The imperial court and the already says about your divorce. | императорский двор и без того тже говорит о вашем разводе. |
The press reports claim that this was the first imperial marriage in the United States, but the first such marriage was actually between Napoleon's younger brother Jérôme Bonaparte and an American heiress Elizabeth Patterson (Betsey Patterson). | В сообщениях прессы утверждалось, что это был первый императорский брак, зарегистрированный в США, но на самом деле первый такой брак был между младшим братом Наполеона Жеромом Бонапартом и американской наследницей Элизабет Патерсон. |
The central Imperial Fleet totalled some 19,600 oarsmen and 4,000 marines under the command of the droungarios of the basilikon plōimon. | Центральный императорский флот составляли около 19600 гребцов и 4000 морских пехотинцев под командой друнгария plōimon basilikon. |
This is Lu Li our Imperial Chaplain. | Это Лу Ли, императорский маг-наставник |
By purchase in 1699 and 1712 from the Counts of Waldburg-Zeil-Hohenem of, respectively, the small Herrschaft (lordship) of Schellenberg and the countship of Vaduz, the Liechtensteins acquired immediate lands within the Holy Roman Empire which made them eligible for elevation to the Imperial Diet. | Покупая в 1699 и 1712 годах у графов Вальдбург-Цайль-Гогенем, небольшое владение Шелленберг и графство Вадуц, Лихтенштейны приобрели непосредственные земли в пределах Священной Римской Империи, что позволило им войти в Императорский Сейм. |
With some formal caveats, the House of Pomerania received the Duchy of Pomerania as an immediate imperial fief. | С некоторыми официальными оговорками Померанский дом признал Герцогство Померания как непосредственный имперский феод. |
He transferred to Imperial College London to complete his degree, and graduated with Honours in mathematics in 1986. | Он перешёл в Имперский колледж Лондона, чтобы окончить его степень, и окончил с отличием в математике в 1986 году. |
The Imperial City is, in turn, enclosed by the Inner City; to its south lies the Outer City. | Имперский город, в свою очередь, заключён внутри Внутреннего города; к югу от последнего находится Внешний город. |
On September 12, Emperor Francis Joseph issues an Imperial Rescript asking the Bohemian Diet to "draft a constitutional charter." | 12 сентября император Франц Иосиф издал официальный Имперский Рескрипт с предписанием Богемскому ландтагу подготовить конституционную реформу. |
Savelli drove back Bernhard's left flank while on the opposite end of the field Bernhard routed the Imperial right. | Савелли обратил в бегство левый фланг Бернхарда, в то время как левый фланг Бернхарда разгромил имперский правый фланг. |
In a union of many parts, there are no shortcuts: the EU must provide the same level of integration at the periphery as at the imperial core. | В союзе со многими составными нет кратчайших путей: ЕС должен обеспечить такой же уровень интеграции на периферии, как и в центре империи. |
Instead, they were protecting their idea of Russia's imperial mission, a notion that had given the Kremlin commissars greater control of the vast Russian empire, and of Russia's neighbors, than any of the Tsars had ever enjoyed. | Вместо этого они защищали идею имперской миссии России - понятие, которое дало кремлевским комиссарам больший контроль над территорией Российской империи и соседних с ней государств, чем когда-либо имел любой из царей. |
This is the Imperial Klingon Ship Korinar. | Это корабль Клингонской Империи "Коринар". |
However, because of everything the rulers of Hohenzollern-Hechingen had done while they were in the imperial service, Emperor Leopold I, extended the right to this title to Philipp. | Однако, поскольку все представители Гогенцоллерн-Гехинген находились на имперской службе, император Священной Римской империи Леопольд I Габсбург утвердил княжеский титул за Филиппом. |
Uganda's colonial history is often traced back to the penetration of the Imperial British East African Company in 1890 and the takeover by the British Government four years later. | Началом колониального господства в Уганде часто считают проникновение в эту страну Восточноафриканской компании Британской империи в 1890 году, на смену которой по прошествии четырех лет пришло непосредственно британское правительство. |
That was British Imperial, sir. | Звонили из Бритиш Империал, Сэр. |
