A-are you sure the courtyard can hold a hundred guests plus media? | Вы... вы уверены, что во внутреннем дворике сможет разместиться сотня гостей плюс СМИ? |
There were over 2,000 religious organizations and about one hundred national cultural centres. | В стране действуют более 2000 религиозных организаций и сотня национальных культурных центров. |
Hiro's painting is a hanging hundred swallows and a cherry blossom tree in a wall. | На картине Хиро изображена сотня ласточек и вишнёвое дерево. |
A hundred men in the middle of Colorado? | Сотня людей посреди Колорадо? |
The house red wine is a hundred bucks. | Домашнее красное вино сотня баксов. |
I've been to this park a hundred times on school trips. | Я был тут сто раз на школьных экскурсиях. |
It's first tryouts, And all my stuff's in about a hundred boxes. | Это первый отбор, а мои вещи разложены в сто коробок. |
So you can make us do it a hundred times, a thousand times, because guess what? | Можете заставить нас пробежать сто раз, тысячу раз, потому что знаете что? |
One hundred ten years old. | Ему сто десять лет. |
200 A hundred bucks a month. | Сто долларов в месяц. |
And I was told it was worth about a hundred pounds. | И мне говорили, что её цена - около ста фунтов. |
Please use them as your One Hundred Stories curse eliminating ritual. | Используйте их, пожалуйста, в качестве очистительного ритуала после Ста историй |
If you still don't say it, I'll make it a hundred times. | Будешь медлить - увеличу разы до ста. |
Betz sang the role more than a hundred times and was closely identified with the character. | В роли Сакса Бетц выступил на сцене более ста раз, и стал ассоциироваться преимущественно с этим персонажем. |
Hallett Smith has called the psalter a "School of English Versification" of one hundred and seventy-one poems (Psalm 119 is a gathering of twenty-two separate poems). | Перевод состоял из ста семьдесят одного стихотворения (Псалом 119 представляет собой собрание из двадцати двух отдельных стихотворений). |
Mr. Seymour has tentatively offered four hundred guineas. | Мистер Сеймур готов, например, выложить четыреста гиней. |
Four hundred quatloos against the newcomers. | Четыреста кватлу против новичков. |
Four hundred to you, Sil. | Тебе четыреста, Сил. |
In Waters' book Shock Value, he describes her as "my dream-come-true, four hundred pounds of raw talent". | Позже, в своей книге «Shock Value» Уотерс напишет: «Моя мечта осуществилась тогда - четыреста фунтов настоящего таланта». |
That's four hundred for us! | Это четыреста баксов для нас! |
I told you a hundred times we'll get them back. | Я уже тысячу раз говорил тебе, что мы вернем их обратно. |
I've been through this a hundred times. | Я уже тысячу раз через такое проходила. |
Father says I've seen it a hundred times, But I have no memory of it. | Отец говорил, что я видела её тысячу раз, но я совсем этого не помню. |
Even if I get used... a hundred times, a thousand times, I'm just going to trust you. | Если меня использовали... сто раз, тысячу раз, я все равно буду тебе верить. |
So you can make us do it a hundred times, a thousand times, because guess what? | Можете заставить нас пробежать сто раз, тысячу раз, потому что знаете что? |
It has increased by a total of fifteen hundred meters (7 to 9 and a half). | Она увеличилась в общей сложности на полторы тысячи метров (с 7 до 9 с половиной). |
We're a hundred million miles away! | Мы за тысячи миль от вас. |
They assert that more than one thousand passages refer to YHWH as acting violently or supporting the violence of humans and that more than one hundred passages involve divine commands to kill humans. | Они утверждают, что более тысячи отрывков относятся к ЯХВЕ действующему жестоко или поддерживающему насилие людей и что более ста отрывков включает божественные повеления убивать людей. |
A man once asked me, "Would you save a hundred people if you could? Thousand people?" | Один человек спросил меня, спас бы я сотни, тысячи жизней, если бы мог? |
"There would be a thousand people out on the streets," ...and only a hundred inside dancing | На улице толпились тысячи людей, и только сто танцевало внутри. |
Twenty thousand shares at one hundred and forty euro each... are a total of... | Двадцать тысяч операций По сто сорок евро каждая... общая сумма. |
Told me to tell you there's an extra hundred grand there. | Сказала, что там тебе 100 тысяч сверху добавили. |
One hundred thousand women are to be trained to reduce Pakistan's population growth levels and its infant mortality levels. | Сто тысяч женщин пройдут подготовку в целях сокращения темпов роста численности населения Пакистана и показателей младенческой смертности. |
A hundred thousand dollars to deliver a baby? | Сто тысяч долларов за осмотр ребенка? |
A hundred... thousand, yes, bones or clams or whatever you call them. | Сотню? - Тысяч баксов или гринов, как угодно. |
Yes, NDND, I heard you the first hundred times. | Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом. |
While in 1950, one in four employees within the earlier borders of the Federal Republic of Germany was employed in agriculture; today the figure is only one in one hundred. | Если в 1950 году в прежних границах Федеративной Республики Германии в сельском хозяйстве был занят каждый четвертый человек, то в настоящее время этот показатель составляет только каждый сотый. |
The 100th-day anniversary of a baby is called baegil (백일, 百日) which literally means "a hundred days" in Korean, and is given a special celebration, marking the survival of what was once a period of high infant mortality. | Сотый день жизни ребёнка называется пхэгиль (백일), что на корейском языке буквально означает «сто дней», и к которому приурочен праздник Тольджанчхи, появившийся в то время, когда была очень высока детская смертность. |
So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did. | В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. |
So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did. | В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа. |
The album features Nick Murphy, Rhye, Innov Gnawa and Hundred Waters. | В записи альбома участвовали Ник Мерфи (Chet Faker), Rhye, Innov Gnawa и Hundred Waters. |
