| Man, this is almost a hundred bucks. | Чувак, здесь же почти сотня баксов. |
| One of those bills is a hundred. | Одна из тех купюр - сотня. |
| A hundred suicides, apparently, have been linked to the song. | Сотня самоубийств предположительно была связана с этой песней. |
| I have but a hundred, | У меня их всего сотня. |
| Competition means, not only were there a hundred different political units in Europe in 1500, but within each of these units, there was competition between corporations as well as sovereigns. | Конкуренция означает, в Европе в 1500 году была не просто сотня различных политических образований, но и в каждом образовании сохранялась конкуренция между объединениями и монархами. |
| A hundred men perished and about 1,000 were captured. | Сто человек погибли и около 1000 были взяты в плен. |
| What kind of light such which is worth a hundred sesterces? | что зто за огонек такой, который стоит сто сестерциев? |
| If you can sign this, I'm your guy, one hundred percent... forever. | Если ты подпишешь эту бумагу, я на все сто твой парень, навсегда. |
| One hundred MPs are elected directly by the people in single-member electoral zones and 40 are elected from the multi-name list of parties or party coalitions. | Сто членов парламента избираются непосредственно населением в одномандатных избирательных кругах, а 40 депутатов избираются по спискам партий или партийных коалиций. |
| I've called you a hundred times. | Я звонила тебе раз сто. |
| The band performs more than one hundred shows annually throughout Hungary and surrounding Hungarian communities in neighbouring countries. | Группа дает более ста концертов ежегодно всюду по Венгрии и окружающим Венгрию странам. |
| Five months ago, more than a hundred States responded decisively to the issue of cluster munitions. | Пять месяцев назад более ста государств приняли решение по вопросу о кассетных боеприпасах. |
| You've a one in a hundred chance of being right, there. | У тебя был один шанс из ста ответить верно. |
| Anyone care to make it an even hundred? | Кто-нибудь поднимет до ста? |
| Betz sang the role more than a hundred times and was closely identified with the character. | В роли Сакса Бетц выступил на сцене более ста раз, и стал ассоциироваться преимущественно с этим персонажем. |
| Since the establishment of the Financial Intelligence Unit there have been four hundred and fifty reports of Suspicious Transactions, which have been analysed and completed. | Со времени создания Группы финансовой разведки было получено четыреста пятьдесят сообщений о подозрительных операциях, которые были проанализированы и полностью изучены. |
| Four hundred to you, John. | Тебе четыреста, Джон. |
| Four hundred dollars a month | Четыреста долларов в месяц. |
| I urgently need four hundred tangas, exactly four hundred. | Друзья, мне срочно нужно четыреста таньга, ровно четыреста. |
| Four hundred of my crew dead. | Четыреста человек из моего экипажа мертвы. |
| I've told you flamingos a hundred times, walk. | Говорил вам, фламинго, тысячу раз, идите. |
| I would make you a hundred white silk dresses for our wedding. | Я бы подарил тебе тысячу шелковых платьев из Хадонга на нашу свадьбу |
| So imagine that right now I handed each and every one of you a thousand U.S. dollars - so 10 crisp hundred dollar bills. | Итак, представьте, что сейчас я даю каждому из вас тысячу американских долларов - десять хрустящих стодолларовых купюр. |
| I'm sorry, she may be a hundred times your sister and a thousand times a beauty, there is no woman whom I could marry. | Генри, извини, пусть она будет сто раз твоей сестрой и тысячу раз красавицей, неттакой женщины, на которой я бы мог жениться. |
| Testing one of a hundred might be reasonable for small manufacturers but for producers building i.e. 1000 of a certain type per year it would be extreme. | Испытание одного процента транспортных средств может оказаться обоснованным для мелких производителей, однако для производителей, изготавливающих, например, тысячу единиц определенного типа в год, такая процентная доля является чрезмерной. |
| Atlas King, who had grown close to Steckler, gave him three hundred dollars out of his own pocket. | Атлас Кинг, выросший вместе со Стеклером, дал ему три тысячи долларов из своего кармана. |
