| I barely have a hundred words. | У меня едва найдется сотня слов. |
| That could be for any number of a hundred things. | Этому могла быть сотня других причин. |
| A hundred a day plus expenses. | Сотня в день плюс расходы. |
| There's a hundred Ravager factions. | У Опустошителей сотня фракций. |
| What does that extra one hundred pound feet of torque do? | Что делает та дополнительная сотня ньютонов? |
| I've been to this park a hundred times on school trips. | Я был тут сто раз на школьных экскурсиях. |
| You've shown me her photograph a hundred times. | Ты показал мне ее фотографию сто раз. |
| One hundred thousand posters have been printed this year. | Наизнанку. Сто тысяч постеров было распечатано в этом году. |
| As they say, better once to see, than hundred times to hear. | Как говориться, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. |
| Secretary-General Ban Ki-moon told the one hundred and sixteenth IPU Assembly, which was held in Bali in April last year, that when it comes to climate change, the cost of inaction far outweighs the cost of action. | Генеральный секретарь Пан Ги Мун, выступая на сто шестнадцатой ассамблее МПС, которая проходила в апреле прошлого года в Бали, говорил, что, когда речь идет об изменении климата, то издержки бездействия намного перевешивают стоимость действий. |
| The expert from Germany introduced GRSP-40-05 giving an overview of interior dimensions of almost one hundred registered vehicles. | Эксперт от Германии представил документ GRSP-40-05, обобщающий данные по внутренним габаритам применительно почти к ста зарегистрированным транспортным средствам. |
| In 2013 he entered the rating of the hundred richest Ukrainians of the Ukrainian magazine Forbes, finishing 35th ($ 287m). | В 2013 году вошёл в рейтинг ста самых богатых украинцев украинского журнала «Forbes», заняв 35 место (287 млн долл.). |
| At the Millennium Summit held last week the representatives of approximately a hundred Member States referred to this issue in their speeches within the limited time. | В ходе состоявшегося на прошлой неделе Саммита тысячелетия этого вопроса коснулись в своих речах в отведенное им ограниченное время представители приблизительно ста государств-членов. |
| He devised a way of obtaining a representative sample, and also some reduced spectra, from the approximately hundred available as a result of the observation campaign that has been under way for the past two years. | Он разработал способ получения представительной выборки, а также некоторых сокращенных спектров из приблизительно ста, имеющихся в результате наблюдений, проводившихся в последние два года. |
| It is expected that more than 1 hundred of guests will come. | Ожидается приезд более ста гостей - из итальянского города-побратима Кавриаго, Москвы, Санкт-Петербурга, Вознесенска, Одессы, Кишинёва, Томска. |
| To brothers comes surprise made to order from Central Russia, and they send there ordered 400 (four hundred) balls. | К братьям поступает неожиданный заказ из Центральной России, и они отправляют туда заказанные 400 (четыреста) мячей. |
| Four hundred community officers were recruited in 2006 to ensure the psychosocial follow-up and care for persons living with HIV. | Четыреста сотрудников местных общин были приняты на работу в 2006 году для ухода за лицами, инфицированными ВИЧ, и для оказания им психосоциальной помощи. |
| Four Hundred (400) victims were reunified with their families and provided reintegration packages; while 50 victims were provided micro-credits. | Четыреста (400) жертв воссоединились с семьями, получив пакеты реинтеграционной помощи; 50 жертв получили микрокредиты. |
| Four hundred quatloos against the newcomers. | Четыреста кватлу против новичков. |
| By 2010 there were four hundred (400). | К 2010 году их стало четыреста. |
| Okay. Josh, can I borrow a hundred dollars? | Джош, одолжишь мне тысячу долларов? |
| She had the kind of talent that appears once every hundred, no, thousand years. | Она была наделена талантом, с которым рождаются раз в сотню лет, нет тысячу. |
| Wouldn't it be something if they reunited a hundred, even a thousand years from now? | Это будет нечто особенным, если они воссоединятся через сто или даже тысячу лет? |
| Imagine what it would be like... if he was a hundred times, a thousand times more powerful! | Представь, что бы было... если бы он был в сто, в тысячу раз более могущественный! |
| If I earn ten, a hundred, or a thousand times more than you, it is because I deserve ten, a hundred, or a thousand times more than you. | Если я зарабатываю в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты, значит, я достоин того, чтобы получать в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты. |
| Three hundred more are strolling around the hallways, hungry and bored, looking for some action. | Ещё три тысячи прохаживаются по коридорам, голодные и скучающие, жаждущие зрелища. |
