He's got a hundred clients and doesn't even have an assistant. | У него сотня клиентов, а секретарши нет. |
One hundred big fellows specially charged of watching one single man! | Сотня бравых полицейских не может уследить за одним человеком. |
A hundred a day plus expenses. | Сотня в день плюс расходы. |
One, two, a hundred... | Один, два, сотня... |
"Like a hundred," or a hundred? | Блин. - Где-то сотня. |
These one hundred women deserve to be treated well. | Эти сто женщин заслуживают хорошего обращения. |
The term "percent" is derived from the Latin per centum, meaning "by the hundred". | Само слово «процент» происходит от лат. рго centum, что означает в переводе «на сто (сотню)». |
The odds against my being received into London society were a hundred to one. | Вы мне сказали, что шансы моего продвижения в обществе составляют сто к одному. |
There is a huge complex of dips in the light curve that appear, and they last for like a hundred days, all the way up into the Kepler mission's end. | На кривой блеска появилось множество провалов, которые держались сто дней - вплоть до конца миссии «Кеплер». |
This place was designed for a staff of a hundred. | Обслуги должно быть человек сто. |
We've tried a hundred ways to open that. | Мы ста способами уже пытались его открыть. |
She's just irritated that we've invited every Scot within a hundred miles of French court. | Она даже сильно рассержена, что мы пригласили всех шотландцев, в пределах ста миль вокруг Французского двора. |
Two plus two equaled seven or even one hundred but never four. | Два плюс два равнялось семи или даже ста, но не четырём. |
The Azerbaijan Republic also did not make a correct political assessment of the expulsion of a hundred thousand Azerbaijanis from their historical lands during the initial phase of the so-called "Nagorny Karabakh conflict", which began in 1988. | В республике не была дана правильная политическая оценка и изгнанию на начальном этапе возникшего с 1988 года так называемого нагорно-карабахского конфликта ста тысяч азербайджанцев со своих исторических земель. |
Under her supervision, over a hundred radio plays based on the works of classical and contemporary writers were broadcast nationally. | Под её руководством были поставлены более ста радиоспектаклей по произведениям классиков и современных писателей. |
To brothers comes surprise made to order from Central Russia, and they send there ordered 400 (four hundred) balls. | К братьям поступает неожиданный заказ из Центральной России, и они отправляют туда заказанные 400 (четыреста) мячей. |
Between 1840 and 1846, for instance, it produced four hundred bridges for the London, Brighton and South Coast Railway. | Между 1840 и 1846 годами, например, фабрика произвела четыреста мостов для Железной дороги Лондона, Брайтона и Южного побережья. |
Giving it that ridiculous name, "The Four Hundred Rabbits." | И это дурацкое имя, "Четыреста кроликов". |
Four hundred to you, Sil. | Тебе четыреста, Сил. |
I sure tell you, four hundred and fifty. | Верно говорю: четыреста пятьдесят |
I've been through this a hundred times... | Знаешь, я проходил через такое тысячу раз... |
The Bloc distributed one thousand free copies of the book, and a further fifteen hundred copies were put on sale in bookstores. | Квебекский Блок распределил тысячу бесплатных экземпляров книги, и ещё полторы тысячи экземпляров были выставлены на продажу в книжные магазины. |
It costs a fifteen hundred at that rest area down below, but the scenery's better here. | Это стоит тысячу пятьсот Отдыхать лучше ниже, а пейзаж лучше здесь. |
Testing one of a hundred might be reasonable for small manufacturers but for producers building i.e. 1000 of a certain type per year it would be extreme. | Испытание одного процента транспортных средств может оказаться обоснованным для мелких производителей, однако для производителей, изготавливающих, например, тысячу единиц определенного типа в год, такая процентная доля является чрезмерной. |
If I earn ten, a hundred, or a thousand times more than you, it is because I deserve ten, a hundred, or a thousand times more than you. | Если я зарабатываю в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты, значит, я достоин того, чтобы получать в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты. |
