The money Huck stole from B613. | Деньги, что Гек украл у Би613. |
I am done defending you, Huck. | Я устала оберегать тебя, Гек. |
Huck, why are you so mean to him? | Гек, почему ты так к нему? |
Huck's already inside waiting for me, then we argue, and he slams me into a wall, and he leaves. | Гек уже был внутри и ждал меня, мы спорили, он впечатал меня в стену, потом ушёл. |
Huck, leave us alone. | Гек, оставь нас. |
He flipped his switch, and Huck is killing again. | Он щелкнул выключателем, и Хак опять убивает. |
Huck, put Molly somewhere safe, and see if there are any security cams outside Wendy's house that could give us a visual on this guy. | Хак, спрячь Молли в безопасное место, и проверь камеры охраны снаружи дома Венди, там может быть лицо того парня. |
Huck, did you talk to my guy? | Хак, ты разговаривал с моим парнем? |
Huck wrote out all the keystrokes for me. | Хак написал мне все комбинации. |
Huck, look at me. | Хак, посмотри на меня. |
Liz North asked Huck to kill him. | Лиз Норт попросила Гека убить его. |
Tom's Aunt Polly arrives and reveals Huck and Tom's true identities to the Phelps family. | Приезжает тётя Тома, Полли, и разоблачает Гека и Тома перед семьёй Фелпсов. |
We'd get Huck Finn to go with! | Надо взять с собой Гека Финна! |
Was that Huck's turn? | Сейчас была очередь Гека? |
We read 'Huck Finn,' of course, we read 'Huck Finn' of course. | Мы читаем Гека Финна, конечно, мы читаем Гека Финна, конечно. |
My people you stay away from, especially Huck. | Ты держишься подальше от моих людей, в особенности от Хака. |
Huck's got a date tonight at La Table d'Or. | У Хака сегодня свидание в Ла Табле Диол. |
Someone got to Huck, Liv. | Кто-то добрался до Хака, Лив. |
Guy who gets to Huck and works for albatross... | Парень, который напал на Хака и, который работает на Альбатроса... |
Have you heard from Huck? | Что-то слышно от Хака? |
I had no idea they would harm Huck. | Я и понятия не имела, что они могут навредить Геку. |
Why would you give Huck something he wants? | Почему ты даешь Геку то, что ему нужно? |
Why did Huck go and see Jennifer? | Зачем Геку встречаться с Дженнифер? |
Just as the gang's activities begin to bore Huck, he is suddenly interrupted by the reappearance of his shiftless father, "Pap", an abusive alcoholic. | Когда деятельность шайки начинает наскучивать Геку, его неожиданно забирает к себе его ленивый отец, «старик», злоупотребляющий алкоголем. |
Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. | Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку. |
It'll keep you from getting infected from Huck's little dental adventure. | Это убережет тебя от инфекций небольшого зубного приключения с Хаком. |
Also, if they start looking into Becky, they'll eventually find a Huck connection. | Также, если они начнут искать Бекки, они неминуемо найдут связь с Хаком. |
Things don't happen to Huck. | Что-то с Хаком не случается. |
How was it with Huck? | Как разобрался с Хаком? |
No one's really named Huck anymore. | Хаком уже давно никого не называют. |
Turn the footage you're working on over to huck. | Отдай записи с камер над которым работаешь Хаку. |
So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. | И я говорю исходя из собственного опыта что может тебе надо дать Хаку расслабиться. |
Okay, Becky gave Huck her bank number. | Хорошо, Бэкки дала Хаку номер своего банковского счета. |
Bond over our hatred for Huck together. | Сблизимся на фоне нашей общей ненависти к Хаку. |
Off the highway, there's a garage and paint shop... run by a guy named Art Huck. | Там маленький гараж и автомастерская, принадлежащая Артуру Хаку. |
published 20 years before "Huck Finn"? | не издали на 20 лет раньше "Гекльберри Финна"? |
Nice to meet you, Huck of "Huckleberry Finn." | Приятно познакомиться, Гек из "Гекльберри Финна". |
In Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn, the protagonist is Huck and the deuteragonist, his constant companion, is Jim. | В «Приключениях Гекльберри Финна» Марка Твена протагонист - Гек, а дейтерагонист, его постоянный спутник - это Джим. |
I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. | Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды. |
Huckleberry "Huck" Finn (the protagonist and first-person narrator) and his friend, Thomas "Tom" Sawyer, have each come into a considerable sum of money as a result of their earlier adventures (detailed in The Adventures of Tom Sawyer). | Гекльберри «Гек» Финн (главный герой и рассказчик) и его друг Томас «Том» Сойер получают по приличной сумме денег в результате предыдущих приключений (описанных в «Приключениях Тома Сойера»). |
And get this, she's been dating Huck for exactly... | Представь себе, она встречалась с Геком ровно... |
That's what I do to come up with Huck, call a taxi, or get a divorce? | Вот что мне сделать выйти с Геком, заказать такси, или развестись? |
Look, have you talked to Huck? | Ты говорил с Геком? |
I kind of had to take care of Huck. | Пришлось повозиться с Геком. |
Go take Huck out for a walk! | Леша, выйди с Геком. |