| Huck Finn. Jonathan's favorite. | "Гек Финн", любимая книга Джонатана. |
| No, he's not, Huck. | Нет, не возродит, Гек. |
| Huck, someone took Liv. | Гек, кто-то забрал Лив. |
| It's Rowan, Huck. | Это Роуэн, Гек. |
| Huck is given shelter on the Kentucky side of the river by the Grangerfords, an "aristocratic" family. | Гек находит приют на кентуккском берегу реки у Грэнджерфордов - одной аристократической семьи. |
| My name is Huck, and I'm a... an alcoholic. | Меня зовут, Хак и я алкоголик. |
| Huck, I checked her phone. | Хак, я проверил ее телефон. |
| All right, Huck, what have you been up to? | Хорошо, Хак, чем ты тут занимался? |
| Are you okay, huck? | Ты в порядке, Хак? |
| Huck, I came back. | Хак, я вернулась. |
| You kill Huck, frame Cyrus. | Ты убила Гека, подставила Сайруса. |
| You abandoned them, too, Abby Huck and Quinn and Harrison. | Ты тоже их всех бросила Эбби. Гека, Куинн и Харрисона. |
| I could bring Huck in. | Я могла бы позвать Гека. |
| Widow Douglas is the kind woman who has taken Huck in after he helped save her from a violent home invasion. | Вдова Дуглас - добрая леди, взявшая Гека к себе, после того как он спас её от вторжения грабителей. |
| You leave Huck and get a dog, and Huck's, what, in a pound somewhere? | Бросаешь Гека, заводишь собаку, а Гек что, где-то в тюрьме? |
| My people you stay away from, especially Huck. | Ты держишься подальше от моих людей, в особенности от Хака. |
| She probably had Huck rig up that bomb vest and strap it to that poor mom. | Она возможно заставила Хака сделать бомбу и натянуть этот жилет на ту бедную женщину. |
| Huck attacked the same night Liv gets hurt? | На Хака напали этой же ночью. Лив ранена. |
| That doesn't sound like Huck. | Это не похоже на Хака. |
| He made Huck kill. | Он заставил Хака убить. |
| No, you ruined Huck's whole life. | Нет, ты испоганил Геку всю жизнь. |
| Why would you give Huck something he wants? | Почему ты даешь Геку то, что ему нужно? |
| Why was Huck waiting for you in your apartment? | Зачем Геку ждать тебя в твоей квартире? |
| Why did Huck go and see Jennifer? | Зачем Геку встречаться с Дженнифер? |
| Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. | Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку. |
| It'll keep you from getting infected from Huck's little dental adventure. | Это убережет тебя от инфекций небольшого зубного приключения с Хаком. |
| Also, if they start looking into Becky, they'll eventually find a Huck connection. | Также, если они начнут искать Бекки, они неминуемо найдут связь с Хаком. |
| Not with Huck on your scent. | Не с Хаком по пятам. |
| How was it with Huck? | Как разобрался с Хаком? |
| No one's really named Huck anymore. | Хаком уже давно никого не называют. |
| Turn the footage you're working on over to huck. | Отдай записи с камер над которым работаешь Хаку. |
| So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. | И я говорю исходя из собственного опыта что может тебе надо дать Хаку расслабиться. |
| Okay, Becky gave Huck her bank number. | Хорошо, Бэкки дала Хаку номер своего банковского счета. |
| Bond over our hatred for Huck together. | Сблизимся на фоне нашей общей ненависти к Хаку. |
| Off the highway, there's a garage and paint shop... run by a guy named Art Huck. | Там маленький гараж и автомастерская, принадлежащая Артуру Хаку. |
| published 20 years before "Huck Finn"? | не издали на 20 лет раньше "Гекльберри Финна"? |
| Nice to meet you, Huck of "Huckleberry Finn." | Приятно познакомиться, Гек из "Гекльберри Финна". |
| In Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn, the protagonist is Huck and the deuteragonist, his constant companion, is Jim. | В «Приключениях Гекльберри Финна» Марка Твена протагонист - Гек, а дейтерагонист, его постоянный спутник - это Джим. |
| I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. | Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды. |
| Ever since Huck Finn took his friends down the Mississippi River on a raft, American men have created and consumed fantasies of setting out with their males friends for parts unknown, or of traveling in an all-male group to have adventures closer to home. | Стех пор как Гекльберри Финн вместе с друзьями отправился в путешествие на плоту по реке Миссисипи, американские мужчины создавали и поглощали фантазии об отъезде со своими приятелями в неизведанные края или о путешествии в чисто мужской компании не так далеко от дома. |
| And get this, she's been dating Huck for exactly... | Представь себе, она встречалась с Геком ровно... |
| Lesha, and come away with Huck. | Леша, выйди с Геком. |
| And walk with Huck! | И погуляй с Геком! |
| I am done with Huck. | Я покончила с Геком. |
| Go take Huck out for a walk! | Леша, выйди с Геком. |