| I am Justin de Saint Hubert, big game hunter... | Я Жастин де Сент Хьюбер, именитый охотник... |
| It's too bad "supernatural relic hunter" isn't something that looks good on a résumé. | Жаль только, что "Охотник за сверхъестественными древностями" - не очень подходит для резюме. |
| Pretty prominent bear hunter. | Знамёнитый охотник на мёдвёдёй. |
| You yourself were a fighter pilot the fighter is a hunter. | И Вы знаете, что пилот это охотник. |
| Hunter worked for me long ago. | Охотник когда-то работала на меня. |
| Right now, we have more important problems - A five-alarm fire otherwise known as lance hunter. | Прямо сейчас у нас есть более важные проблемы... тревога высокого уровня под названием Лэнс Хантер. |
| Captain Hunter lied to you so often, and still you persist in believing him. | Капитан Хантер так часто вам врал, а вы всё ещё верите ему. |
| Dr. Charles Hunter, Dr. Jack Kimball and Dr. Victor Kaminsky. | Д-р Чарльз Хантер, д-р Джек Кимбалл и д-р Виктор Камински. |
| What do you want from me, Hunter? | Что тебе нужно, Хантер? |
| A war is coming, Captain Hunter... | Грядет война, капитан Хантер... |
| Perhaps Captain Hunter was unclear with his instructions to remain on board. | Может, вы не поняли Капитана Хантера и его указание оставаться на борту корабля. |
| Lindelof wrote a Rip Hunter story for Time Warp No. 1 (May 2013) which was drawn by Jeff Lemire and published by Vertigo. | Линделоф написал сюжет про Рипа Хантера для «Time Warp» No. 1 (май 2013), который был нарисован Джеффом Лемайром и опубликован издательством Vertigo. |
| But... what else about Hunter's story calls to mind Henry Miller for you? | Но... что еще в рассказе Хантера напоминает тебе Генри Миллера? |
| No sign of Hunter. | Хантера я не нашла. |
| Maddy Stark, alongside Billy Baldwin's dark and brooding, hard-to-love lead detective, Hunter Rush... | Мэдди Старк, наряду с персонажем Билли Болдуина, мрачным и задумчивым, которого трудно любить, ведущего детектива Хантера Раша. |
| Pledge Tenley Truesdale, with her escort, Bradley hunter. | Тенли Трусдейл, сопровождаемая Брэдли Хантером. |
| The title of the album is a palindrome created by cover artist Rick Griffin and lyricist Robert Hunter. | В качестве названия альбома выступает палиндром, созданный художником Риком Гриффином и автором песен Робертом Хантером. |
| Lisa is voiced by Yuki Matsuoka in Japanese and by Hunter MacKenzie Austin in English. | Лайза озвучена Юки Мацуокой на японском и Хантером Маккензи Остином на английском языке. |
| Blaze quickly contacts her old comrades Axel Stone and Adam Hunter for a task force to bring down The Syndicate once and for all. | Блейз сразу же выходит на связь со своими старыми друзьями, Акселем Стоуном и Адамом Хантером, и предлагает им объединиться в группу, чтобы раз и навсегда положить конец существованию Синдиката. |
| It was designed by Henry Hunter in an Italian classical manner and built between 1864 and 1866. | Она была спроектирована Генри Хантером (англ. Henry Hunter) в итальянской классической манере и построена между 1864 и 1866 годами. |
| Now all Hunter has to do is run his mouth and waste time. | Всё что Хантеру теперь нужно - болтать языком и тянуть время. |
| She is summoned to Earth in an effort to reconnect Tim Hunter with magic in Justice League Dark Annual #1. | Она призвана на Землю, чтобы попытаться вернуть магию Тиму Хантеру в Justice League Dark Annual #1. |
| Jason told Hunter who told Sergio who told me that Bob has been seen out three times with some hunky Latino. | Джейсон сказал Хантеру, который сказал Серджио, который сказал мне что Боба три раза видели с красавчиком латиноамериканцем |
| What do you want to call a hunter for? | Зачем тебе звонить какому-то Хантеру? |
| Miss simmons, I know when you were here the other night, it didn't look like Hunter belonged here. | Мисс Симмонс, я... я знаю, когда вы были здесь прошлым вечером, казалось, что Хантеру не место здесь. |
| Gretel, the famous witch hunter. | Гретель, знаменитая охотница на ведьм. |
| Olivia lowry - A hunter, right? | Оливия Лаури - охотница, да? |