I already advise him hundred and eighty on the heading we are going to maintain three thousand feet and he's going to get us back. | Я передал о курсе сто восемьдесят и что мы сохраняем три тысячи футов, а он собирается вернуть нас. |
Twenty-seven hundred... and 12. | Две тысячи семьсот... двенадцать. |
For the period, January 2007 to July 2008, three thousand four hundred (3,400) women entered the labour force in agriculture while only one thousand three hundred (1,300) males entered the industry. | С января 2007 года по июль 2008 года три тысячи четыреста (3400) женщин начали работать в сельскохозяйственной сфере против одной тысячи трехсот (1300) мужчин. |
There are often over a hundred windsurfers in the bay at any one time. | Иногда на Рынке можно увидеть в кипах более тысячи бочек вина. |
Here, at an altitude of fifteen hundred feed, the coffee absorbed necessary for him in tropics the cool clean of a mountain air and the freshness of ocean winds. | Здесь, на высоте полторы тысячи футов, он впитал в себя, так необходимую ему в тропиках прохладу чистоту горного воздуха и свежесть океанских ветров. |
Telecom loses tens and hundred thousand clients monthly (! | Телеком сейчас теряет десятки и сотни тысяч клиентов ежемесячно(! |
And not a hundred thousand francs, but millions. | И не на 100 тысяч франков, а на миллионы. |
Hundred and five thousand dollars for that shot of Clooney in the woods. | 105 тысяч долларов за снимок Клуни в лесу. |
Hundred K says Atom doesn't see round two. | Сто тысяч на то, что Атом не увидит второго раунда. |
One hundred thousand volumes of the Dar-em-Ilm library were deemed "impious" and burned. | Сто тысяч томов библиотеки Дар-эм-Ильм были признаны «нечестивой» литературой и сожжены. |
I told you a hundred times, I need to stay here. | Я тебе в сотый раз говорю, мне нужно остаться здесь. |
Yes, NDND, I heard you the first hundred times. | Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом. |
If you keep trying to fix me, there'll be a second, a twentieth, and a hundred. | Если вы будете пытаться изменить меня, будет второй, двадцатый, и сотый |
While in 1950, one in four employees within the earlier borders of the Federal Republic of Germany was employed in agriculture; today the figure is only one in one hundred. | Если в 1950 году в прежних границах Федеративной Республики Германии в сельском хозяйстве был занят каждый четвертый человек, то в настоящее время этот показатель составляет только каждый сотый. |
So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did. | В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. |
One of Cash's final collaborations with producer Rick Rubin, American V: A Hundred Highways, was released posthumously on July 4, 2006. | Одной из последних работ Джонни Кэша стал выпущенный посмертно 4 июля 2006 года продюсером Риком Рубином альбом American V: A Hundred Highways. |
Johnny Cash's topped the chart with his posthumous record American V: A Hundred Highways, his first number one since 1969's At San Quentin. | Певец Johnny Cash впервые на Nº 1 с 1969 года (At San Quentin) с посмертным диском American V: A Hundred Highways. |
In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". | В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк». |
Andy Gill of The Independent declared the album less strong than American V: A Hundred Highways, but maintains that this installment, "comes so close to those heights is cause for rejoicing." | Энди Гилл из The Independent дал альбому 4 звезды из 5 и объявил его менее сильным, чем American V: A Hundred Highways, но заявил с уверенностью, что American VI «звучит на близких высотах, что не может не радовать». |
In 2002 he won the Hundred Flowers Award for Best Supporting Actor at the 25th Hundred Flowers Awards for his performance in Big Shot's Funeral. | Признан лучшим актёром 2002 года согласно 25-й премии Hundred Flowers Awards за фильм 2001 года Big Shot's Funeral. |
23 Thus all the days of Enoch were three hundred sixty-five years. | Всех же дней Еноха было триста шестьдесят пять лет. |
But that's three hundred miles away, isn't it? | Но это же триста миль, не так ли? Меняем лошадей каждые три мили господин. |
