемирного банка на совещании Комитета исполнительных директоров полного состава, проведенном в Вашингтоне 10-14 июня 1985 года для обсуждения вопроса о Многостороннем агентстве по гарантиям инвестиций.
India is working on Gujarat International Finance Tec-City or GIFT which is an under-construction world-class city in the Indian state of Gujarat. Индия создаёт «Международный Финансовый Тёс-Сити Гуджарат» (GIFT), строящийся город мирового класса в индийском штате Гуджарат.
Much thicker coatings of aerosols at the lower ends of glaciers might explain the tendency in several glaciers, noted in the Indian report, to become narrower in the middle, forming two distinct parts. Гораздо более толстое аэрозольное покрытие на нижних краях ледников может быть объяснением отмечаемой в индийском отчёте тенденции некоторых ледников сужаться в середине, образуя две чётко видные части.
Больше примеров...
Индийскому (примеров 75)
The first meeting, for the Indian and Pacific Oceans, was coordinated by the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP) and was held in Vanuatu from 31 May to 4 June 1993. Первое совещание по Индийскому и Тихому океанам, координировавшееся Региональной программой по окружающей среде в южной части Тихого океана (СПРЕП), состоялось в Вануату 31 мая-4 июня 1993 года.
They called on the Indian Government to desist from repeating such actions and to respond to the aspirations of the people of Kashmir in the interest of peace and security in the region. Они обратились к индийскому правительству с призывом не допустить повторения подобных акций и откликнуться на чаяния народа Кашмира в интересах мира и безопасности в регионе.
The only evidence provided consisted of a one-page financial record dated January 1991 and a one-page financial record dated February 1991 for certain disbursements, and a letter to the Indian employee regarding certain payments. Были представлены только такие свидетельства, как одностраничный финансовый отчет, датированный январем 1991 года, и одностраничный финансовый отчет по некоторым выплатам, датированный февралем 1991 года, а также письмо, направленное индийскому сотруднику по вопросу о некоторых выплатах.
The Panel finds that it is reasonable to expect that in renting the business licences and premises to the Indian claimant, the deceased detainee was responsible for fitting out the premises. Группа приходит к выводу о том, что вполне разумно было бы ожидать, что при сдаче в аренду коммерческих лицензий и помещений индийскому заявителю погибшее задержанное лицо отвечало за эксплуатационное обеспечение помещений.
Bryant: "There is at least a series of archaeological cultures that can be traced approaching the Indian subcontinent, even if discontinuous, which does not seem to be the case for any hypothetical east-to-west emigration." Брайант говорит, что «существует, по крайней мере серия археологических культур, приближение которых к Индийскому субконтиненту можно отследить, даже если оно и не было непрерывным.
Больше примеров...
Индией (примеров 148)
The fraudulent and illegitimate electoral exercise in Indian Occupied Kashmir will not promote a peaceful and just settlement of the Kashmir dispute. Мошеннические и незаконные маневры с выборами в оккупированном Индией Кашмире не будут способствовать мирному и справедливому урегулированию спора вокруг Кашмира.
When they received news of the fall of Goa, the Portuguese government formally severed all diplomatic links with India and refused to recognise the incorporation of the seized territories into the Indian Republic. Получив новости о падении Гоа, португальское правительство официально разорвало все дипломатические отношения с Индией и отказалось признавать включение захваченных территорий в состав Индийской республики.
(k) The Indian Government has frequently resorted to the extension of the President's rule in Indian-occupied Kashmir. к) правительство Индии много раз прибегало к продлению "президентского правления" в Кашмире, оккупированном Индией.
CONIDA has held an informal exploratory meeting with India, through its Embassy, with a view to reactivating the memorandum of understanding signed with the Indian Space Research Organization (ISRO), which expired on 30 April 2003. КОНИДА провела неофициальное ознакомительное совещание с Индией, через посольство этой страны, с целью возобновления Меморандума о взаимопонимании, подписанного с Индийской организацией космических исследований (ИСРО), срок действия которого истек 30 апреля 2003 года.
Meanwhile, China's resurrection of its long-dormant claim to the northeastern Indian state of Arunachal Pradesh, and its needling of India over Kashmir (one-fifth of which is under Chinese control), is testing the new US-India global strategic partnership. В тоже время, восстановление Китаем своей давней претензии к северо-восточному индийскому штату Аруначал-Прадеш и подстрекательство им Индии по поводу Кашмира (пятая часть которого контролируется Китаем) являются испытанием глобального стратегического партнерства между США и Индией.
Больше примеров...
Индия (примеров 226)
Indian textiles were traded from ancient times with China, Southeast Asia and the Roman Empire. В древние времена Индия торговала своими тканями с Китаем, Юго-Восточной Азией и Римской империей.
(a) "Use of space-derived geospatial data for sustainable development" and "Use of geospatial data for sustainable development: the Indian context", by the representative of India; а) "Использование космических геопространственных данных в целях устойчивого развития" и "Использование геопространственных данных в целях устойчивого развития: Индия" (представитель Индии);
India acknowledges in the document that Tibet is part of China and proscribes anti-Chinese activities by Tibetans from Indian soil. Согласно этому документу, Индия признает, что Тибет является частью Китая и запрещает анти-китайскую деятельность тибетцев на или со своей территории.
A principal instrument of our technical cooperation with Africa is the Indian Technical and Economic Cooperation Programme. Индия всегда придавала первостепенное значение развитию сотрудничества с Африкой.
The following day, the Viceroy, Lord Linlithgow, without consulting Indian political leaders, announced that India had entered the war along with Britain. На следующий день вице-король Индии лорд Линлитгоу (англ.) без консультации с политическими лидерами Индии заявил, что Индия поддерживает Великобританию в её войне, что вызвало широкие протесты по всей Индии.
Больше примеров...