Английский - русский
Перевод слова Hush

Перевод hush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тише (примеров 90)
Hush, little baby, don't... Тише, малыш, не...
Hush, hush, eye to eye Тише, тише, с глазу на глаз
Hush, hush, little spaceman, and come to Momma! Тише, тише, маленький космонавтик, иди к мамочке!
Hush, darling, hush! Тише, дорогой, тише!
(The distant stars are nowhere to be seen) Hush! (Не видно звезд вдалеке) Тише! Тише!
Больше примеров...
Тихо (примеров 39)
Marsha, hush up! Тихо, я сказал!
All's hush'd as midnight yet. Здесь тихо, будто в полночь
Oh, hush now. А теперь, тихо.
Nice little one... hush, hush, hush Маленькая... тихо, тихо, тихо.
Hush, hush, dear, hush. Тихо, тихо, дорогая, успокойся.
Больше примеров...
Помолчи (примеров 13)
Sweetheart, be quiet, just... hush now. Милая, молчи, просто... помолчи.
Well, no, h-honey, you hush. Нет, дорогой, помолчи.
Shh, hush now, boy. Чшш, помолчи, малыш.
Now, hush, look around. А теперь помолчи и оглядись.
Hush a minute, Scout. Помолчи минуту, Скаут.
Больше примеров...
Тишина (примеров 15)
And in some ways it's like Carnegie Hall, or when the audience had to hush up, because you can now hear every single detail. Кое в чем он похож на Карнеги-холл, или когда в зале тишина, потому что теперь можно расслышать каждую деталь.
Around the same time, it was revealed that Flanagan had been working on a "secret project" called Hush. Примерно в то же время, было объявлено, что Флэнаган работает над «секретным проектом» под названием Тишина.
Stephen King wrote about the film on April 20, 2016, saying, How good is Hush? Фильм упомянул в своём твиттере писатель Стивен Кинг: 20 апреля 2016 года он написал Хороша ли «Тишина»?
This electric hush, as if they could sense what was about to happen. Напряжённая тишина, как будто они предчувствовали, что случится.
This electric hush, as if they could sense what was aboutto happen. Напряжённая тишина, как будто они предчувствовали, чтослучится.
Больше примеров...
Баю-бай (примеров 4)
Hush my baby smile inside me warmed by knowing you are loved Баю-бай, моя малышка Улыбнись внутри меня зная, что тебя любят
Hush my baby, I'm dreaming of you wondering just who you'll become Баю-бай, моя малышка, Я мечтаю о тебе представляю, какой ты станешь
So hush little baby, don't you cry Баю-бай малыш, не плач
hush hush hush, hush hush hush... Мамы шепчут: Баю-бай Баю-бай, баю-бай...
Больше примеров...
Молчите (примеров 3)
Go on, don't hush, talk! Ну что вы молчите, говорите же!
Hush, hush, rascal of a Frikì! Молчите, молчите, жулик Фрики!
Hush, hush, rascal of a Frikì! Молчите, жулик Фрики!
Больше примеров...
Успокаивать (примеров 1)
Больше примеров...
Hush (примеров 17)
In late 2008, they toured with OneRepublic, The Hush Sound and Augustana. В конце 2008 года они участвовали в турне вместе с One Republic, The Hush Sound и Augustana.
In 2003, Loeb teamed with artist Jim Lee to work on another mystery arc: "Batman: Hush" for the main Batman book. В 2003 году Лоэб вместе с художником Джимом Ли начал работу над одной сюжетной аркой - Batman: Hush (рус.
The Riddler also tells him that he and Elliot referred to the plot as the "Hush" plot. Загадочник также рассказывает ему, что он и Эллиот называли свой план планом Hush.
She also recorded a song titled "Flow Through Me" with Koishii and Hush; and she appeared as a background member of the Counting Crows video for "Hanging Around". Она также записала песню «Flow Through Me» с Koishii & Hush; она также появилась в видео Counting Crows на песню «Hanging Around».
It was later collected into two volumes as hardcover and softcover, and later in 2005 in an oversized Absolute Batman: Hush hardcover slipcase. Позже сюжетная арка была переиздана в двух коллекционных изданиях - с твёрдой и мягкой обложкой, и позже в 2005 году было издан большого формата Absolute Batman: Hush с твёрдым футляром.
Больше примеров...
Хаша (примеров 7)
There is some sketch art of Hush in Legions of Gotham. Есть некоторые наброски Хаша в Legions of Gotham.
The series was praised for adding backstory and depth to the character of Hush while returning him to a credible threat. Серия была особо похвалена за дополнение истории и глубины персонажу Хаша и возвращение его в достойные противники.
The following month's Batman #618 (October 2003) revealed that the appearance of Todd was in fact a ruse by the villain Clayface under the direction of the Riddler and Hush. Вышедший в следующем месяце Batman Nº 618 (октябрь 2003) пояснил, что на самом деле Глиноликий притворился Джейсоном Тоддом под руководством Загадочника и Хаша.
Knowing that he is going to die, Williams offers Batman assistance against Hush in exchange for protecting his family. Но потом Джонни понимает, что им манипулируют и зная, что он скоро умрёт, предлагает помощь Бэтмену против Хаша в обмен на защиту своей семьи.
The Hush storyline was followed up in Paul Dini and Dustin Nguyen's well-received storyline, Heart of Hush, where Hush returns to get revenge on Batman through Catwoman and surgically changed his appearance to match Bruce Wayne's in an attempt to steal his identity. Сюжетная линия Хаша была продолжена Полом Дини и Дастином Нгуеном в хорошо принятой критиками истории Heart of Hush, где Хаш возвращается ради ещё одной попытки отомстить Бэтмену, на этот раз через Женщину-кошку.
Больше примеров...
Замять (примеров 13)
He won my father over and put me in here, trying to hush things up. Он сговорился с моим отцом и отправил меня сюда, чтобы замять всю историю.
I had planned to suggest to you that we jointly hush the whole thing up to save the reputations of all concerned. Я хотел предложить вам совместными усилиями замять этот конфликт, для сохранения репутации всех заинтересованных сторон.
Well, that cost quite a bit of influence et d'argent to hush up, I can tell you. Ну, пришлось применить связи и средства... чтобы замять это, признаюсь вам.
Can't we hush it up? Разве мы не можем эту историю замять?
No one to hush it up. Такое никому не замять.
Больше примеров...
Молчи (примеров 10)
Hush, bionic prince, as I cradle your waning form. Молчи, бионический принц, пока я баюкаю твое слабеющее тело.
So hush and follow me. Так что, молчи и иди за мной.
I said, hush! Молчи, я сказала.
Sweetheart, be quiet, just... hush now. Милая, молчи, просто... помолчи.
While trying to console him, Catwoman inadvertently tells him to "hush" seconds before trying to kiss him, provoking a fierce reaction from Batman that compels her to end the relationship. Пытаясь успокоить его, Женщина-кошка ненароком говорит ему «хаш» (англ. Hush - тише, молчи) перед попыткой поцеловать его, что вызвало сильную реакцию со стороны Бэтмена, в результате чего она разрывает отношения.
Больше примеров...