| And? ...and a hundred baby spiders came out. | И? ... и оттуда выползла сотня паучат. |
| There are over a hundred donors who can vouch for that. | Там присутствовала по меньшей мере сотня гостей, которые это подтвердят. |
| There are more than a hundred. | Их больше, чем сотня. |
| I only have a hundred. | У меня только сотня. |
| I am Hundred Eyes. | Я это Сотня Глаз. |
| Well, obviously that's not worth a hundred thousand dollars, but - | Ну, очевидно, что это не тянет на сто тысяч долларов, но - |
| INSTRAW has also conducted interesting exchanges with ministers in charge of women's affairs, delegates to the Inter-American Commission of Women, the secretariat of the Inter-Parliamentary Union (IPU) and parliamentarians participating in the one hundred and tenth Assembly of IPU. | Кроме того, состоялся интересный обмен мнениями между МУНИУЖ и министрами, отвечающими за проблемы женщин, членами делегаций в Межамериканской комиссии женщин, секретариатом Межпарламентского союза (МС) и парламентариями, которые приняли участие в сто десятой Ассамблее МС. |
| w At its one hundred and nineteenth session, on 23 November 2000, the FAO Council elected Portugal to replace Spain and Switzerland to replace Australia for a term beginning on 1 January 2001. | ш На своей сто девятнадцатой сессии, состоявшейся 23 ноября 2000 года, Совет ФАО избрал Португалию вместо Испании и Швейцарию вместо Австралии на срок полномочий, начинающийся с 1 января 2001 года. |
| A hundred and one? | Сто один? Откуда их столько взялось? |
| It's nothing that hasn't happened a hundred times before. | Это уже сто раз случалось. |
| Closest cover was a hundred yards away. | Ближайшее укрытие было на расстоянии ста ярдов. |
| So you'll forget all one hundred. | Ты не помнишь ни одного из ста. |
| I do the books for over a hundred companies and 500 individuals - | Я занимаюсь книгами более ста компаний и пятисот физических лиц |
| The rallying call of our passionate goodwill ambassador, Emma Watson, has garnered more than five billion media impressions, mobilizing hundreds and thousands of students around the world to create more than a hundred HeForShe student associations. | Боевой клич нашего Посла доброй воли ООН Эммы Уотсон был отмечен в медиа и соцсетях более пяти миллиардов раз, подтолкнув сотни и тысячи студентов по всему миру к созданию более ста студенческих клубов HeForShe. |
| Desertification is happening on a scale that makes it a global challenge: it affects two billion people, one third of the earth's surface and a hundred countries on all the continents. | Масштабы опустынивания бросают вызов всему населению планеты: это явление затрагивает два миллиарда человек, треть территории планеты и не менее ста стран на всех континентах. |
| Four hundred Fatah members resigned in protest over alleged financial abuses and corruption among your leadership. | Четыреста членов ФАТХ недавно ушли в отставку в знак протеста против предполагаемых финансовых злоупотреблений и коррупции среди вашего руководства. |
| We're four people and we ordered for like four hundred. | Нас четверо, а заказали как на четыреста. |
| I was thinking something more like... four hundred. | Мне больше нравится цифра четыреста. |
| Coatlicue was the mother of Centzon Huitznahua ("Four Hundred Southerners"), her sons, and Coyolxauhqui, her daughter. | Коатликуэ была матерью сыновьям Сенцонуицнауа («Четыреста южан») и дочери Койольшауки. |
| By 2010 there were four hundred (400). | К 2010 году их стало четыреста. |
| I know a hundred girls that would love to wear it. | Я такое платье видела тысячу раз. |
| Father says I've seen it a hundred times, But I have no memory of it. | Отец говорил, что я видела её тысячу раз, но я совсем этого не помню. |
| Would you give me the telescope for one hundred pesetas? | Ты отдашь мне телескоп за тысячу песет? |
| Nine hundred - No, make it ten for Wednesday. | Девятьсот... Нет, лучше тысячу и к среде. |
| I've told you a hundred times: | Санса, я тысячу раз говорила тебе: ЛЮТОБОЛКИ... |
| There's a hundred ways that could have gone. | Тысячи путей, как все могло произойти. |
| One of these pink or blue boxes alone must cost 2-3 hundred thousand. | Одна только эта розовая или голубая коробочка, наверное стоит 2-3 тысячи |
| Three hundred new units were begun in mid-1997, and formal approval from the Minister of Defence is expected for the construction of an additional 1,000 units. | В середине 1997 года началось строительство 300 новых единиц жилья, и ожидается положительное решение министерства обороны о строительстве еще тысячи единиц жилья. |
