Jane Hudson makes me so mad I could kill her. | Эта Джейн Хадсон так меня злит, что я готова её убить. |
Hudson doesn't even know that girl. | Хадсон даже не знает эту девушку. |
Hudson, you got the point. | Хадсон, ты делаешь свое дело. |
If Delaney isn't running this road by the time Grant is elected, we'll both end up in Hudson prison. | Если Делани не возглавит эту дорогу, к тому времени, когда будет избран Грант, мы оба закончим в тюрьме Хадсон. |
Hudson devoted his first works to the problem of the gold and foreign exchange reserves and the foreign economic debt of the United States, a subject that his mentor Terence McCarthy had previously dealt with in detail. | Свои первые работы Хадсон посвятил проблеме золотовалютных резервов и внешнего экономического долга Соединенных Штатов - предмету, который изучал его наставник Теренс МакКарти. |
OK. So Tina's thinking about all this stuff while they're sailing across the Hudson. | Итак, Тина думает обо всем этом пока они переплывают Гудзон. |
She cracked open that Hudson valley Strangler Case when she was just 25. | Она раскрыла то дело о душителе из долины Гудзон, когда ей было всего 25 лет. |
William Shuttleworth and his four sons arrived in the United States in 1875 and set up a carpet mill in the Hudson Valley upon arrival. | В 1875 году Уильям Шаттлворт и четверо его сыновей приехали в США и создали ковровую фабрику в долине реки Гудзон. |
We're trying to discover what Henry Hudson would have seen on the afternoon of September 12th, 1609, when he sailed into New York harbor. | Мы пытаемся воссоздать то, что мог видеть Генри Гудзон во второй половине дня 12 сентября 1609 года, когда он подплыл к Нью-Йоркской бухте. |
Five minutes across the Hudson. | Пять минут через Гудзон. |
According to his file, he's a grad student at Hudson University. | Судя по досье, он аспирант в университете Хадсона. |
People across the street from Hudson, they were moving, right? | Семья через дорогу от Хадсона, они ведь съехали, верно? |
Until you start telling me the truth, I'm opening the mail that comes from Hudson University. | До тех пор, пока ты не начнешь говорить мне правду я буду вскрывать каждое письмо, приходящее из Университета Хадсона. |
We should have taken the Hudson. | Нам надо в сторону Хадсона. |
In his second season back at the club he was named club captain after the departure of former captain Mark Hudson to Charlton. | Был назначен там капитаном после ухода бывшего капитана Марка Хадсона в «Чарльтон». |
This is a call from Hudson County Jail. | Это звонят из окружной тюрьмы Гудзона. |
Finally, on 24 May 2002 the section from Hudson to Provincial Route 11 was completed. | Наконец, 24 мая 2002 года был завершен путь от Гудзона к автодороге RP 11. |
He jogs along the Hudson. | Он бегает вдоль Гудзона. |
However, the Dutch thought they also had a claim, based on the 1609 explorations of Henry Hudson, and under the auspices of the Dutch West India Company were the first Europeans to actually occupy the land. | Однако на земли современного Делавэра претендовали и голландцы на основании экспедиции 1609 года Генри Гудзона под патронажем Голландской Вест-Индской компании, основавшей первые поселения европейцев на этой земле. |
"And I'm screwing up and down the Hudson." | А я на берегах Гудзона Кручусь здесь с вами. |
I have been killing myself trying to make upfor what happened in hudson. | Меня убивала попытка восполнить то, что случилось на Гудзоне. |
This institute is going to happen in Hudson, upstate New York, and we are trying to build with Rem Koolhaas, an idea. | Этот институт будет в Гудзоне, северной части штата Нью-Йорк, и вместе с Ремом Колхасом мы пытаемся построить идею. |
If I hadn't brought her back, though, We could've just kept pretending That she's just in Hudson doing her art. | Если бы я не вернула ее обратно, думаю, мы продолжали бы притворяться, что она просто занимается искусством на Гудзоне. |
On the declaration of independence he returned to New York, and was so successful that he retired in 1783 to a beautiful place on the Hudson. | После провозглашения Декларации независимости вернулся в Нью-Йорк, где успешно продолжил адвокатскую практику, а в 1783 году вышел в отставку и поселился в красивом месте на Гудзоне. |
While you can't get un-angry at mom If she's in hudson, and you're here, dad. | Ты не сможешь прекратить злиться на маму, пока она живет на Гудзоне, а ты здесь, пап. |
You think they're coming for Hudson? | Ты думаешь они пришли за Хадсоном? |
We honor Finn Hudson by taking care of the people he loved, and the way we do that is by helping them to move on. | Наш долг перед Финном Хадсоном - позаботиться о его близких, и единственный способ это сделать - помочь им это преодолеть. |
Cyborg appeared in The Super Powers Team: Galactic Guardians (the final incarnation of Super Friends), voiced by Ernie Hudson. | Киборг появляется в анимационном телесериале «The Super Powers Team: Galactic Guardians», где был озвучен Эрни Хадсоном. |