| The stream covers over one hundred square degrees and possibly as much as one thousand square degrees (approximately five percent of the hemisphere visible at any one time, or five thousand times the area of the full moon). | Поток занимает более 100 (возможно, до тысячи) квадратных градусов, то есть примерно 5% видимой небесной полусферы в произвольный момент времени, или в 5000 раз больше площади полной Луны. |
| Two thousand, three hundred (2300) cattle and two thousand and eighteen (2018) goats have so far been provided to 602 beneficiaries, with each family allocated either 5 head of cattle or 15 goats. | На сегодняшний день 602 бенефициара получили две тысячи триста (2300) голов крупного рогатого скота и две тысячи восемнадцать (2018) коз, причем каждая семья получила 5 голов крупного рогатого скота или 15 коз. |
| A man once asked me, "Would you save a hundred people if you could? Thousand people?" | Один человек спросил меня, спас бы я сотни, тысячи жизней, если бы мог? |
| You can send us anything from a hundred to a thousand. | Можете выслать нам от ста до тысячи рупий. Чеком, наличными... |
| The occupation added a further hundred thousand refugees to the above figures. | Оккупация добавила сотни тысяч беженцев к упомянутым выше цифрам. |
| Seven hundred and fifty thousand gigs are now posted after two years, what people would do for five dollars. | Спустя два года 750 тысяч объявлений публикуются ежедневно, с предложениями о том, что люди готовы сделать за пять долларов. |
| A million people in the city if one out of a hundred has a dispute it comes to ten thousand disputes | Если хотя бы у одного из ста проблемы Это уже десять тысяч жалоб. |
| Wait, a hundred grand? | Подожди, сто тысяч? |
| Sure, we did. I hope our thirty thousand... will change into three hundred! | внесем наши тридцать тысяч... вырастут в триста! |
| Yes, NDND, I heard you the first hundred times. | Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом. |
| If you keep trying to fix me, there'll be a second, a twentieth, and a hundred. | Если вы будете пытаться изменить меня, будет второй, двадцатый, и сотый |
| While in 1950, one in four employees within the earlier borders of the Federal Republic of Germany was employed in agriculture; today the figure is only one in one hundred. | Если в 1950 году в прежних границах Федеративной Республики Германии в сельском хозяйстве был занят каждый четвертый человек, то в настоящее время этот показатель составляет только каждый сотый. |
| I have, a hundred times. | Я уже сотый раз соединяю. |
| The 100th-day anniversary of a baby is called baegil (백일, 百日) which literally means "a hundred days" in Korean, and is given a special celebration, marking the survival of what was once a period of high infant mortality. | Сотый день жизни ребёнка называется пхэгиль (백일), что на корейском языке буквально означает «сто дней», и к которому приурочен праздник Тольджанчхи, появившийся в то время, когда была очень высока детская смертность. |
| The album features Nick Murphy, Rhye, Innov Gnawa and Hundred Waters. | В записи альбома участвовали Ник Мерфи (Chet Faker), Rhye, Innov Gnawa и Hundred Waters. |
| One of Cash's final collaborations with producer Rick Rubin, American V: A Hundred Highways, was released posthumously on July 4, 2006. | Одной из последних работ Джонни Кэша стал выпущенный посмертно 4 июля 2006 года продюсером Риком Рубином альбом American V: A Hundred Highways. |
| Johnny Cash's topped the chart with his posthumous record American V: A Hundred Highways, his first number one since 1969's At San Quentin. | Певец Johnny Cash впервые на Nº 1 с 1969 года (At San Quentin) с посмертным диском American V: A Hundred Highways. |
| In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". | В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк». |
| Several bands were set to play an album in its entirety, including Mastodon performing The Hunter, Glassjaw performing Worship and Tribute and Hundred Reasons performing Ideas Above Our Station. | Некоторые группы планировали исполнение на концерте полных версии их новых альбомов: Mastodon собиралась представить слушателям материал с альбома The Hunter, Glassjaw - альбом Worship and Tribute и Hundred Reasons - альбом Ideas Above Our Station. |
| This is a three-star hotel; three hundred dollars a night. | Это трёхзвёздочный отель. Триста долларов за ночь. |
| I have to make three monthly payments of three hundred dollars each. | Я должен сделать три месячных взноса по триста долларов каждый. |
| 'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. | Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
| Solomon, however, had much capacity for love: «And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines» (1 Kings 11:3). | Соломон же был весьма любвеобилен: "И было у него семьсот жен и триста наложниц" (З Цар 11:3). |
| Emperor Constantius II sent Decentius to Caesar Julian to ask for his best troops, the Heruli, the Batavi, the Celtae and the Petulantes, as well as three hundred picked men from other corps. | Император Констанций II отправил его к цезарю Юлиану попросить у него лучших войск, а именно: подразделения герулов, батавов, кельтов и петулантов, а также по триста отборных воинов из других корпусов. |