Some say there's at least three hundred of them, someone else | Кто-то говорит, что их, по меньшей мере, человек триста. |
Three hundred and forty-seven failures! | Триста сорок сёмь провалов! |
Three hundred silver pieces or more | Триста серебряников и даже больше. |
Six hundred more gigs like this, I can finally get you a ring. | Еще шестьсот таких выступлений - и я куплю тебе кольцо. |
Sixteen hundred special years with you | Мы с тобой вместе уже тысяча шестьсот волшебных лет. |
In the short scale, this number would be named "One nonillion, sixty-six quadrillion, six hundred trillion and one". | В короткой шкале наименования число называется «один нониллион шестьдесят шесть квадриллионов шестьсот триллионов один». |
Filisola received a colonization grant in October, 1831, to bring six hundred non-Anglo-American families into east Texas. | В начале 1830-х годов Филисола получил грант на колонизацию Техаса, по условиям которого он имел право поселить там шестьсот семей не англосаксонского происхождения. |
Six, seven hundred metres? | Шестьсот, семьсот метров? |
Over three hundred vessels for 26 countries of the worldwide have been built at its berths. | На его стапелях построены более трехсот судов для 26 стран мира. |
It is said that during the council three hundred thousand verses and over nine million statements were compiled, a process which took twelve years to complete. | Говорят, что в ходе работы собора из трехсот тысяч стихов и были составлены более девяти миллионов строф, этот процесс занял двенадцать лет. |
The two-day meeting brought together more than three hundred participants including the United Nations Deputy Secretary-General and the Co-Chairs of the United Nations General Assembly Consultations on System-wide Coherence. | Участие в этом двухдневном совещании приняли более трехсот человек, в том числе заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций и сопредседатели консультаций на Генеральной Ассамблее по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций. |
The Group has played eight of over three hundred concerts of this year's "La Folle Journee au Japon" festival devoted mainly to F. Chopin's music. | Аккордеонное трио выступило на восьми из более чем трехсот концертов на фестивале "La Folle Journee au Japon", посвященного в основном музыке Ф. Шопена. |
You cannot hit a man three hundred yards if your gun was resting on your boulders. | Ты не попадешь в человека с трехсот ярдов даже если твой ствол будет опираться на Гибралтар. |
For your protection and for seven hundred guineas... I will trade you the contract of your infidelities. | за ваше покровительство и семьсот гиней я продам вам контракт, свидетельство вашей неверности. |
Seven hundred, fifty thousand, minimum. | Семьсот пятьдесят тысяч минимум. |
Twenty-seven hundred... and 12. | Две тысячи семьсот... двенадцать. |
Seventeen hundred people slated for exiting. | Тысяча семьсот сотрудников уволены. |
Six, seven hundred metres? | Шестьсот, семьсот метров? |
Nine hundred - No, make it ten for Wednesday. | Девятьсот... Нет, лучше тысячу и к среде. |
Nine hundred, forty times zero point twenty. | Девятьсот, сорок раз ноль целых двадцать. |
Nine hundred and fifty-five cases were brought before the Kosovo Property Claims Commission at its first session, held on 4 and 5 June. | Девятьсот пятьдесят пять претензий были вынесены на рассмотрение Косовской комиссии по имущественным претензиям на ее первой сессии, состоявшейся 4 и 5 июня. |
Prisoner at the bar, I hereby sentence you to nine hundred and fifty six years! | Обвиняемый, таким образом, я приговариваю вас к девятьсот пятидесяти шести годам! |
Nine hundred, I think... | Девятьсот, я думаю... |
Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). | Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
I have to make cannelloni for four hundred people. | Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек. |
In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. | В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен. |
At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life | Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни. |