This is Pierce Moncrieff, a hunter out of Baton Rouge. | Это Пирс Монкриф - охотник из Батон Руж. |
Part Two , Faceless Hunter uses B'wana Beast's powers to fuse together the Starro parasites into a giant, destructive beast. | Часть вторая , Безликий Охотник использует силы Б'вана Зверя, чтобы объединить вместе паразитов Старро в гигантское, разрушительное животное. |
You're still a hunter. | Ты все еще охотник. |
No, I'm an excellent hunter. | Нет, я превосходный охотник. |
It's a hunter, not swindler | Ты не охотник, а жулик |
Purely for the sake of form, Monsieur Hunter, would you put on this scarf? | Только ради формальности, месье Хантер, наденьте этот шарф. |
I say we, but let's face it, I did most of the work, and Mr. Hunter won't let me do it the way I want. | Я сказала мы, но давай посмотрим правде в глаза, я сделала большинство работы, и М. Хантер не позволяет провести его так, как хочу я. |
Very well, Mr. Hunter. | Отлично, мистер Хантер. |
Hunter, this is Travis. | Хантер, это - Тревис. |
Assuming Bobbi and Hunter. | Предположительно Бобби и Хантер. |
Then you'll understand why we're keeping Hunter on the base till the Coulson situation has been resolved. | Тогда ты должна понять, почему мы держим Хантера на базе, пока решается ситуация с Коулсоном. |
Max! Does Mr Hunter had a brother then? | Макс! У господина Хантера был брат? |
But how did you get Hunter's passcode? | Но как ты заполучил пароль Хантера? |
The accident you caused didn't just affect Hunter, it affected our town, our kinship. | Несчастный случай, вызванный тобой не просто повлиял на Хантера, он повлиял на наш город, наше родство. |
Taking acid in the desert, quoting Hunter S. Thompson, and writing about a half-peyote shaman that you hallucinated - it's cliche and obvious. | Закидываться кислотой в пустыне, цитировать Хантера С. Томпсона и писать о кактусе пийот который тебе привиделся. |
The title of the album is a palindrome created by cover artist Rick Griffin and lyricist Robert Hunter. | В качестве названия альбома выступает палиндром, созданный художником Риком Гриффином и автором песен Робертом Хантером. |
Listen, I spoke with Detective Hunter, | Послушай, я говорила с детективом Хантером |
After this album the group continued touring, but Wallis, who wanted to be in "a very slick two guitar rock band", was at odds with Sanderson and Hunter's attitude of being "content to get up and jam for ten minutes". | После выпуска альбома группа решила продолжить гастроли, но Уоллис, который хотел быть в «очень глянцевитой рок-группе с двумя гитарами», не разделял с Сандерсоном и Хантером позицию «довольствоваться тем, чтобы встать и джемовать десять минут». |
We spoke to Neil Hunter. | Мы поговорили с Нилом Хантером. |
Check phone records- any acquaintance in common with Hunter. | Проверьте телефонные записи, все что угодно, что свяжет его с Хантером. |
I'll tell Hunter... that you're coming. | Я скажу Хантеру, что ты придёшь. |
I called Jeff Hunter, but I think his service won't wake him. | Я звонила Джефу Хантеру, но думаю его не разбудят. |
I never could show Hunter how to do that stuff. | Я никогда не мог показать Хантеру, как это делается. |
Barry was very clear about the team not knowing what he told Captain Hunter. | Барри дал четко понять, что никогда из команды не должен знать, что он сказал капитану Хантеру. |
I am Gideon, an interactive artificial consciousness programmed to operate this vessel's critical systems and aid Captain Hunter in his mission. | Гидеон, интерактивный, искусственный интеллект, запрограммированный с целью управления важнейшей системой этого судна и помощи Капитану Хантеру в его миссии. |
