| Now we have over one hundred from grades five to 12 studying every day. | А потом сотня разных возрастов, с 5 по 12 класс, обучающихся каждый день. |
| Here's a hundred dollars, cash on the barrel-head, says you can't hold the incomparable Houdini. | Вот сотня, деньги на бочку. если не сможете удержать несравненного Гудини. |
| One hundred big fellows specially charged of watching one single man! | Сотня бравых полицейских не может уследить за одним человеком. |
| The men who responded to this call became known as "Ashley's Hundred." | Люди, которые откликнулись на этот призыв, стали впоследствии известны как Сотня Эшли. |
| I am Hundred Eyes. | Я это Сотня Глаз. |
| There was a rolled-up hundred dollar bill with a note inside. | Там была скрученная сто долларовая купюра с запиской внутри. |
| We've been over this a hundred times. | Мы сто раз об этом говорили. |
| The longest one was only - a hundred and seventy-four days. | Самый длинный период всего лишь сто семьдесят четыре дня. |
| Hundred of horses were captured, and a great part of the tents and the supplies were destroyed and burned. | Сто лошадей были взяты в плен, а большая часть палаток и обоза была разрушена и сожжена. |
| Hundred and first time's the charm? | В сто первый раз точно получится? |
| There are only about a hundred practicing lawyers in the country and more than 90 of those are located in the capital, Freetown. | В стране насчитывается лишь около ста практикующих юристов, из которых более 90 работают в столице Фритауне. |
| Well, the car must have been going a hundred miles an hour in the driving rain. | Ну, машина гнала около ста миль в час под проливным дождем. |
| Among other important bills, the commission adopted the Law on Social Development and Family Allowances, which gave the country a non-contributory pension scheme, which now covers more than a hundred thousand elderly (citation required). | Среди прочих законопроектов комитет принял Закон о социальном развитии и семейных пособиях, который создал в стране систему пенсионных взносов, охватывающую в настоящее время более ста тысяч пожилых людей. |
| That I was disdainful, and that I had my good wit out of the Hundred Merry Tales. This was Signior Benedick that said so. | Что я капризница и что все мое остроумие заимствовано из "Ста веселых рассказов" - это, наверно, сказал синьор Бенедикт. |
| A little over a hundred grand. | Чуть больше ста тысяч. |
| Between 1840 and 1846, for instance, it produced four hundred bridges for the London, Brighton and South Coast Railway. | Между 1840 и 1846 годами, например, фабрика произвела четыреста мостов для Железной дороги Лондона, Брайтона и Южного побережья. |
| Four hundred and thirty three carcasses. | Четыреста тридцать три мертвые туша. |
| Four hundred to you, Sil. | Тебе четыреста, Сил. |
| Four hundred to you, John. | Тебе четыреста, Джон. |
| Four hundred and seventy- three thousand. | Четыреста семьдесят три тысячи. |
| I can think of a hundred reasons for you to stay. | Я могу придумать тысячу причин, чтобы ты остался. |
| Don't tell me you've seen it a hundred times. | Не говори мне, что видела это тысячу раз. |
| I did like a hundred takes. | Я пробовал тысячу раз. |
| It costs a fifteen hundred at that rest area down below, but the scenery's better here. | Это стоит тысячу пятьсот Отдыхать лучше ниже, а пейзаж лучше здесь. |
| Even unto the horse bridles, by the space of a thousand and six hundred furlongs. | даже до узд конских, на тысячу шестьсот стадий. |
| We're a hundred million miles away! | Мы за тысячи миль от вас. |
| Yes, fifteen hundred. | Да, полторы тысячи. |
| 2,706 (two thousand seven hundred and six) miscellaneous bombs, shells and rockets | 2706 (две тысячи семьсот шесть) различных бомб, снарядов и ракет |
| You can send us anything from a hundred to a thousand. | Можете выслать нам от ста до тысячи рупий. Чеком, наличными... |
| And he lost four hundred and sixty eight thousand pounds and went back to thirty two thousand. | И он потерял 468 тысяч фунтов и вернулся на 32 тысячи. |
| Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles. | Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль. |
| There are now a couple of hundred thousand. | Сейчас там уже около двухсот тысяч. |
| But if he can't, I'm just out a hundred thousand dollars. | Но если не сможет, то я просто потеряю сто тысяч долларов. |
| That all that, discovered in 40 years, had not been in the previous hundred thousand, was not for lack of thinking about stars, and all those other urgent problems they had. | То, что все эти открытия, совершенные за 40 лет, не были совершены за предыдущие сто тысяч - не из-за того что люди недостаточно думали о звездах и остальных своих проблемах. |
| I you don't deposit a hundred thousand by this afternoon, | Если вы не вложите на счет 100 тысяч до обеда, я верну все чеки. |
| I told you a hundred times, I need to stay here. | Я тебе в сотый раз говорю, мне нужно остаться здесь. |
| Yes, NDND, I heard you the first hundred times. | Да, НдНд, ты уже сотый раз говоришь об этом. |
| If you keep trying to fix me, there'll be a second, a twentieth, and a hundred. | Если вы будете пытаться изменить меня, будет второй, двадцатый, и сотый |
| While in 1950, one in four employees within the earlier borders of the Federal Republic of Germany was employed in agriculture; today the figure is only one in one hundred. | Если в 1950 году в прежних границах Федеративной Республики Германии в сельском хозяйстве был занят каждый четвертый человек, то в настоящее время этот показатель составляет только каждый сотый. |
| I have, a hundred times. | Я уже сотый раз соединяю. |
| The album features Nick Murphy, Rhye, Innov Gnawa and Hundred Waters. | В записи альбома участвовали Ник Мерфи (Chet Faker), Rhye, Innov Gnawa и Hundred Waters. |
