Английский - русский
Перевод слова Hundred

Перевод hundred с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сотня (примеров 250)
A hundred people will he with you on the flight. Сотня человек будет с тобой во время полёта.
It's slippery as can be, it just rips through the air, and a hundred miles an hour is, like, absolutely nothing. Она обтекаемая, насколько возможно, она просто прорезает воздух, и сотня миль в час для неё пустяк.
They have a hundred lawyers, and you tried to bribe me with a subscription to Grape Soda Today which I already have. У них сотня адвокатов, А вы пытались подкупить меня подпиской на "Виноградные Коктейли"... Которая у меня уже есть!
There are almost a hundred people out there. Там сидит почти сотня человек!
If I have a hundred of these, a hundred of those, it doesn't make any difference what these and those are. Если у меня есть сотня таких предметов и сотня других, то не важно, что они из себя представляют.
Больше примеров...
Сто (примеров 1342)
A hundred times the explosion that decimated Hiroshima. В сто раз сильнее, чем тот, что уничтожил Хиросиму.
A hundred bucks says they're as miserable as the next couple. А сто баксов говорят, что они так же несчастны, как и все.
And if they're strong enough, I'll stand with you a hundred percent. Если они достаточно серьёзны, я буду с вами на все сто процентов.
A hundred grand, you can afford that. Сто тысяч, вы можете это себе позволить
In 2010, a team from New York described detection of PrPSc even when initially present at only one part in a hundred billion (10-11) in brain tissue. В 2010 году группа исследователей из Нью-Йорка описала способ обнаружить PrPSc даже тогда, когда его доля в ткани мозга равна одной на сто миллиардов (10-11).
Больше примеров...
Ста (примеров 538)
Look, maybe I can get them back up to a hundred. Слушай, может я договорюсь с ними поднять до ста.
The venue specializes in complex shows that use advanced lighting and stage technology, over a hundred performers, and stylized acrobatic numbers. Театр специализируется на комплексных и фантастических шоу, использующих современное осветительное и сценическое оборудование, с участием более ста артистов и постановкой высоко стилизованных акробатических номеров.
He devised a way of obtaining a representative sample, and also some reduced spectra, from the approximately hundred available as a result of the observation campaign that has been under way for the past two years. Он разработал способ получения представительной выборки, а также некоторых сокращенных спектров из приблизительно ста, имеющихся в результате наблюдений, проводившихся в последние два года.
They assert that more than one thousand passages refer to YHWH as acting violently or supporting the violence of humans and that more than one hundred passages involve divine commands to kill humans. Они утверждают, что более тысячи отрывков относятся к ЯХВЕ действующему жестоко или поддерживающему насилие людей и что более ста отрывков включает божественные повеления убивать людей.
By the late 1920s, there were only around a hundred Russians living in Seoul; former nobles and officials lived in Jeongdong, while a community of Tatars lived and worked in the markets near Namdaemun and Honmachi (modern-day Myeongdong). В конце 1920-х годов около ста русских проживали в Сеуле; бывшая аристократия и официальные лица жили в Чондоне, татары жили и работали на рынках около ворот Намдэмун в Хонмати (современный Мёндон).
Больше примеров...
Четыреста (примеров 63)
Four hundred providers have been trained in the technical skills of maternal and neonatal care (general ambulatory physicians, gynaecologists, professional nurses and nursing auxiliaries). Четыреста врачей прошли курсы повышения квалификации по оказанию послеродовой помощи (амбулаторные врачи общей практики, гинекологи, профессиональные медсестры и младший медицинский персонал больниц).
Four hundred quid? Peanuts. Четыреста фунтов? Мелочевка.
Four hundred and fifty thousand. Четыреста. Четыреста пятьдесят.
Briefly, the world spends 3.422 Billion dollar (three trillion four hundred twenty two billion dollars) annually for energy consumption. Одним словом, мир каждый год потребляет энергию стоимостью в З 422 миллиардов долларов (три триллиона четыреста двадцать два миллиарда долларов).
Any person found guilty of an offence against these regulations shall, on conviction, be liable to a fine (multa) not exceeding one hundred and sixteen thousand and four hundred and sixty-eight euro and sixty-seven cents (116,468.67). На любое лицо, признанное виновным в нарушении этих положений, накладывается штраф (мульта), не превышающий сто шестнадцать тысяч четыреста шестьдесят восемь евро и шестьдесят семь центов (116468,67).
Больше примеров...
Тысячу (примеров 66)
I did a hundred things over there, but nothing that I needed to do. Я сделал тысячу вещей, но все оказалось никому не нужно...
Look, I've told you a hundred times. I didn't take any pictures so you're not going to find them on my phone. Я уже повторял тысячу раз, я ничего не снимал на свой телефон.
