Kinman made his name first as a hunter, especially as a hunter of grizzly bears. | Кинмэн изначально прославился как охотник, особенно как охотник на гризли. |
Well, I would, had you not failed to realize that my one lone hunter has a mace to your Viking King's head. | Ну, я бы мог, если бы ты осознал, что единственный мой охотник держит булаву у головы твоего короля викингов. |
You may be a potential hunter, but you make one move, I will break all 27 bones in your hand. | Может быть ты и потенциальный охотник, но если ты двинешься, я сломаю все 27 костей в твоей руке. |
Hunter with a capital "h"? | Охотник с буквы "о"? |
Game warden and hunter George Rushby eventually dispatched the pride, which over three generations is thought to have killed and eaten 1,500 to 2,000 people in Njombe district. | Джордж Рашби, профессиональный охотник, уничтожил прайд, который на протяжении трёх поколений убил от 1500 до 2000 человек в районе Нджомбе. |
Whoever this man is and whatever he says, Nadine Hunter killed my mother. | Кто бы ни был этот человек и что бы ни говорил, мою маму убила Надин Хантер. |
Why would Rip Hunter break the first rule of time travel? | С чего бы Рип Хантер нарушил первое правило путешествий во времени? |
I'm sure Captain Hunter will return me to the moment I left, but I thought, you know, just in case, someone should I know I was gone. | Я уверен, Капитан Хантер вернёт меня в тот момент, когда я ушёл, но я подумал, на всякий случай кто-то должен знать, что я пропал. |
And all Mr. Hunter said was, "Paris, this isn't the Beatles at Shea Stadium." | И все, что сказал м. Хантер было - Пэрис, это не Битлс на стадионе Ши. |
Everyone, this is Hunter. | Ученики, это Хантер. |
He tries to redeem himself by opening a portal to another dimension to save Tim Hunter and Zatanna. | Мист пытается искупить свою вину, открыв портал в другое измерение, чтобы спасти Тима Хантера и Затанну. |
In early June 1863, Union Brig. Gen. Quincy A. Gillmore replaced Maj. Gen. David Hunter as commander of the Department of the South. | В начале июня 1863 года бригадный генерал Куинси Гилмор сменил генерал-майора Дэвида Хантера на посту командующего Южным департаментом северян. |
Hunter, Norrie, Joe, | Хантера, Норри, Джо, |
Gideon thinks that the Legion's attack on Mr. Hunter's film set caused this George Lucas guy to quit movie making. | Гидеон считает, что атака Легиона на съемочную площадку мистера Хантера сподвигла этого Джорджа Лукаса пересть снимать фильмы. |
I was pretty confident that with Bea's enthusiastic account of what she'd overheard that this whole affair would be laid squarely at Hunter's door. | Я был уверен, что после отчета Би о подслушанном разговоре, все свалят на Хантера. |
Listen, I spoke with Detective Hunter, | Послушай, я говорила с детективом Хантером |
You could start going with this Hunter guy, but the second another girl pays any attention to me, she's part of some evil plot. | Тебе, значит, можно тусить с этим Хантером, а как только какая-то девушка обращает внимание на меня, так она сразу же должна быть злодейкой. |
No, Don, that's - that's not possible because I already told Mel and Jeff Hunter's got me a bunch of meetings out there - and the train is leaving the station. | Нет, Дон, это... это невозможно, потому что я уже сказала Мэл и у меня назначено несколько встреч с Джеффом Хантером, да и поезд уже ушел. |
We can talk to Hunter. | Мы можем поговорить с Хантером. |
It was designed by Henry Hunter in an Italian classical manner and built between 1864 and 1866. | Она была спроектирована Генри Хантером (англ. Henry Hunter) в итальянской классической манере и построена между 1864 и 1866 годами. |
Giving Hunter carte blanche to get payback, letting Fitz try to open a portal to save one life - these are questionable decisions. | Дать Хантеру картбланш для расплаты, позволить Фитцу попытаться открыть портал, чтобы спасти одну жизнь - это сомнительные решения. |