| Six hundred euros per hour... | Шестьсот евро в час... |
| In the short scale, this number would be named "One nonillion, sixty-six quadrillion, six hundred trillion and one". | В короткой шкале наименования число называется «один нониллион шестьдесят шесть квадриллионов шестьсот триллионов один». |
| Filisola received a colonization grant in October, 1831, to bring six hundred non-Anglo-American families into east Texas. | В начале 1830-х годов Филисола получил грант на колонизацию Техаса, по условиям которого он имел право поселить там шестьсот семей не англосаксонского происхождения. |
| for it is man's number. His number is six hundred and sixty six. | Ибо соответствует оно имени человеческому, и число это - шестьсот шестьдесят шесть. |
| The budget of the Ombudsman in 2013, is 1.900.348.673,00 (one billion nine hundred million, three hundred forty-eight thousand, six hundred seventy-three Kwanzas), corresponding this amount in dollars of 1.900.000,00 American Dollars. | Бюджет Канцелярии Омбудсмена в 2013 году составлял 1900348673 (один миллиард девятьсот миллионов триста сорок восемь тысяч шестьсот семьдесят три) кванзы, что эквивалентно 1900000 долл. США. |
| They have carried out over three hundred world and Ukrainian premieres of pieces by modern composers. | Они подготовили и провели более трехсот мировых и украинских премьер произведений современных композиторов. |
| Despite his premature death at the age of 23, more than three hundred of his works survive (mostly sketches, but also oil paintings), though not all are finished. | Несмотря на его преждевременную смерть в возрасте 23-х лет, более трехсот его работ выжили (в основном эскизы, но и картины маслом), хотя не все закончены. |
| My Lawyer Decker would not wish me to consider anything under three hundred and twenty five dollars. | Адвокат Даггет не хотел бы, чтобы я рассматривала любые предложения менее трехсот двадцати пяти долларов |
| At present, over three hundred of large, medium and small enterprises have been on the Section' list. | На данный момент в палате состоят более трехсот крупных, средних и малых предприятий. |
| "Shor and Shorshor" was a huge success both in Armenia and abroad, bringing the studio "more than three hundred thousand ticket sales." | «Шор и Шоршор» имел огромный успех и в Армении, и за её пределами, принеся студии «более трехсот тысяч прокатных отчислений». |
| A thousand seven hundred and sixty two dollars and ninety five. | Одна тысяча семьсот шестьдесят два доллара 95 центов. |
| For your protection and for seven hundred guineas... I will trade you the contract of your infidelities. | за ваше покровительство и семьсот гиней я продам вам контракт, свидетельство вашей неверности. |
| Seven hundred and forty-three of these vehicles are being transferred from the United Nations Transitional Authority in Cambodia (UNTAC) at no cost except freight. | Семьсот сорок три автотранспортных средства переводятся на безвозмездной основе с баланса Временного органа Организации Объединенных Наций в Камбодже (ЮНТАК) на условиях покрытия расходов по доставке. |
| Seven hundred, fifty thousand, minimum. | Семьсот пятьдесят тысяч минимум. |
| Seven hundred and eighty-two days. | Семьсот восемьдесят два дня. |
| Nine hundred, forty times zero point twenty. | Девятьсот, сорок раз ноль целых двадцать. |
| Done at Aarhus (Denmark), this twenty-fourth day of June, one thousand nine hundred and ninety-eight. | Совершено в Орхусе (Дания) двадцать четвертого июня одна тысяча девятьсот девяносто восьмого года. |
| Done and signed at New York this twenty-second day of October, one thousand nine hundred and ninety-five, in the presence of Mr. Hans van den Broek, Commissioner for External Relations of the European Commission. | Совершено и подписано в Нью-Йорке двадцать второго дня октября одна тысяча девятьсот девяносто пятого года в присутствии Комиссара по внешним связям Европейской комиссии г-на Нанса ван ден Брука. |
| Nine hundred and ninety-nine kill tats. | Девятьсот девяносто девять татуировок. |
| In witness and acceptance whereof, the parties append their signatures in the city of San Francisco de Quito on the twenty-fifth day of February, one thousand nine hundred and ninety-nine. | Присутствующие стороны принимают настоящее соглашение и подписывают его в Кито двадцать пятого февраля одна тысяча девятьсот девяносто девятого года. |
| Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). | Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
| I have to make cannelloni for four hundred people. | Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек. |
| In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. | В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен. |
| At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life | Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни. |