I've told you a hundred times: Санса, я тысячу раз говорила тебе: ЛЮТОБОЛКИ...
An imitation costs a thousand escudos, an authentic one is a thousand and one hundred. Подделка стоит тысячу эскудо, подлинная - полторы.
It costs a fifteen hundred at that rest area down below, but the scenery's better here. Это стоит тысячу пятьсот Отдыхать лучше ниже, а пейзаж лучше здесь.
Больше примеров...
Тысячи (примеров 89)
He must have a hundred of them. У него таких должно быть тысячи.
Four thousand, three hundred some odd days in a coma? Четыре тысячи триста с лишним дней в коме?
More than a hundred people were killed in the protests of the following two weeks, and more than a thousand were injured. Более ста человек погибли в результате протестов в следующие две недели, и более тысячи получили ранения или были покалечены.
Sometimes more than one hundred men would engage in the round-up. В то же время более тысячи человек вступило в партию Рясянен.
The tour will provide an opportunity to visit forests and forest industries in Ireland and to experience the unique landscapes, culture and traditions which make the Ireland the land of Cead Mile Failte (one hundred thousand welcomes). Участники ознакомительной поездки посетят леса и предприятия лесной промышленности Ирландии, а также познакомятся с ее уникальным ландшафтом, культурой и традициями, благодаря которым Ирландия называется страной Сид Майл Фэлте ("ста тысячи приветствий").
Больше примеров...
Тысяч (примеров 431)
You've been given The Cross of Terra Mariana and a hundred thousand kroons. Тебе дали государственную награду и сто тысяч крон.
The tape would go in the post, I end up shafted for a hundred grand. Кассету послали бы по почте, и я отвалил бы им сотню тысяч.
so, you've gota hundred grand in walking-aroundmoney, and you drinkin this dump. Значит, у тебя сто тысяч мелкими купюрами, а ты пьёшь в этом притоне.
A virus can be just a couple hundred lines of computer code, compared to hundreds of thousands of lines for anti-virus programs, which must be designed to detect wide classes of enemies. Вирус может представлять собой всего лишь несколько сотен строк компьютерного кода, по сравнению с сотнями тысяч строк антивирусной программы, которая создается для обнаружения более широкого класса "врагов".
"Shor and Shorshor" was a huge success both in Armenia and abroad, bringing the studio "more than three hundred thousand ticket sales." «Шор и Шоршор» имел огромный успех и в Армении, и за её пределами, принеся студии «более трехсот тысяч прокатных отчислений».
Больше примеров...
Сотый (примеров 10)
If you keep trying to fix me, there'll be a second, a twentieth, and a hundred. Если вы будете пытаться изменить меня, будет второй, двадцатый, и сотый
While in 1950, one in four employees within the earlier borders of the Federal Republic of Germany was employed in agriculture; today the figure is only one in one hundred. Если в 1950 году в прежних границах Федеративной Республики Германии в сельском хозяйстве был занят каждый четвертый человек, то в настоящее время этот показатель составляет только каждый сотый.
I have, a hundred times. Я уже сотый раз соединяю.
One in every seven hundred is born a Mongol, but, ten times that number, roughly, one in every hundred, suffers from other forms of mental disturbance. Каждый семисотый рождается с синдромом Дауна, но каждый сотый из них страдает различными видами умственных расстройств
So, we'd expect the tenth most prolific photographer to have contributed about a tenth of the photos, and the hundredth most prolific photographer to have contributed only about a hundred as many photos as the most prolific photographer did. В таком случае, можно ожидать, что десятый фотограф сделает примерно одну десятую часть, а сотый, если считать от самого плодовитого, - лишь 1/100 часть от количества фотографий первого фотографа.
Больше примеров...
Hundred (примеров 7)
The album features Nick Murphy, Rhye, Innov Gnawa and Hundred Waters. В записи альбома участвовали Ник Мерфи (Chet Faker), Rhye, Innov Gnawa и Hundred Waters.
Johnny Cash's topped the chart with his posthumous record American V: A Hundred Highways, his first number one since 1969's At San Quentin. Певец Johnny Cash впервые на Nº 1 с 1969 года (At San Quentin) с посмертным диском American V: A Hundred Highways.
In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк».
Andy Gill of The Independent declared the album less strong than American V: A Hundred Highways, but maintains that this installment, "comes so close to those heights is cause for rejoicing." Энди Гилл из The Independent дал альбому 4 звезды из 5 и объявил его менее сильным, чем American V: A Hundred Highways, но заявил с уверенностью, что American VI «звучит на близких высотах, что не может не радовать».
In 2002 he won the Hundred Flowers Award for Best Supporting Actor at the 25th Hundred Flowers Awards for his performance in Big Shot's Funeral. Признан лучшим актёром 2002 года согласно 25-й премии Hundred Flowers Awards за фильм 2001 года Big Shot's Funeral.