I am Gideon, an interactive artificial consciousness programmed to operate this vessel's critical systems and aid Captain Hunter in his mission. | Гидеон, интерактивный, искусственный интеллект, запрограммированный с целью управления важнейшей системой этого судна и помощи Капитану Хантеру в его миссии. |
We would hardly be doing Captain Hunter any favors if we just restored the memories without taking the liberty to address some of his shortcomings. | Вряд ли бы мы сделали капитану Хантеру одолжение, если бы просто вернули ему воспоминания, не взяв на себя смелость исправить некоторые недочеты. |
Then I will go tell Hunter to tell Sergio to tell Jason that he's a liar. | Тогда я пойду скажу Хантеру чтобы он сказал Серджио, чтобы он сказал Джейсону, что он лжец |
THINK HUNTER WOULD ENJOY THAT? | Думаешь, Хантеру это понравится? |
In a pride of lions, the female... is both hunter and caregiver. | В львином прайде самка и охотница, и защитница. |
Olivia lowry - A hunter, right? | Оливия Лаури - охотница, да? |
Peyral is a good hunter. | Пейрал - хорошая охотница. |
Norma Beatty (ノーマ・ビアッティ, Nōma Biatti, Norma Biatty in the Japanese version) is a 16-year-old treasure hunter and practitioner of crystal eres. | ノーマ・ビアッティ Но:ма Биатти, Норма Бьятти в японской версии) - шестнадцатилетняя охотница за сокровищами и волшебница. |
The preeminent mind hunter. | Знаменитая охотница на разум. |
No, I take nursing classes up at Hunter. | Нет, я учусь на медсестру в Хантере. |
He's been asking everybody all sorts of personal questions about Hunter. No! | Он всем подряд задаёт о Хантере вопросы личного характера. |
You hear about Mike hunter? | Слышали о Майке Хантере? |
And when I say paper, I mean more like a biography that I have hired him to write with me about Hunter. | Я наняла его для того, чтобы вместе написать биографическую книгу о Хантере. |
I ran Hunter's ID down at the station. | Я разузнал кое-что о Хантере. |
Besides, I'm a better hunter on my own anyway. | Кроме того, я лучше охочусь сама, в любом случае. |
Besides, I too am an excellent night hunter. | Кроме того, я прекрасно охочусь ночью. |
No. I'm not a ghost hunter. | Нет, я не охочусь за привидениями. |
You know, I haven't been a hunter for very long, but it feels like this is the life. | Ты знаешь, я недавно охочусь, но такое ощущение, что это и есть жизнь. |
You told her I was a big-game hunter and didn't tell me. | Ты сказала ей, что охочусь на |
Silent Hunter II gives the player the command of a German U-boat during the Second Battle of the Atlantic. | В Silent Hunter II игрок становится членом команды немецкой подлодки времен Второй битвы за Атлантику. |
He served his engineering apprenticeship with Darling & Hume and G. Manwaring & Co., and then found work with Hunter & English. | Техническое образование получил в Darling & Hume и G. Manwaring & Co., затем работал в Hunter & English. |
There are various other Pictish stones nearby the village, such as the Hunter Hill Stone, and the Eassie Stone, which stands in the nearby village of Eassie. | По окрестностям разбросаны другие камни пиктов, такие как Hunter Hill Stone (англ.)русск. и Eassie Stone (англ.)русск., стоящий в соседней деревне Eassie Stone (англ.)русск... |
Check out the new styles in different colours of Hunter boots. They are festivalgoers and they trendy people must-have. | Резиновые сапоги "Hunter" были разработаны и произведены для прогулок по неровной местности Шотландии в самую непредсказуемую погоду, но сегодня они являются давно сформировавшейся классикой британского стиля. |
With Irven DeVore, Lee was co-organiser of the 1966 University of Chicago Symposium on "Man the Hunter"... | Вместе с Ирвином Девором в 1966 году Ли был организатором «1966 University of Chicago Symposium on "Man the Hunter"». |
Hunter's Drift is a very famous place. | Хантерс Дрифт - очень известное место. |
Hunter's Point is directly under flight paths from LaGuardia and JFK. | Хантерс Пойнт прямо под курсами полётов из аэропортов Ла Гуардия и Кеннеди. |
Or hunter's field, see some injuns. | А рядом парк Хантерс Филд, посмотрели бы на Индееейцааав. |
Hunter's Drift, come in. | Хантерс Дрифт, приём. |
Hunter's Point in Brooklyn. | В Бруклине, в Хантерс Пойнт. |