They found your head in a mini fridge in the Hudson. |
Они нашли твою голову в мини-холодильнике посреди Гудзона. |
To kill a man who'd reveal himself on the Hudson shore. |
Убить человека, оказавшегося на берегу Гудзона. |
This is a call from Hudson County Jail. |
Это звонят из окружной тюрьмы Гудзона. |
They found him floating in the Hudson at 96th Street. |
Выловили его из Гудзона у девяносто шестой улицы. |
And it turns out that there's a project at Hudson University... |
Оказалось, что в университете Гудзона есть проект... |
When she told me she was quitting Hudson, I decided to go, too. |
Когда она сказала, что уходит из Гудзона, я тоже решил уйти. |
It was taken by a toll booth camera at the Henry Hudson Bridge three minutes after the snatch. |
Это было снято на камеру пункта взимания сборов на мосту Генри Гудзона через три минуты после похищения. |
Dominic wants signal from the East River to the Hudson. |
Доминик хочет, чтобы сигнал был от Ист-Ривер до самого Гудзона. |
My name is Ichabod Crane, of the Hudson Valley Historical Society. |
Меня зовут Икабод Крейн, я из исторического общества долины Гудзона. |
Welcome to the Hudson family, Mr. Castle. |
Добро пожаловать в семью Гудзона, мистер Касл. |
I just got off the phone with the ESU in Jersey City, right across the Hudson. |
Я только что говорил по телефону со спецназом из Джерси-Сити по другую сторону Гудзона. |
Ever since then, the origin of the great city of New York has been closely linked with the courage and resolve of Henry Hudson. |
С тех пор происхождение великого города Нью-Йорка тесно связано с мужеством и решимостью Генри Гудзона. |
JAY: This Lantini guy's back at work a few hours after they fish him out of the Hudson. |
Этот парень, Лантини, вернулся к работе спустя пару часов, как его выловили из Гудзона. |
Finally, on 24 May 2002 the section from Hudson to Provincial Route 11 was completed. |
Наконец, 24 мая 2002 года был завершен путь от Гудзона к автодороге RP 11. |
If you weren't the reason why Justine left Hudson, then what was? |
Если Джастин решила уйти из Гудзона не из-за вас, тогда почему? |
And how the water from the Hudson got on both of them. |
И как же вода из Гудзона попала на них обоих? |
"Knights of Hudson" Buffet for $ 4 on Thursdays. |
"РЫЦАРИ ГУДЗОНА" ШВЕДСКИЙ СТОЛ ЗА $4 ПО ЧЕТВЕРГАМ |
I just found out... grandfather wasn't behind "Hudson hero." |
Я только что узнал... это не дедушка стоял за "героем Гудзона". |
Since Van Buren is a New Yorker, I imagine you folks up along the Hudson are mostly for him. |
Поскольку Ван Бурен из Нью-Йорка, подозреваю вы, люди с Гудзона, в основном за него? |
The world is much smaller than it was in the days of Henry Hudson, but it is far more complex as a result. |
Мир стал намного теснее, чем во времена Генри Гудзона, но в результате он стал намного сложнее. |
In May and June 1939, Elizabeth and her husband toured Canada from coast to coast and back, and visited the United States, spending time with President Roosevelt at the White House and his Hudson Valley estate. |
В июне 1939 года королевская чета совершила тур по Канаде от побережья до побережья и обратно, и посетила Соединённые Штаты, проведя время с президентом Рузвельтом в Белом доме и его поместье в долине Гудзона. |
You know, the guy in hudson. |
Ты знаешь- парня с Гудзона. |
The artist is in hudson. |
Художник родом с Гудзона. |
I'm not from the top of the Hudson. |
Я не с истоков Гудзона. |
He jogs along the Hudson. |
Он бегает вдоль Гудзона. |