| In summer, 2014, Eugene recorded the song "Ohotnitsa" ("The hunter") with the Ukrainian singer Renata Shtifel. | Летом 2014 года Евгений записывает песню "Охотница" с украинской певицей Ренатой Штифель. |
| The next day, Medina, Stripe and Hunter arrive at an abandoned housing complex to look for further roaches. | На следующий день Медина, Лампас и Охотница идут к заброшенному жилому комплексу в поисках других «тараканов». |
| Norma Beatty (ノーマ・ビアッティ, Nōma Biatti, Norma Biatty in the Japanese version) is a 16-year-old treasure hunter and practitioner of crystal eres. | ノーマ・ビアッティ Но:ма Биатти, Норма Бьятти в японской версии) - шестнадцатилетняя охотница за сокровищами и волшебница. |
| No, I take nursing classes up at Hunter. | Нет, я учусь на медсестру в Хантере. |
| He's been asking everybody all sorts of personal questions about Hunter. No! | Он всем подряд задаёт о Хантере вопросы личного характера. |
| Baby girl, what's so special about this Hunter Cunningham kid? | Малышка, а что такого в том парне, Хантере Каннингэме? |
| What's your take on Hunter? | Что ты думаешь о Хантере? |
| He joined Blacksmith's Network and destroyed files from Goldface and Hunter Zolomon for her. | Он присоединился к Сети, управляемой Блэксмит? и по её приказу уничтожил сведения о Златолицем и Хантере Золомоне. |
| Besides, I'm a better hunter on my own anyway. | Кроме того, я лучше охочусь сама, в любом случае. |
| I'm a better thief than I am a hunter. | Ворую я лучше, чем охочусь. |
| No. I'm not a ghost hunter. | Нет, я не охочусь за привидениями. |
| Ever since I came back, I am a-a better hunter than I've ever been! | С самого возвращения, я охочусь лучше, чем когда бы то ни было! |
| You told her I was a big-game hunter and didn't tell me. | Ты сказала ей, что охочусь на |
| He served four years in the United States Air Force and was stationed at Hunter Army Airfield in Savannah, Georgia, in the early 1950s. | В начале 50-х годов проходил службу в ВВС США (Hunter Army Airfield в Саванне, штат Джорджия). |
| Anderson said he was drawn to the Monster Hunter property, not only because of the series' popularity, but also for the "incredibly beautiful, immersive world they've created". | Андерсон сказал, что он был привлечён к правам на Monster Hunter не только из-за популярности этой серии, но и из-за «невероятно красивого, захватывающего мира, который был создан разработчиками игр». |
| Ian Hunter (13 June 1900 - 22 September 1975) was an English character actor. | Иэн Хантер (англ. Ian Hunter; 13 июня 1900 - 22 сентября 1975) - английский характерный актёр. |
| Monster Hunter official website for North America Monster Hunter official website for Europe Monster Hunter at MobyGames | Monster Hunter официальный сайт для Северной Америки Monster Hunter официальный сайт для Европы |
| The forces crossed the Saint Lawrence on the night of November 13-14 after three days of bad weather, likely crossing the mile-wide river between the positions of HMS Hunter and HMS Lizard, two Royal Navy ships that were guarding the river against such a crossing. | Силы Арнольда пересекли Сен-Лоуренс в ночь с 13 на 14 ноября после трех дней непогоды, вероятно, пересекая реку шириной в милю между позициями HMS Hunter и HMS Lizard, двумя кораблями Королевского флота, которые охраняли реку возле переправы. |
| Hunter's Point is directly under flight paths from LaGuardia and JFK. | Хантерс Пойнт прямо под курсами полётов из аэропортов Ла Гуардия и Кеннеди. |
| All Adam Gilroy wants to know is that he can stand in front of a microphone and assure a bunch of nervous real estate developers that Hunter's Point is going to be the next Sutton Place. | Всё, что Адам Гилрой хочет знать, это то, что он может встать перед микрофоном и заверить кучку нервных компаний-застройщиков, что Хантерс Поинт станет следующим Саттон Плэйс. Я всё поняла. |
| Or hunter's field, see some injuns. | А рядом парк Хантерс Филд, посмотрели бы на Индееейцааав. |
| Hunter's Drift, come in. | Хантерс Дрифт, приём. |
| Still Hunter's Point? | Всё ещё Хантерс Поинт? |