Английский - русский
Перевод слова Hudson

Перевод hudson с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хадсон (примеров 507)
Later, John visits Sherlock's grave with Mrs. Hudson. Позже Джон посещает могилу Шерлока с миссис Хадсон.
The company's head of security, Josiah Hudson, was in a car accident tonight. Глава безопасности компании, Джосая Хадсон, попал в аварию сегодня ночью.
As a matter of fact, dear, I think Blanche Hudson... is just a few years older than I am. Вообще-то, милая, Бланш Хадсон всего на несколько лет старше меня.
In 2003 the character of Baby Jane Hudson was ranked No. 44 on the American Film Institute's list of the 50 Best Villains of American Cinema. В 2003 году Бэби Джейн Хадсон заняла 44-е место среди 50 лучших злодеев американского кино в списке Американского института киноискусства.
New York: Thames & Hudson. Нью-Йорк: Темза & Хадсон.
Больше примеров...
Гудзон (примеров 61)
Dekker's ex says he spends most of his time in a bar near Hudson Yards. Бывшая жена Деккре сказала, что он проводит большинство времени в баре рядом с Гудзон Ярдс.
After a brutal voyage filled with hardships, Hudson decided to change course. После изнурительного путешествия, наполненного трудностями, Гудзон решил изменить направление.
There's precisely one spot on Earth with that exact view of the Hudson, the jetty below and the tree line on the other side. Существует лишь одно место на Земле с таким видом на Гудзон. ниже причал, деревья с другой стороны.
New York (United States of America): the Catskill/Delaware and the Croton or East of Hudson watersheds are the two systems that satisfy New York's drinking water needs; 75% of these watersheds are covered with forest. Нью-Йорк (Соединенные Штаты Америки): потребности Нью-Йорка в питьевой воде покрывают две системы - водосборные площади Кэтскилл/Делавэр и Кротон или Восточный Гудзон; 75% этих водосборных площадей покрыты лесом.
You got the Hudson right over there. У нас тут рядом Гудзон.
Больше примеров...
Хадсона (примеров 110)
It's sad about this kid, Hudson. Так жаль этого мальчика, Хадсона.
Bettencourt lived on Main Street in Hudson for twenty-one years. Беттанкур живёт на главной улице Хадсона в течение двадцати одного года.
I'm going to tour Hudson University. Я еду посмотреть на Университет Хадсона.
You remember, we took a ride up the Hudson when we came to New York on our honeymoon. Ты помнишь, мы проехали прямо до «Хадсона», когда попали в Нью-Йорк на наш медовый месяц.
According to Hudson, bankers and rentiers as early as 1880s started to search ways to rationalize untaxing and deregulating finance, real estate and monopolies. По словам Хадсона, банкиры и рантье ещё в 1880-х годах начали искать пути рационализации неналоговых и дерегулирующих финансов, недвижимости и монополий.
Больше примеров...
Гудзона (примеров 38)
Welcome to the Hudson family, Mr. Castle. Добро пожаловать в семью Гудзона, мистер Касл.
Walk the entire Hudson River, search your hearts, and see if you can't come up with a reasonable, grown-up agreement outside of this courtroom. Пройдите вдоль всего Гудзона, загляните в свои сердца и найдите разумное, взрослое решение за пределами суда.
This map isn't from Hudson's time, but from the American Revolution, 170 years later, made by British military cartographers during the occupation of New York City. Эта карта относиться не ко времени Гудзона, а ко времени Американской революции, и создана военными картографами Великобритании 170 лет назад во время оккупации Нью-Йорка.
Later it was used as offices for the Hudson Coal Company. Позже здесь располагался офис Угольной компании Гудзона (Hudson Coal Company).
Where the Hudson meets the east river. Там, где соединяются русла Гудзона и Ист-Ривер.
Больше примеров...
Гудзоне (примеров 33)
This institute is going to happen in Hudson, upstate New York, and we are trying to build with Rem Koolhaas, an idea. Этот институт будет в Гудзоне, северной части штата Нью-Йорк, и вместе с Ремом Колхасом мы пытаемся построить идею.