What's good for British Imperial Electric is good for Britain. Apparently. | "Что хорошо для Бритиш Империал Электрик, то хорошо и для Британцев". |
By 1929, the Shubert Theatre chain included Broadway's most important venues, the Winter Garden, the Sam S. Shubert, and the Imperial Theaters, and owned, managed, operated, or booked nearly a thousand theaters nationwide. | К 1929 году в состав «The Shubert Organization» входят такие важные театры Бродвея, как «Зимний сад», «Шуберт», «Империал» и ещё около тысячи театров по всей стране. |
Another view into the Spa Zone, where the Hotel Imperial stands out. | Вид курортной зоны, которой доминирует гостиница Imperial (Империал). |
Drive this street down until the intersection near the Hotel Imperial. | Держите направление вниз по улице до перекрестка рядом с отелем Империал (Hotel Imperial). |
Defending these gates were 5,610 imperial bodyguards, who were generously rewarded after the conflict for their merit in maintaining a strong defense. | Ворота защищали 5610 телохранителей императора, после подавления мятежа получившие достойное вознаграждение за проявленное упорство. |
In addition to the emperor's living quarters, the Inner Palace contained the residences of the imperial consorts, as well as certain official and ceremonial buildings more closely linked to the person of the emperor. | Кроме жилых помещений самого императора, в нем располагались некоторые официальные и церемониальные строения, более связанные с личностью императора. |
According to the Liber Diurnus Romanorum Pontificum, he obtained from the Emperor a decree which either abolished imperial confirmations altogether or made them obtainable from the Exarch of Ravenna. | Согласно Liber Diurnus Romanorum Pontificum, он получил от императора Константина Погоната указ, который либо отменил необходимость императорского утверждения результатов выборов папы, либо передававший эти полномочия экзарху Равенны. |
Enough with the Imperial soldiers! | Хватит уже про солдат Императора. |
It was first known as the Imperial Military Academy (ИMпepaTopckaя BoeHHaя akaдeMия), then in 1855 it was renamed Nicholas General Staff Academy (in commemoration of Emperor Nicholas I) and in 1909 - Imperial Nicholas Military Academy (ИMпepaTopckaя HиkoлaeBckaя BoeHHaя akaдeMия). | Официальное название при создании - Императорская военная академия, с 1855 года носила название Николаевская академия Генерального штаба (в память императора Николая I), с 1909 года - Императорская Николаевская военная академия. |
Beginning in the reign of Ivan IV, the Imperial Court invited Western composers and musicians to fill this void. | Начиная с царствования Ивана Грозного, царский двор пригласил западных композиторов и музыкантов восполнить возникший пробел. |
In 1894, the imperial (tsardom) pavilion was built for the arrival of imperial persons in the city. | В 1894 году был построен императорский (царский) павильон для прибытия императорских особ в город. |
It is now owned by owned by Imperial Tobacco. | В настоящее время принадлежит группе Imperial Tobacco. |
Imperial Air Cargo was a cargo airline based in Johannesburg, South Africa that operated domestic overnight express cargo services. | Imperial Air Cargo - южноафриканская грузовая авиакомпания со штаб-квартирой в Йоханнесбурге (ЮАР), выполняющая грузовые авиаперевозки по внутренним маршрутам местного значения. |
He notably served as President of the Imperial Tobacco Company and as Director-General of Army Requirements at the War Office from 1939 to 1942 and as Chief Executive at the Ministry of Production from 1943 to 1945. | Он занимал посты президента международной табачной компании Imperial Tobacco, генерального директора потребностей армии в военном ведомстве (1939-1942) и главного руководителя в министерстве военной промышленности (1943-1945). |
Imperial Energy is an upstream oil exploration and production company focused on Russian Federation. | Компания Imperial Energy занимается геологоразведкой и нефтедобычей на территории Российской Федерации. |
Principle of openness and transparence of management: open communication of management and employees of Imperial Energy with regard to different issues of company's activity are in common practice. | принцип открытости и прозрачности менеджмента: практикуется открытое общение менеджмента и сотрудников Imperial Energy по различным вопросам работы компании. |