| Six hundred and... Seventy-two thousand dollars each. | Шестьсот... семьдесят две тысячи долларов каждому. |
| Four thousand, three hundred some odd days in a coma? | Четыре тысячи триста с лишним дней в коме? |
| The Bill might possibly have been opposed in all its stages in both Houses of Parliament, and together you would have had to spend about a thousand or twelve hundred pounds. | Законопроект, возможно, отклонялся бы на всех этапах его прохождения в обеих палатах парламента, и на всё вместе Вам пришлось бы потратить около тысячи или 1200 фунтов. |
| A hundred and twenty-three thousand, give or take. | 123 тысячи. Плюс-минус. |
| More than fifteen hundred people were laid off in Monino. | Более полутора тысяч человек в Монино были уволены. |
| Telecom loses tens and hundred thousand clients monthly (! | Телеком сейчас теряет десятки и сотни тысяч клиентов ежемесячно(! |
| But these boys scored a hundred thousand points to it on Expert Level in Co-op Mode. | Но эти парни набрали сто тысяч очков в этом, на мастерском уровне в совместном режиме. |
| But this chickenwire carbon, called a carbon nanotube, is a hundred thousand times smaller than the width of one of your hairs. | Но эта углеродная сетка, называемая углеродная нанотрубка, в сотни тысяч раз меньше, чем толщина одного вашего волоса. |
| A hundred thousand sunsets ago. | Сотни тысяч закатов назад. |
| I told you a hundred times, I need to stay here. | Я тебе в сотый раз говорю, мне нужно остаться здесь. |
| Yes, NDND, I heard you the first hundred times. | Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом. |
| If you keep trying to fix me, there'll be a second, a twentieth, and a hundred. | Если вы будете пытаться изменить меня, будет второй, двадцатый, и сотый |
| I have, a hundred times. | Я уже сотый раз соединяю. |
| So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did. | В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. |
| One of Cash's final collaborations with producer Rick Rubin, American V: A Hundred Highways, was released posthumously on July 4, 2006. | Одной из последних работ Джонни Кэша стал выпущенный посмертно 4 июля 2006 года продюсером Риком Рубином альбом American V: A Hundred Highways. |
| Johnny Cash's topped the chart with his posthumous record American V: A Hundred Highways, his first number one since 1969's At San Quentin. | Певец Johnny Cash впервые на Nº 1 с 1969 года (At San Quentin) с посмертным диском American V: A Hundred Highways. |
| In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". | В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк». |
| Andy Gill of The Independent declared the album less strong than American V: A Hundred Highways, but maintains that this installment, "comes so close to those heights is cause for rejoicing." | Энди Гилл из The Independent дал альбому 4 звезды из 5 и объявил его менее сильным, чем American V: A Hundred Highways, но заявил с уверенностью, что American VI «звучит на близких высотах, что не может не радовать». |
| In 2002 he won the Hundred Flowers Award for Best Supporting Actor at the 25th Hundred Flowers Awards for his performance in Big Shot's Funeral. | Признан лучшим актёром 2002 года согласно 25-й премии Hundred Flowers Awards за фильм 2001 года Big Shot's Funeral. |
| There are also indoor and outdoor parking areas for more than three hundred and eighty cars. | Здесь также расположены крытые и открытые стоянки, рассчитанные более чем на триста восемьдесят автомобилей. |
| Always, twenty-four hours per day three hundred and sixty five days a year. | Всегда, дорогуша, 24 часа в сутки, триста шестьдесят пять дней в году. |
| I got three hundred dollars here, George. | У меня триста долларов. |
| 'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. | Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
| Six thousand three hundred and sixty battles. | Шесть тысяч триста шестьдесят битв. |
| This is sixteen hundred and something. | Это одна тысяча шестьсот с мелочью. |
| Six hundred, according to India, perhaps even less, Kashmiri Mujahideen pitted against the entire Indian air force - 30,000 Indian troops. | Шестьсот, как утверждает Индия, а может быть, даже и меньше, кашмирских муджахидинов противостоят целой индийской воздушной армии - 30-тысячному индийскому контингенту. |