Is there any connection between Madeline and Detective Hudson? | Есть ли связь между Мэделин и детективом Хадсоном? |
'And might the directing team of Mr. Hudson and Mr. Abrams be headed for careers at NASA? | "И, возможно, команда, направленная Мистером Хадсоном и Мистером Абрамсом" "будет возглавлять НАСА?" |
I figured you'd be calling the shots in Hudson. | Сообразил, что ты будешь заправлять всем в Хадсоне. |
He and I have been colleagues at Hudson for 20 years now. | Мы с ним были коллегами в Хадсоне 20 лет. |
You are a horrible person who never had a nice word to say about Finn Hudson, so don't you dare think for a second that he didn't hate you, too! | Ты ужасный человек, который не сказал ни одного доброго слова о Финне Хадсоне, поэтому поверь, он ненавидел тебя не меньше! |
Hudson's a prideful lot. | В Хадсоне все гордецы. |
Plenty of trust-fund babies at Hudson. | В Хадсоне полно деток богачей. |
She lived in off-campus housing for Hudson University, Where she was working toward a PhD in Evolutionary Biology. | Она жила недалеко от кампуса Гудзонского Университета, где работала над диссертацией по эволюционной биологии. |
Tattoo on his shoulder is the original mascot design of the Hudson U. Red Devils. | Тату на его плече - талисман команды "Красные дьяволы" Гудзонского университета. |
A powder-keg explosion on a Hudson Bay Company ship. | Взрыв пороховой бочки на корабле Компании Гудзонского залива. |
People v. Ariel Winston on the charge of assault in the second degree against a police officer and disorderly conduct occurring on the campus of Hudson University. | Штат против Ариэль Уинстон, по обвинению в нападении второй степени на офицера полиции и нарушении общественного порядка, имевшими место на территории Гудзонского университета. |
Of all the hudson university students and alumnus in the tri-state area. Okay, that's it. | Для начала, мне нужен список студентов Гудзонского университета и его выпускников, живущих в ближайших штатах. |
If you give in to hudson and undergo this treatment, the entity will gain control of your body with all its powers and unite the other fugitives from the phantom zone. | Если ты сдашься Хадсону и подвергнешься его процедуре, то он окончательно получит контроль над твоим телом и всеми твоими способностями... и объединит всех беглецов из фантомной зоны... |
I'm honored to be here to rededicate this theater the Finn Hudson Auditorium. | Для меня честь быть здесь, чтобы посвятить этот зал Финну Хадсону. |
Hudson was brought up on charges in 2009, committed suicide just before the trial began. | Хадсону было предъявлено обвинение в 2009 году, он покончил с собой прямо перед началом процесса. |
Odo, tell Lieutenant Hudson at the Volon colony that I think Dukat will be taken to the Demilitarised Zone. | Одо, сообщите коммандеру Хадсону, что я направляюсь в Демилитаризованную Зону, так как, похоже, именно там мы найдем Дуката. |
Much of the movie was filmed in an old, long-empty Masonic temple in Glendale, California, owned by actor Rock Hudson. | Большая часть фильма была снята в старом, долгое время пустовавшем Масонском храме в Глендейле, Калифорния, принадлежащем актёру Року Хадсону. |
The two of you went to Hudson University. | Вы оба учились в Гудзонском университете. |
Dr. Barbara Lillstrom, head of the psych department at Hudson U. | Доктор Барбара Лилстром, заведующая кафедрой психологии в Гудзонском университете. |
I triple-majored at Hudson in biology, chemistry, and physics. | Я получила три степени в Гудзонском: по биологии, химии и физике. |
It turns out he actually audited a class of yours at Hudson University a few years back. | Выяснилось, что он несколько лет назад. посещал ваши лекции в Гудзонском университете. |
Looking at the best-studied polar bear population of 1,000 bears, in the West Hudson Bay, how many polar bears would we save in a year? | На примере хорошо изученной популяции полярного медведя из 1000 особей в Гудзонском заливе, сколько полярных медведей мы могли бы спасти за год? |
He's a Syrian national in the U.S. on a student visa, enrolled at Hudson University. | Он сириец, в США по студенческой визе, поступил в Гудзонский университет. |
Awarded to Hudson University's most brilliant science and engineering student. | Гудзонский университет выдает ее самым гениальным студентам в науке и технике. |
It's famous for the hudson falls. | Там, где Гудзонский Водопад. |
Ta-ta, Hudson Hawk. | Та-та, Гудзонский Ястреб. |
When the ice sheet completely retreated, many of these "temporary" rivers found paths to Hudson Bay or the Arctic Ocean, leaving the Mississippi Basin with many features "over-sized" for the existing rivers to have carved in the same time period. | Когда ледник полностью отступил, многие из тех временных водотоков пробили путь в Гудзонский залив или Атлантический океан, оставив притокам Миссисипи чрезмерно крупные гидрографические особенности для оставшегося объёма стока. |
It juts out from the southerly end of the island in a southwestly direction, dividing Foxe Basin and Hudson Strait. | Он выступает из южной оконечности острова в юго-западном направлении, разделяя залив Фокс и Гудзонов пролив. |