I put the hammer to farms in Concord, Salem, Laconia, Pelham, Hampton, Hudson. Я пустил с молотка фермы... в Конкорде, Салеме, Лаконии, Пелхеме, Хамптоне, Гудзоне.
On the declaration of independence he returned to New York, and was so successful that he retired in 1783 to a beautiful place on the Hudson. После провозглашения Декларации независимости вернулся в Нью-Йорк, где успешно продолжил адвокатскую практику, а в 1783 году вышел в отставку и поселился в красивом месте на Гудзоне.
Stone Park is on the Hudson. Стоун-Парк стоит на Гудзоне.
See you at the Hudson. Увидимся в "Гудзоне"?
Больше примеров...
Хадсоном (примеров 36)
You, my friend, are going to have to be Stanley Hudson. Тебе, мой друг, придётся стать Стэнли Хадсоном.
We honor Finn Hudson by taking care of the people he loved, and the way we do that is by helping them to move on. Наш долг перед Финном Хадсоном - позаботиться о его близких, и единственный способ это сделать - помочь им это преодолеть.
So that's how you learned that Madeline was talking to Detective Hudson. Так вот, как вы узнали, что Мэделин разговаривала с детективом Хадсоном
Moving on. Madame X speaks with Detective Hudson for about 20 minutes. Мадам Х говорит с детективной Хадсоном около 20 минут
Modern DST was first proposed by New Zealand entomologist George Vernon Hudson, although many publications incorrectly credit Willett. Современная система «летнего времени» была впервые предложена энтомологом из Новой Зеландии Джорджем Верноном Хадсоном (George Vernon Hudson), хотя многие публикации неправильно приписывают это Уиллету.
Больше примеров...
Хадсоне (примеров 18)
We could go skip stones on the Hudson. Мы могли бы пойти попрыгать на камнях в Хадсоне.
Inmate at a hospital for the criminally insane up in Hudson. содержался в лечебнице для душевнобольных преступников в Хадсоне.
We met in grad school when he was a young poet, we got tenure together here at Hudson. Мы познакомились в старших классах, когда он был молодым поэтом, мы вместе работали преподавателями здесь в Хадсоне.
Why hide your talents in Hudson? Почему твои таланты скрывались в Хадсоне?
You have no interest in driving, like, a '52 Hudson or something like that? А не хочешь поездить в "Хадсоне" 52-го года или чём-нибудь подобном?
Больше примеров...
Гудзонского (примеров 18)
She lived in off-campus housing for Hudson University, Where she was working toward a PhD in Evolutionary Biology. Она жила недалеко от кампуса Гудзонского Университета, где работала над диссертацией по эволюционной биологии.
And I'm betting they're all Hudson University students. И держу пари, все они - студенты Гудзонского университета.
So each of them are illegally conducting trade in the north in territory granted to the Hudson's Bay Company, just as you are. То, что все они нелегально торгуют на севере, на территории, принадлежащей компании Гудзонского Залива, как и вы сами.
The last four championship scores from Hudson University's football team, they're on Jane's lower abdomen, hidden in the fingertips of the handprint tattoo. Результаты последних четырёх побед в чемпионате футбольной команды Гудзонского у Джейн внизу живота, скрыты на кончиках пальцев тату с отпечатком руки.
Listen, did you see this op-ed piece in the Times about the Hudson University protest? Послушайте, вы видели ту обзорную статью в "Таймс" о протесте у Гудзонского университета?
Больше примеров...
Хадсону (примеров 14)
We is now entering the Doc Hudson wing of the museum. Мы входим в крыло музея, где всё посвящено Доку Хадсону.
Hudson was brought up on charges in 2009, committed suicide just before the trial began. Хадсону было предъявлено обвинение в 2009 году, он покончил с собой прямо перед началом процесса.
Odo, tell Lieutenant Hudson at the Volon colony that I think Dukat will be taken to the Demilitarised Zone. Одо, сообщите коммандеру Хадсону, что я направляюсь в Демилитаризованную Зону, так как, похоже, именно там мы найдем Дуката.
