Английский - русский
Перевод слова Hush

Перевод hush с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тише (примеров 90)
Oh, hush, love, you're born now. О, тише, любимый, ты сейчас рождаешься.
hush, little baby, don't say a word Тише, милый, не надо слов,
Hush, little baby, don't say a word Тише, деточка, не плачь,
I look like my father in "Hush, Hush, Sweet Charlotte"! Я выгляжу как мой отец в "Тише, тише, милая Шарлотта"!
Hush, darling, hush! Тише, дорогой, тише!
Больше примеров...
Тихо (примеров 39)
Hush now, I need some information from your data core. Тихо, мне нужны некоторые сведения с твоего информационного чипа.
Now, hush, I'm working. Теперь тихо, я работаю.
Hush, don't say a word. Тихо, ни слова.
Hush, you're scaring Tina. Тихо, ты напугаешь Тину.
No, hush, I'm trying to fish. И тихо там, я рыбу ловлю.
Больше примеров...
Помолчи (примеров 13)
Sweetheart, be quiet, just... hush now. Милая, молчи, просто... помолчи.
If only you would hush, you little gypsy. Помолчи ты, хоть немножко, цыганенок порченый!
Oh hush, would you. О помолчи, пожалуйста.
Hush, I'm trying to count. Помолчи, я пытаюсь считать.
Hush a minute, Scout. Помолчи минуту, Скаут.
Больше примеров...
Тишина (примеров 15)
Around the same time, it was revealed that Flanagan had been working on a "secret project" called Hush. Примерно в то же время, было объявлено, что Флэнаган работает над «секретным проектом» под названием Тишина.
[Grunts] Now hush. Всё. Теперь тишина.
a hush comes over the audience. в зале начинается тишина.
This electric hush, as if they could sense what was aboutto happen. Напряжённая тишина, как будто они предчувствовали, чтослучится.
And in some ways it's like Carnegie Hall, or when the audience had to hush up, because you can now hear every single detail. Кое в чем он похож на Карнеги-холл, или когда в зале тишина, потому что теперь можно расслышать каждую деталь.
Больше примеров...
Баю-бай (примеров 4)
Hush my baby smile inside me warmed by knowing you are loved Баю-бай, моя малышка Улыбнись внутри меня зная, что тебя любят
Hush my baby, I'm dreaming of you wondering just who you'll become Баю-бай, моя малышка, Я мечтаю о тебе представляю, какой ты станешь
So hush little baby, don't you cry Баю-бай малыш, не плач
hush hush hush, hush hush hush... Мамы шепчут: Баю-бай Баю-бай, баю-бай...
Больше примеров...
Молчите (примеров 3)
Go on, don't hush, talk! Ну что вы молчите, говорите же!
Hush, hush, rascal of a Frikì! Молчите, молчите, жулик Фрики!
Hush, hush, rascal of a Frikì! Молчите, жулик Фрики!
Больше примеров...
Успокаивать (примеров 1)
Больше примеров...
Hush (примеров 17)
"Hush" is a song written by American singer Emily Osment and Canadian singer Josh Ramsay. «Hush» - песня, написанная американской певицей Эмили Осмент и канадским певцом Джошем Рамсеем.
Batman: Hush was published in monthly installments within the comic book series Batman, running from issue #608-619 (December 2002-November 2003) by DC Comics. Сюжетная арка Hush была выпущена в ежемесячной серии Batman, в Nº 608-619 издательства DC Comics.
The Riddler also tells him that he and Elliot referred to the plot as the "Hush" plot. Загадочник также рассказывает ему, что он и Эллиот называли свой план планом Hush.
It was later collected into two volumes as hardcover and softcover, and later in 2005 in an oversized Absolute Batman: Hush hardcover slipcase. Позже сюжетная арка была переиздана в двух коллекционных изданиях - с твёрдой и мягкой обложкой, и позже в 2005 году было издан большого формата Absolute Batman: Hush с твёрдым футляром.
The Hush storyline was followed up in Paul Dini and Dustin Nguyen's well-received storyline, Heart of Hush, where Hush returns to get revenge on Batman through Catwoman and surgically changed his appearance to match Bruce Wayne's in an attempt to steal his identity. Сюжетная линия Хаша была продолжена Полом Дини и Дастином Нгуеном в хорошо принятой критиками истории Heart of Hush, где Хаш возвращается ради ещё одной попытки отомстить Бэтмену, на этот раз через Женщину-кошку.
Больше примеров...
Хаша (примеров 7)
There is some sketch art of Hush in Legions of Gotham. Есть некоторые наброски Хаша в Legions of Gotham.
The series was praised for adding backstory and depth to the character of Hush while returning him to a credible threat. Серия была особо похвалена за дополнение истории и глубины персонажу Хаша и возвращение его в достойные противники.
Hush's story was continued by AJ Lieberman in the now discontinued Batman: Gotham Knights title. История Хаша была продолжена Аджейем Либерманом (англ. AJ Liebreman) в ныне завершённой серии Batman: Gotham Knight.
The following month's Batman #618 (October 2003) revealed that the appearance of Todd was in fact a ruse by the villain Clayface under the direction of the Riddler and Hush. Вышедший в следующем месяце Batman Nº 618 (октябрь 2003) пояснил, что на самом деле Глиноликий притворился Джейсоном Тоддом под руководством Загадочника и Хаша.
Knowing that he is going to die, Williams offers Batman assistance against Hush in exchange for protecting his family. Но потом Джонни понимает, что им манипулируют и зная, что он скоро умрёт, предлагает помощь Бэтмену против Хаша в обмен на защиту своей семьи.
Больше примеров...
Замять (примеров 13)
On last week's programme, he had the chance to pay up and hush it up, but he thought he knew better. На прошлой неделе у него был шанс заплатить и замять дело, но он решил, что ему виднее.
The Guardian's Office was preoccupied for the next year with attempts to hush up the scandal, even going to the lengths of kidnapping Meisner and holding him incommunicado to prevent him from testifying. Охранный отдел был занят весь следующий год попытками замять скандал, даже разрабатывая план похищения Мейснера с целью оградить его от внешнего мира и не позволить дать показания.
Well, that cost quite a bit of influence et d'argent to hush up, I can tell you. Ну, пришлось применить связи и средства... чтобы замять это, признаюсь вам.
No one to hush it up. Такое никому не замять.
He helped hush up the affair thanks to his many political connections. "Его политические связи помогли мне замять дело."
Больше примеров...
Молчи (примеров 10)
Hush, bionic prince, as I cradle your waning form. Молчи, бионический принц, пока я баюкаю твое слабеющее тело.
So hush and follow me. Так что, молчи и иди за мной.
Sweetheart, be quiet, just... hush now. Милая, молчи, просто... помолчи.
Hush now, my baby в рай на земле. Молчи, дитя!
While trying to console him, Catwoman inadvertently tells him to "hush" seconds before trying to kiss him, provoking a fierce reaction from Batman that compels her to end the relationship. Пытаясь успокоить его, Женщина-кошка ненароком говорит ему «хаш» (англ. Hush - тише, молчи) перед попыткой поцеловать его, что вызвало сильную реакцию со стороны Бэтмена, в результате чего она разрывает отношения.
Больше примеров...