| Two thousand, three hundred (2300) cattle and two thousand and eighteen (2018) goats have so far been provided to 602 beneficiaries, with each family allocated either 5 head of cattle or 15 goats. | На сегодняшний день 602 бенефициара получили две тысячи триста (2300) голов крупного рогатого скота и две тысячи восемнадцать (2018) коз, причем каждая семья получила 5 голов крупного рогатого скота или 15 коз. |
| Three thousand seven hundred dollars. | Три тысячи семьсот долларов. |
| He said that if I helped him find Ray he'd pay me a hundred grand. | Он сказал, если я помогу ему найти Рэя... он заплатит мне 100 тысяч. |
| He's accumulated over a hundred grand in credit card debt. | Он накопил более ста тысяч долга по кредитной карте. |
| Following UNDP practice, the initial level of the UNOPS operational reserve was set at 20 per cent of the annual administrative budget, rounded to the nearest hundred thousand dollars. | В соответствии с практикой ПРООН оперативный резерв УОПООН был первоначально установлен в размере 20 процентов от объема годового административного бюджета, округленного до ближайшей сотни тысяч долларов. |
| About a hundred thousand years ago... | Около 100 тысяч лет назад... |
| And I'm afraid there's only one that's valued under a hundred. | Около десятка больше двадцати пяти тысяч, и, боюсь, только одна меньше сотни. |
| I told you a hundred times, I need to stay here. | Я тебе в сотый раз говорю, мне нужно остаться здесь. |
| Yes, NDND, I heard you the first hundred times. | Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом. |
| I've said it, like, a hundred times it still sounds weird to say. | Я повторяю это уже в сотый раз, и до сих пор звучит странно. |
| The 100th-day anniversary of a baby is called baegil (백일, 百日) which literally means "a hundred days" in Korean, and is given a special celebration, marking the survival of what was once a period of high infant mortality. | Сотый день жизни ребёнка называется пхэгиль (백일), что на корейском языке буквально означает «сто дней», и к которому приурочен праздник Тольджанчхи, появившийся в то время, когда была очень высока детская смертность. |
| One in every seven hundred is born a Mongol, but, ten times that number, roughly, one in every hundred, suffers from other forms of mental disturbance. | Каждый семисотый рождается с синдромом Дауна, но каждый сотый из них страдает различными видами умственных расстройств |
| The album features Nick Murphy, Rhye, Innov Gnawa and Hundred Waters. | В записи альбома участвовали Ник Мерфи (Chet Faker), Rhye, Innov Gnawa и Hundred Waters. |
| In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". | В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк». |
| Several bands were set to play an album in its entirety, including Mastodon performing The Hunter, Glassjaw performing Worship and Tribute and Hundred Reasons performing Ideas Above Our Station. | Некоторые группы планировали исполнение на концерте полных версии их новых альбомов: Mastodon собиралась представить слушателям материал с альбома The Hunter, Glassjaw - альбом Worship and Tribute и Hundred Reasons - альбом Ideas Above Our Station. |
| Andy Gill of The Independent declared the album less strong than American V: A Hundred Highways, but maintains that this installment, "comes so close to those heights is cause for rejoicing." | Энди Гилл из The Independent дал альбому 4 звезды из 5 и объявил его менее сильным, чем American V: A Hundred Highways, но заявил с уверенностью, что American VI «звучит на близких высотах, что не может не радовать». |
| In 2002 he won the Hundred Flowers Award for Best Supporting Actor at the 25th Hundred Flowers Awards for his performance in Big Shot's Funeral. | Признан лучшим актёром 2002 года согласно 25-й премии Hundred Flowers Awards за фильм 2001 года Big Shot's Funeral. |
| Three hundred and ten interns provided assistance to the Tribunal, while the number of consultants and individual contractors totalled 150. | Триста десять стажеров оказывали Трибуналу помощь, тогда как число консультантов и индивидуальных подрядчиков в общей сложности составило 150. |
| But that's three hundred miles away, isn't it? | Но это же триста миль, не так ли? Меняем лошадей каждые три мили господин. |
| He wrote, "I have never been so flattered in my life than to think it would take three hundred men to kill me." | Он писал: «Я никогда не был так польщен в своей жизни, чем когда узнал, что потребуется триста человек, чтобы убить меня». |
| One hundred and eighty-six thousand miles per second. | Триста тысяч километров в секунду. |
| It's got 2,000 square feet, Three hundred and sixty-degree views, and as you can see, it's fully planted and has an automated watering system. | Сто восемьдесят пять квадратных метров, обзор на триста шестьдесят градусов и, как видите, всё засажено и оснащено системой орошения. |