As for you, spy hunter... | А что до тебя, охотница на шпионов... |
Carmilla Pines, notorious treasure hunter. | Кармилла Пайнс, пресловутая охотница за сокровищами. |
Anyone can see she's not a fortune hunter! | Всем ясно, что она не охотница за удачей! |
The hunter endlessly waiting. | И охотница терпеливо ждёт. |
In summer, 2014, Eugene recorded the song "Ohotnitsa" ("The hunter") with the Ukrainian singer Renata Shtifel. | Летом 2014 года Евгений записывает песню "Охотница" с украинской певицей Ренатой Штифель. |
He's been asking everybody all sorts of personal questions about Hunter. No! | Он всем подряд задаёт о Хантере вопросы личного характера. |
Baby girl, what's so special about this Hunter Cunningham kid? | Малышка, а что такого в том парне, Хантере Каннингэме? |
You hear about Mike hunter? | Слышали о Майке Хантере? |
What's your take on Hunter? | Что ты думаешь о Хантере? |
I ran Hunter's ID down at the station. | Я разузнал кое-что о Хантере. |
Besides, I'm a better hunter on my own anyway. | Кроме того, я лучше охочусь сама, в любом случае. |
Besides, I too am an excellent night hunter. | Кроме того, я прекрасно охочусь ночью. |
No. I'm not a ghost hunter. | Нет, я не охочусь за привидениями. |
You know, I haven't been a hunter for very long, but it feels like this is the life. | Ты знаешь, я недавно охочусь, но такое ощущение, что это и есть жизнь. |
You told her I was a big-game hunter and didn't tell me. | Ты сказала ей, что охочусь на |
There are various other Pictish stones nearby the village, such as the Hunter Hill Stone, and the Eassie Stone, which stands in the nearby village of Eassie. | По окрестностям разбросаны другие камни пиктов, такие как Hunter Hill Stone (англ.)русск. и Eassie Stone (англ.)русск., стоящий в соседней деревне Eassie Stone (англ.)русск... |
It was designed by Henry Hunter in an Italian classical manner and built between 1864 and 1866. | Она была спроектирована Генри Хантером (англ. Henry Hunter) в итальянской классической манере и построена между 1864 и 1866 годами. |
In addition to John Purser as musicologist, the team comprised the archaeologist Fraser Hunter, silversmith John Creed, and trombonist John Kenny. | В дополнение к Джону Парсеру, как музыковеду, в реконструкции инструмента приняли участие археолог Фрезер Хантер (Fraser Hunter), мастер по серебру Джон Крид (John Creed) и тромбонист Джон Кенни (John Kenny (англ.)). |
Vampire Hunter D: American Wasteland is a comic book mini-series based on the popular Vampire Hunter D franchise, set to be published by Devil's Due Publishing. | Серия комиксов Vampire Hunter D: American Wasteland по мотивам «Охотника на вампиров» готовилась к публикации в американском издательстве Devil's Due Publishing. |
The forces crossed the Saint Lawrence on the night of November 13-14 after three days of bad weather, likely crossing the mile-wide river between the positions of HMS Hunter and HMS Lizard, two Royal Navy ships that were guarding the river against such a crossing. | Силы Арнольда пересекли Сен-Лоуренс в ночь с 13 на 14 ноября после трех дней непогоды, вероятно, пересекая реку шириной в милю между позициями HMS Hunter и HMS Lizard, двумя кораблями Королевского флота, которые охраняли реку возле переправы. |
Hunter's Point is directly under flight paths from LaGuardia and JFK. | Хантерс Пойнт прямо под курсами полётов из аэропортов Ла Гуардия и Кеннеди. |
Or hunter's field, see some injuns. | А рядом парк Хантерс Филд, посмотрели бы на Индееейцааав. |
Hunter's Drift, come in. | Хантерс Дрифт, приём. |
Still Hunter's Point? | Всё ещё Хантерс Поинт? |
Hunter's Point in Brooklyn. | В Бруклине, в Хантерс Пойнт. |