As well as we have come to know Hudson's Bay and the Barents Sea Indonesia, and Australia and New York. | Как сейчас нам знакомы Гудзонов залив и Баренцево море, Индонезия, Австралия и Нью-Йорк. |
Except last year when he sideslipped into Hudson Bay and killed four passengers. | Не считая того случая, когда он упал в Гудзонов залив и убил четырех пассажиров. |
A ship, on its way here, rounded the head of Hudson's bay a fortnight ago. | Сюда идет корабль, две недели назад он вошел в Гудзонов залив. |
How about the Hudson Rivers? | Послушай, как насчет наших гудзонов? |
Mr. Wilson will be getting out somewhere over the Hudson. | Мистер Уилсон выйдет где-то над Гудзоном. |
The region between the lower Hudson and the Delaware was deeded to proprietors and called New Jersey. | Земли между нижним Гудзоном и Делавэром были переданы новым владельцам и названы Нью-Джерси. |
He was the one behind the Hudson thing. | Это он был за всей этой историей с Гудзоном. |
We see the USS ship... 1549, low over the Hudson | Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном |
The original Hudson Tubes, which carried PATH trains into Hudson Terminal, remained in service during the construction process until 1971, when a new station opened. | Линия метрополитена под Гудзоном (Hudson Tubes), по которой поезда PATH приходили на станцию Hudson Terminal, оставалась в работе всё время строительства, вплоть до того момента, пока в 1971 году не открыли новую станцию PATH (PATH station). |
Please note: Hudson Cafeteria restaurant is currently closed for renovations until further notice. | Внимание: Кафе Hudson в настоящее время закрыто на ремонт до последующего уведомления. |
This sole example was purchased by Hudson's sales manager, Virgil Boyd. | В качестве эксперимента в единственном экземпляре был выпущен автомобиль с кузовом кабриолет, собственником которого стал менеджер по продажам Hudson Вирджил Бойд (Virgil Boyd). |
The misidentification of two of Mikawa's cruisers as seaplane tenders by the first Hudson may have been because of the wide dispersal of the Japanese warships; also, the Hudson's crew sighted a floatplane returning. | Неправильная идентификация двух крейсеров Микавы как гидроавианосцев первым Hudson, скорее всего, произошла из-за большого рассеивания сил Микавы, кроме того, экипаж Hudson видел возвращение японских гидросамолётов. |
Monsieur Beaucaire adapted from the book by Booth Tarkington performed at the Lyric Theatre, London (1906-07) Hypocrites by Henry Arthur Jones performed at the Hudson Theatre, New York (1911) Twelfth Night by William Shakespeare performed at His Majesty's Theatre, London. | Месье Бокарьruen, адаптация книги Бута Таркингтона, постановка исполнена в the Lyric Theatre, Лондон (1906-1907) Лицемеры Генри Артур Джонс, постановка исполнена в the Hudson Theatre, Нью-Йорк (1911) Двенадцатая ночь Уильям Шекспир, постановка исполнена в театре Его Величества в Лондоне. |
initially reported that it was the result of a brutal assault, but the police report later suggested that an inebriated Hinds had started a fight with System of a Down bassist Shavo Odadjian and vocalist William Hudson, also known as Reverend William Burke of Achozen. | первоначально сообщил, что это стало результатом хулиганского нападения, но позже полиция пояснила, что пьяный Hinds начал драку с басистом группы System of a Down Шаво Одаджяном и с музыкантом William Hudson. |
For the past 100 years, we have dominated the rivers and shores of Hudson's Bay. | Мы властвовали над реками и берегами Гудзонова залива последние 100 лет. |
Both rivers were traditionally trade routes for the Hudson's Bay Company and the native Dene people of the area. | Обе реки традиционно были торговыми путями для Компании Гудзонова залива и для местного народа дене. |
It is the northern terminus of the Hudson Bay Railway and is a useful link in the export of grain from the Canadian Prairies to European markets. | Черчилл - северная конечная остановка Железной дороги Гудзонова залива и является важной частью в экспорте зерна из канадских Прерий к европейским рынкам. |
Operations were run by the British North West Company and later the Hudson's Bay Company, and the post was the headquarters of the fur trade between the Rocky and Cascade mountains for 16 years. | Спокан Хауз, управляемый Британской Северо-Западной Компанией, и, позже, Компанией Гудзонова залива был центром торговли пушниной между Скалистыми и Каскадными горами на протяжении 16 лет. |
The Hudson's Bay Company, despite the royal charter assigning only Rupert's Land to the company, had long used the region as part of its trading area before the governance of the North-Western Territory was explicitly assigned to the company in 1859. | Компания Гудзонова залива, несмотря на королевскую грамоту, отдающую ей только Землю Руперта, долгое время торговала в этом регионе, пока правительство Северо-Западной территории не закрепило это за компанией в 1859 году. |