| Three thousand six hundred children have been trained in various trades, while 1,200 others are currently in training. | Три тысячи шестьсот детей были обучены различным профессиям, и еще 1200 детей проходят в настоящее время курс подготовки. |
| Say I were to win, I don't know, a million, six hundred thousand dollars. | Скажем, я выиграла, ну, не знаю, миллион шестьсот тысяч долларов. |
| When we were first thrown on shore we could only muster seventy-five musket ball cartridges - we now have sixteen hundred. | Впервые попав на берег, мы насчитали только 75 патронов, однако сейчас у нас - тысяча шестьсот. |
| We have asked government to acquire land, three hundred and fifty acres. | Мы уже обратились к правительству с просьбой о выделении трехсот пятидесяти акров земли. |
| It is said that during the council three hundred thousand verses and over nine million statements were compiled, a process which took twelve years to complete. | Говорят, что в ходе работы собора из трехсот тысяч стихов и были составлены более девяти миллионов строф, этот процесс занял двенадцать лет. |
| At present, over three hundred of large, medium and small enterprises have been on the Section' list. | На данный момент в палате состоят более трехсот крупных, средних и малых предприятий. |
| once lost, in his youth, about three hundred thousand roubles - to Zorich, if I remember rightly. | однажды в молодости своей проиграл - помнится Зоричу - около трехсот тысяч. |
| You cannot hit a man three hundred yards if your gun was resting on your boulders. | Ты не попадешь в человека с трехсот ярдов даже если твой ствол будет опираться на Гибралтар. |
| And if you want these to pass the carbon dating and the professional scrutiny, - seven hundred fifty. | Если же хотите, чтобы она прошла углеродное датирование и остальные проверки - семьсот пятьдесят. |
| Seven hundred little records all rock, rhythm and jazz | Семьсот пластинок с джазовыми и рок ритмами |
| Seven hundred, fifty thousand, minimum. | Семьсот пятьдесят тысяч минимум. |
| Seven hundred thousand gold and silver. | Семьсот тысяч золотом и серебром |
| It was also the work of this council to approve the entire Tripitaka inscribed for posterity on seven hundred and twenty-nine marble slabs in the Burmese script before its recitation. | Кроме того, работа собора заключалась в том, чтобы утвердить всю Трипитаку, записанных для потомков на семьсот двадцати девяти мраморных плитах в бирманских сценариях. |
| Nine hundred meters, directly ahead. | Девятьсот метров, прямо по курсу. |
| DONE in triplicate, at the cities of London, Moscow and Washington, D.C., the twenty-seventh day of January, one thousand nine hundred and sixty-seven. | СОВЕРШЕНО в трех экземплярах в городах Вашингтоне, О.К., Лондоне и Москве января месяца двадцать седьмого дня тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года. |
| The inquiry team was satisfied that all of those twenty-six thousand nine hundred and forty eight (26,948) were provided by "Caesar", as were some of the other twenty thousand plus images. | Следственная группа убедилась в том, что все эти двадцать шесть тысяч девятьсот сорок восемь (26948) снимков были предоставлены «Цезарем», равно как и часть остальных более чем двадцати тысяч снимков. |
| Nine hundred and ninety-nine kill tats. | Девятьсот девяносто девять татуировок. |
| Nine hundred million people live in LDCs, and, as Pantelis Koutroumpis of Imperial College London points out, only 6.7% are Internet users. | В этих странах живет девятьсот миллионов людей и, как отмечает Пантелис Кутрумпис из Лондонского имперского колледжа, только 6,7% из них пользуются Интернетом. |
| Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). | Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
| I have to make cannelloni for four hundred people. | Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек. |
| In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. | В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен. |
| At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life | Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни. |