Johnny Cash's topped the chart with his posthumous record American V: A Hundred Highways, his first number one since 1969's At San Quentin. | Певец Johnny Cash впервые на Nº 1 с 1969 года (At San Quentin) с посмертным диском American V: A Hundred Highways. |
In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". | В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк». |
Several bands were set to play an album in its entirety, including Mastodon performing The Hunter, Glassjaw performing Worship and Tribute and Hundred Reasons performing Ideas Above Our Station. | Некоторые группы планировали исполнение на концерте полных версии их новых альбомов: Mastodon собиралась представить слушателям материал с альбома The Hunter, Glassjaw - альбом Worship and Tribute и Hundred Reasons - альбом Ideas Above Our Station. |
Andy Gill of The Independent declared the album less strong than American V: A Hundred Highways, but maintains that this installment, "comes so close to those heights is cause for rejoicing." | Энди Гилл из The Independent дал альбому 4 звезды из 5 и объявил его менее сильным, чем American V: A Hundred Highways, но заявил с уверенностью, что American VI «звучит на близких высотах, что не может не радовать». |
Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles. | Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль. |
Three hundred million people on the African continent live on less than $1 per day. | Триста миллионов людей на Африканском континенте живут на менее чем 1 доллар в день. |
One billion three hundred and eighty million people live in extreme poverty, and 854 million do not know how to read or write. | Один миллиард триста восемьдесят миллионов человек живут в абсолютной нищете, и 854 млн. не умеют ни писать, ни читать. |
There are three hundred pages in this book. | В этой книге триста страниц. |
I've walked maybe two three hundred miles in these caves it's hard to say | Я прошел в этих пещерахдвести или триста миль, трудно сказать |
Francis sank his last six hundred pounds into Wheal Grace. | Последние шестьсот фунтов Фрэнсис вложил в Уил-Грейс. |
Six hundred and one orders (46.5 per cent) relate to security matters. | Шестьсот один приказ (46,5 процента) касается вопросов безопасности. |
Say I were to win, I don't know, a million, six hundred thousand dollars. | Скажем, я выиграла, ну, не знаю, миллион шестьсот тысяч долларов. |
Six hundred feet, 550, 500 feet. | Шестьсот футов, 550,500 футов. |
Do I have six hundred? | Кто может предложить шестьсот? |
The jury of the award has selected nominations from three hundred discs released in the course of 2009 and given five stars by BBC Music Magazine critics. | Жюри премии выбирало номинантов из трехсот дисков, вышедших в 2009 году и маркированных критиками BBC Music Magazine пятью звездочками. |
Despite his premature death at the age of 23, more than three hundred of his works survive (mostly sketches, but also oil paintings), though not all are finished. | Несмотря на его преждевременную смерть в возрасте 23-х лет, более трехсот его работ выжили (в основном эскизы, но и картины маслом), хотя не все закончены. |
My Lawyer Decker would not wish me to consider anything under three hundred and twenty five dollars. | Адвокат Даггет не хотел бы, чтобы я рассматривала любые предложения менее трехсот двадцати пяти долларов |
"Shor and Shorshor" was a huge success both in Armenia and abroad, bringing the studio "more than three hundred thousand ticket sales." | «Шор и Шоршор» имел огромный успех и в Армении, и за её пределами, принеся студии «более трехсот тысяч прокатных отчислений». |
For the period, January 2007 to July 2008, three thousand four hundred (3,400) women entered the labour force in agriculture while only one thousand three hundred (1,300) males entered the industry. | С января 2007 года по июль 2008 года три тысячи четыреста (3400) женщин начали работать в сельскохозяйственной сфере против одной тысячи трехсот (1300) мужчин. |
A thousand seven hundred and sixty two dollars and ninety five. | Одна тысяча семьсот шестьдесят два доллара 95 центов. |
Seven hundred forty thousand people are killed each year, 20,000 each day and 85 each hour. | Семьсот сорок тысяч человек гибнут ежегодно, то есть 20000 - ежедневно и 85 - ежечасно. |
Seven hundred and forty-three of these vehicles are being transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except freight. | Семьсот сорок три автотранспортных средства переводятся на безвозмездной основе с баланса Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) на условиях покрытия расходов по доставке. |
Seventeen hundred people slated for exiting. | Тысяча семьсот сотрудников уволены. |
Seven or eight hundred million people need to be annihilated. | Семьсот или восемьсот миллионов людей необходимо уничтожить. |
Nine hundred - No, make it ten for Wednesday. | Девятьсот... Нет, лучше тысячу и к среде. |
Nine hundred, ninety-nine girls... | Девятьсот, девяносто девять тысяч |
Nine hundred, I think... | Девятьсот, я думаю... |
Nine hundred million people live in LDCs, and, as Pantelis Koutroumpis of Imperial College London points out, only 6.7% are Internet users. | В этих странах живет девятьсот миллионов людей и, как отмечает Пантелис Кутрумпис из Лондонского имперского колледжа, только 6,7% из них пользуются Интернетом. |
Read and adopted at United Nations Headquarters today, the twenty-third day of April, nineteen hundred ninety-six. | Прочтено и принято в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций сегодня, двадцать третьего апреля одна тысяча девятьсот девяносто шестого года. |
Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). | Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
I have to make cannelloni for four hundred people. | Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек. |
In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. | В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен. |
At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life | Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни. |