The New York Times, which called the film a religious epic, reported that a different script written by Barbara Nicolosi was first offered to Hugh Hudson and Alejandro González Iñárritu, who both turned it down. Газета «The New York Times», которая назвала фильм религиозным эпосом, сообщила, что сперва был другой сценарий, написанный Барбарой Николози, предложенный Хью Хадсону и Алехандро Гонсалесу Иньярриту, которые его отвергли.
Based on data on their export earnings and other international payments, Hudson had to find out what kind of income the bank could get from the debt payments that these countries had accumulated. Исходя из данных по их экспортной выручке и других международных платежах, Хадсону надлежало выяснить, какой доход банк мог получить из долговых бумаг этих стран.
Больше примеров...
Гудзонском (примеров 15)
I triple-majored at Hudson in biology, chemistry, and physics. Я получила три степени в Гудзонском: по биологии, химии и физике.
So he wanted to talk about finishing his degree, enrolling here at Hudson. И хотел поговорить о том, как ему закончить образование, восстановившись здесь, в Гудзонском.
The woman who wrote this book, Dr. Marion Baker, she's a professor of Middle Eastern literature at Hudson University. Женщина, написавшая эту книгу, доктор Марион Бейкер, преподает ближневосточную литературу в Гудзонском университете.
Each year, 49 bears are shot in the West Hudson Bay alone. Каждый год 49 медведей погибают от рук охотников только в Гудзонском заливе.
Looking at the best-studied polar bear population of 1,000 bears, in the West Hudson Bay, how many polar bears would we save in a year? На примере хорошо изученной популяции полярного медведя из 1000 особей в Гудзонском заливе, сколько полярных медведей мы могли бы спасти за год?
Больше примеров...
Гудзонский (примеров 10)
Red Granite, Woodland Green, and Hudson Taupe, which was discontinued in '83. Красный гранит, Зеленый лес и Гудзонский темно-серый, которые перестали выпускать в 1983.
Awarded to Hudson University's most brilliant science and engineering student. Гудзонский университет выдает ее самым гениальным студентам в науке и технике.
Because the former CEO of said company is now the current president of Hudson University, Бывший исполнительный директор этой компании теперь возглавляет Гудзонский университет.
Airstrip by the hudson, hangar four. Гудзонский аэропорт, четвертая полоса.
When the ice sheet completely retreated, many of these "temporary" rivers found paths to Hudson Bay or the Arctic Ocean, leaving the Mississippi Basin with many features "over-sized" for the existing rivers to have carved in the same time period. Когда ледник полностью отступил, многие из тех временных водотоков пробили путь в Гудзонский залив или Атлантический океан, оставив притокам Миссисипи чрезмерно крупные гидрографические особенности для оставшегося объёма стока.
Больше примеров...
Гудзонов (примеров 10)
A Hudson of 269 Sqdn destroyed U-273, and a Liberator of 120 Sqdn attacked another: This was thought to have sunk U-954, but later judged to have hit U-731, causing little damage. Один из «Гудзонов» 269 эскадрильи Королевских ВВС уничтожил U-273, а «Либерейтор» из 120 эскадрильи атаковал другую: предполагали что это была U-954, но позже выяснилось что это была U-731, которой был нанесен небольшой урон.
Except last year when he sideslipped into Hudson Bay and killed four passengers. Не считая того случая, когда он упал в Гудзонов залив и убил четырех пассажиров.
North of Churchill, Manitoba, in October and November, there's no ice on Hudson Bay. And this polar bear that you see, this 1200-pound male, he's wild and fairly hungry. Север Черчилля, провинция Манитоба. В октябре и ноябре Гудзонов залив не покрыт льдом И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный.
Immediately before the Quaternary Ice Age, the Missouri River was likely split into three segments: an upper portion that drained northwards into Hudson Bay, and middle and lower sections that flowed eastward down the regional slope. Непосредственно перед самим четвертичным оледенением Миссури была, вероятно, разделена на З сегмента: верхнюю частью, текущую на северо-восток и впадающую в Гудзонов залив, а также среднюю и нижнюю части, текущие на восток.
A ship, on its way here, rounded the head of Hudson's bay a fortnight ago. Сюда идет корабль, две недели назад он вошел в Гудзонов залив.