Больше примеров...
Триста (примеров 118)
On the side of the insurgents, three hundred and seventy-six were either killed or wounded. Со стороны повстанцев триста семьдесят шесть были либо убиты, либо ранены.
Two thousand, three hundred (2300) cattle and two thousand and eighteen (2018) goats have so far been provided to 602 beneficiaries, with each family allocated either 5 head of cattle or 15 goats. На сегодняшний день 602 бенефициара получили две тысячи триста (2300) голов крупного рогатого скота и две тысячи восемнадцать (2018) коз, причем каждая семья получила 5 голов крупного рогатого скота или 15 коз.
Three hundred fifty - Three hundred seventy dollars. Триста пятьдесят Триста семьдесят долларов.
Do I, do I hear three hundred and seventy five? Итак я слушаю ваши ставки в триста семьдесят пять?
Three hundred and sixty-six bucks? Триста шестьдесят шесть баксов?
Больше примеров...
Шестьсот (примеров 36)
Say I were to win, I don't know, a million, six hundred thousand dollars. Скажем, я выиграла, ну, не знаю, миллион шестьсот тысяч долларов.
And his number is Six Hundred Threescore and Six. И число его Шестьсот Шестьдесят Шесть.
Six hundred and forty-eight dollars! Шестьсот сорок восемь долларов!
Five years, I asked for a special car but not, twenty six hundred zloty and go as you can, stand in queues and wait... Пять лет... заявление на машину для инвалидов - нет... Две шестьсот, и живи как можешь... Пожалуйста, подряжайся в очереди...
Even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. даже до узд конских, на тысячу шестьсот стадий.
Больше примеров...
Трехсот (примеров 20)
Over three hundred vessels for 26 countries of the worldwide have been built at its berths. На его стапелях построены более трехсот судов для 26 стран мира.
Nobody knows exactly how many people were killed in the prison during this period, but sources claim that the number could be close to three hundred. Никто не знает точно, сколько людей было убито в тюрьме в течение этого периода, но источники утверждают, что их число может быть около трехсот.
Despite his premature death at the age of 23, more than three hundred of his works survive (mostly sketches, but also oil paintings), though not all are finished. Несмотря на его преждевременную смерть в возрасте 23-х лет, более трехсот его работ выжили (в основном эскизы, но и картины маслом), хотя не все закончены.
once lost, in his youth, about three hundred thousand roubles - to Zorich, if I remember rightly. однажды в молодости своей проиграл - помнится Зоричу - около трехсот тысяч.
You cannot hit a man three hundred yards if your gun was resting on your boulders. С трехсот ярдов в человека не попадешь, даже если опереться на Гибралтар
Больше примеров...
Семьсот (примеров 34)
Seven hundred forty thousand people are killed each year, 20,000 each day and 85 each hour. Семьсот сорок тысяч человек гибнут ежегодно, то есть 20000 - ежедневно и 85 - ежечасно.
Seven hundred thousand pounds, by thunder, gone to the devil. Семьсот тысяч фунтов, клянусь громом, отправились к дьяволу
Seven hundred, fifty thousand, minimum. Семьсот пятьдесят тысяч минимум.
Seventeen hundred people slated for exiting. Тысяча семьсот сотрудников уволены.
Solomon, however, had much capacity for love: «And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines» (1 Kings 11:3). Соломон же был весьма любвеобилен: "И было у него семьсот жен и триста наложниц" (З Цар 11:3).
Больше примеров...
Девятьсот (примеров 32)
Nineteen hundred dollars down the drain. Тысяча девятьсот долларов коту под хвост.
Nine hundred meters, directly ahead. Девятьсот метров, прямо по курсу.
Done and signed at New York this twenty-second day of October, one thousand nine hundred and ninety-five, in the presence of Mr. Hans van den Broek, Commissioner for External Relations of the European Commission. Совершено и подписано в Нью-Йорке двадцать второго дня октября одна тысяча девятьсот девяносто пятого года в присутствии Комиссара по внешним связям Европейской комиссии г-на Нанса ван ден Брука.
Nine hundred is quite a lot Девятьсот - это довольно много.
DONE in Santiago, Chile, on the eighth day of November nineteen hundred and ninety-five, in two copies, both texts being equally authentic. СОВЕРШЕНО в Сантьяго, Чили, восьмого ноября одна тысяча девятьсот девяносто пятого года, в двух экземплярах, тексты которых являются равно аутентичными.
Больше примеров...
Четырёхсот (примеров 4)
Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами).
I have to make cannelloni for four hundred people. Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек.
In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен.
At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни.
Больше примеров...