| Six hundred and one orders (46.5 per cent) relate to security matters. | Шестьсот один приказ (46,5 процента) касается вопросов безопасности. |
| Six hundred thousand died in our Civil War as we put an end to slavery; the struggle for racial equality and civil rights extended through the twentieth century. | Шестьсот тысяч людей погибло в гражданскую войну, которая положила конец рабству; борьба за расовое равенство и гражданские права растянулась на все двадцатое столетие. |
| And his number is Six Hundred Threescore and Six. | И число его Шестьсот Шестьдесят Шесть. |
| Sixteen hundred special years with you | Мы с тобой вместе уже тысяча шестьсот волшебных лет. |
| Five years, I asked for a special car but not, twenty six hundred zloty and go as you can, stand in queues and wait... | Пять лет... заявление на машину для инвалидов - нет... Две шестьсот, и живи как можешь... Пожалуйста, подряжайся в очереди... |
| The jury of the award has selected nominations from three hundred discs released in the course of 2009 and given five stars by BBC Music Magazine critics. | Жюри премии выбирало номинантов из трехсот дисков, вышедших в 2009 году и маркированных критиками BBC Music Magazine пятью звездочками. |
| Nobody knows exactly how many people were killed in the prison during this period, but sources claim that the number could be close to three hundred. | Никто не знает точно, сколько людей было убито в тюрьме в течение этого периода, но источники утверждают, что их число может быть около трехсот. |
| Altogether no more than three hundred. | Вместе с ранеными меньше трехсот. |
| The Group has played eight of over three hundred concerts of this year's "La Folle Journee au Japon" festival devoted mainly to F. Chopin's music. | Аккордеонное трио выступило на восьми из более чем трехсот концертов на фестивале "La Folle Journee au Japon", посвященного в основном музыке Ф. Шопена. |
| "Shor and Shorshor" was a huge success both in Armenia and abroad, bringing the studio "more than three hundred thousand ticket sales." | «Шор и Шоршор» имел огромный успех и в Армении, и за её пределами, принеся студии «более трехсот тысяч прокатных отчислений». |
| Seven hundred of these documents were issued initially. | Семьсот таких документов были выданы сразу. |
| I reckon not this year anyway and... you know, seven hundred dollars is a lot of money to find... and the boat leaves in five days. | По крайней мере точно не в этом году... и, знаешь, семьсот долларов это большие деньги... а корабль отплывает через пять дней. |
| I've just a wife and seven hundred children to feed - don't mind me! | У меня всего лишь жена и семьсот детей, не берите меня в голову! |
| Twenty-seven hundred, cash. | Две семьсот, наличными. |
| Seven hundred and eighty-two days. | Семьсот восемьдесят два дня. |
| Done and signed at New York this twenty-second day of October, one thousand nine hundred and ninety-five, in the presence of Mr. Hans van den Broek, Commissioner for External Relations of the European Commission. | Совершено и подписано в Нью-Йорке двадцать второго дня октября одна тысяча девятьсот девяносто пятого года в присутствии Комиссара по внешним связям Европейской комиссии г-на Нанса ван ден Брука. |
| DONE in triplicate, at the cities of London, Moscow and Washington, D.C., the twenty-seventh day of January, one thousand nine hundred and sixty-seven. | СОВЕРШЕНО в трех экземплярах в городах Вашингтоне, О.К., Лондоне и Москве января месяца двадцать седьмого дня тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года. |
| Read and adopted at United Nations Headquarters today, the twenty-third day of April, nineteen hundred ninety-six. | Прочтено и принято в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций сегодня, двадцать третьего апреля одна тысяча девятьсот девяносто шестого года. |
| 'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. | Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
| "for highest achievement on this day of blank, nineteen hundred and blank." | "за наивысшее достижение видан... пробел тысяча девятьсот... пробел" |
| Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). | Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
| I have to make cannelloni for four hundred people. | Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек. |
| In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. | В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен. |
| At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life | Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни. |