| One of Cash's final collaborations with producer Rick Rubin, American V: A Hundred Highways, was released posthumously on July 4, 2006. | Одной из последних работ Джонни Кэша стал выпущенный посмертно 4 июля 2006 года продюсером Риком Рубином альбом American V: A Hundred Highways. |
| Johnny Cash's topped the chart with his posthumous record American V: A Hundred Highways, his first number one since 1969's At San Quentin. | Певец Johnny Cash впервые на Nº 1 с 1969 года (At San Quentin) с посмертным диском American V: A Hundred Highways. |
| In 1936 Dewey received The Hundred Year Association of New York's Gold Medal Award "in recognition of outstanding contributions to the City of New York". | В 1936 году Дьюи получил золотую медаль ассоциации «Сто лет Нью-Йорку» (The Hundred Year Association of New York) «в знак признания выдающегося вклада в развитие города Нью-Йорк». |
| Andy Gill of The Independent declared the album less strong than American V: A Hundred Highways, but maintains that this installment, "comes so close to those heights is cause for rejoicing." | Энди Гилл из The Independent дал альбому 4 звезды из 5 и объявил его менее сильным, чем American V: A Hundred Highways, но заявил с уверенностью, что American VI «звучит на близких высотах, что не может не радовать». |
| Two million leaflets were distributed over the territory in the area of three hundred and fifty thousand square miles. | Два миллиона листовок были распространены над территорией площадью в триста пятьдесят тысяч квадратных миль. |
| Three hundred and fifty women with the vision to improve the standard of living of women founded the women's co-op bank, which started functioning in January 2001. | Триста пятьдесят женщин, преисполненные желания повысить уровень жизни женщин, основали этот женский кооперативный банк, который начал функционировать в январе 2001 года. |
| 'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. | Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
| One million one hundred thousand... three hundred thousand... | Один миллион сто тысяч... триста тысяч... |
| In a place this size. Equator. Three hundred. | В таком же городке... на экваторе... триста,... триста человек умрут. |
| This is sixteen hundred and something. | Это одна тысяча шестьсот с мелочью. |
| Six hundred troops, including about 150 Templars, were ferried to Ruad in preparation for a seaborne assault on the city. | Шестьсот воинов, в том числе около 150 тамплиеров, были переправлены на Руад в рамках подготовки к морской осаде города. |
| Say I were to win, I don't know, a million, six hundred thousand dollars. | Скажем, я выиграла, ну, не знаю, миллион шестьсот тысяч долларов. |
| Six hundred yards and closing. | Шестьсот ярдов и приближается. |
| Six, seven hundred metres? | Шестьсот, семьсот метров? |
| They have carried out over three hundred world and Ukrainian premieres of pieces by modern composers. | Они подготовили и провели более трехсот мировых и украинских премьер произведений современных композиторов. |
| We have asked government to acquire land, three hundred and fifty acres. | Мы уже обратились к правительству с просьбой о выделении трехсот пятидесяти акров земли. |
| Over three hundred vessels for 26 countries of the worldwide have been built at its berths. | На его стапелях построены более трехсот судов для 26 стран мира. |
| Altogether no more than three hundred. | Вместе с ранеными меньше трехсот. |
| At present, over three hundred of large, medium and small enterprises have been on the Section' list. | На данный момент в палате состоят более трехсот крупных, средних и малых предприятий. |
| And if you want these to pass the carbon dating and the professional scrutiny, - seven hundred fifty. | Если же хотите, чтобы она прошла углеродное датирование и остальные проверки - семьсот пятьдесят. |
| Seven hundred and fifty, how much is the rate? | Семьсот пятьдесят, это сколько по курсу? |
| I've just a wife and seven hundred children to feed - don't mind me! | У меня всего лишь жена и семьсот детей, не берите меня в голову! |
| Seven hundred thousand gold and silver. | Семьсот тысяч золотом и серебром |
| Six, seven hundred metres? | Шестьсот, семьсот метров? |
| Nine hundred meters, directly ahead. | Девятьсот метров, прямо по курсу. |
| Nine hundred and ninety-nine seems like an odd number. | Девятьсот девяносто девять - странное число. |
| Nine hundred, ninety-nine girls... | Девятьсот, девяносто девять тысяч |
| In witness and acceptance whereof, the parties append their signatures in the city of San Francisco de Quito on the twenty-fifth day of February, one thousand nine hundred and ninety-nine. | Присутствующие стороны принимают настоящее соглашение и подписывают его в Кито двадцать пятого февраля одна тысяча девятьсот девяносто девятого года. |
| 'Six billion, seven hundred and twenty-seven million, nine hundred and forty-nine thousand 'three hundred and thirty-eight versions of us awaiting orders. | Шесть миллиардов семьсот, двадцать семь миллионов девятьсот, сорок девять тысяч триста, тридцать восемь наших копий ждут приказов. |
| Auden published about four hundred poems, including seven long poems (two of them book-length). | Оден издал около четырёхсот своих стихов, среди них четыре длинные поэмы (две из которых были изданы отдельными книгами). |
| I have to make cannelloni for four hundred people. | Я должен сделать каннеллони для четырёхсот человек. |
| In all, the Powhatan killed about four hundred colonists (a third of the white population) and took 20 women captive. | В целом, поухатаны убили около четырёхсот колонистов (треть белого населения), захватив 20 женщин в плен. |
| At four hundred degrees this scalding cocktail of chemicals would be lethally toxic to most forms of life | Этот обжигающий коктейль из химикатов, нагретый до четырёхсот градусов, смертелен для большинства форм жизни. |