Больше примеров...
Гудзоном (примеров 6)
Mr. Wilson will be getting out somewhere over the Hudson. Мистер Уилсон выйдет где-то над Гудзоном.
The region between the lower Hudson and the Delaware was deeded to proprietors and called New Jersey. Земли между нижним Гудзоном и Делавэром были переданы новым владельцам и названы Нью-Джерси.
He was the one behind the Hudson thing. Это он был за всей этой историей с Гудзоном.
Eli Cohn, owns a textile company right on the Hudson. Элай Кох, владеет текстильной компанией непосредственно над Гудзоном
We see the USS ship... 1549, low over the Hudson Мы видим, военный корабль США судно... 1549, низко над Гудзоном
Больше примеров...
Hudson (примеров 101)
The Hudson "Invader" engine powered many of the landing craft used on the D-Day invasion of Normandy, June 6, 1944. Двигатели Hudson Invader использовались на многих десантных кораблях, участвовавших в операции высадки в Нормандии 6 июня 1944 года.
In 1957, AMC stripped Hudson of eleven of its fifteen models, including the Wasp. В 1957 году AMC исключило из своего модельного ряда 11 из 15 моделей Hudson, включая и Wasp.
The Hudson Cafeteria is located on-site and features a variety of classic American dishes created with modern inspiration. Кафе Hudson Cafeteria расположено в отеле и предлагает разнообразные блюда американской кухни.
Following the 1954 merger of the Hudson Motor Car Company and Nash-Kelvinator, Hudson's Detroit manufacturing facility was closed and production of Hudson models was shifted to Nash's Wisconsin factory. После слияния в 1954 Hudson Motor Car Company и Nash-Kelvinator в единую компанию, производство автомобилей в Детройте прекратилось и было перенесено на заводы Nash в штат Висконсин.
Inspired by the romance of ocean travel, Hudson's guestrooms - most with gorgeous views of the Private Park - have walls richly paneled in imported African wood, flowing white curtains, sleek stainless steel tables, crisp white linens and brass-riveted furniture. Вдохновлённые романтикой кругосветных круизов, номера отеля Hudson предлагают прекрасный вид на Private Park. Они отделаны панелями из импортного африканского дерева; белые, летящие шторы обрамляют окна, безупречные стальные столы, кровати застелены накрахмаленным белым постельным бельём, а мебель отделана медью.
Больше примеров...
Гудзонова (примеров 53)
Lord Benton, the Hudson's Bay Company, wipe them off the map! Лорд Бентон, компания Гудзонова залива, сотрем их с карты!
While some British interests, especially the Hudson's Bay Company, fought for a boundary along the Columbia River, the Oregon Treaty of 1846 set the boundary at the 49th parallel. Несмотря на британский интерес, в том числе интерес Компании Гудзонова залива, в установлении границы по реке Колумбия, по Орегонскому договору (1846) граница была проведена по 49-й параллели.
After this, he was assigned to the Red River Valley area, where he was caught up in the conflict between the North West Company and Thomas Douglas, Lord Selkirk, a controlling shareholder of the Hudson's Bay Company who had established the Red River Colony. Затем ему был поручен район долины реки Ред-Ривер, где был вовлечён в конфликт между «Северо-Западной компанией» и Томасом Дугласом (англ.)русск., лордом Селкирком, владевшим контрольным пакетом «Компании Гудзонова залива», который основал Колонию Ред-Ривер (англ.)русск...
From 1779 to 1821 two British fur trading companies, the Montreal-based North West Company (NWC) and the London-based Hudson's Bay Company, competed for control of the fur trade of what later became Western Canada. С 1779 по 1821 год две английские промысловые компании мехом - монреальская Северо-Западная компания и лондонская Компания Гудзонова залива - соперничали за контроль над промыслом пушнины на территории нынешней западной Канады.
The establishment of trading posts under the auspices of the North West Company and the Hudson's Bay Company (HBC), effectively established a permanent British presence in the region. Создание торговых постов под эгидой Северо-Западной компании и Компании Гудзонова залива (НВС) фактически означало постоянное британское присутствие в регионе.
Больше примеров...