In Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn, the protagonist is Huck and the deuteragonist, his constant companion, is Jim. | В «Приключениях Гекльберри Финна» Марка Твена протагонист - Гек, а дейтерагонист, его постоянный спутник - это Джим. |
No, he's not, Huck. | Нет, не возродит, Гек. |
Have you been to the crime scene, talked to the coroner, gotten Huck to download the Cloud or whatever? | Ты была на месте преступления, говорила с коронером, Гек взломал хранилище данных или как там? |
Huck, get rid of the body. | Гек, избавься от тела. |
Huck might be dead. | Гек может быть уже мертв. |
I am interested in things, Huck, but for the right reasons. | Хак, если я интересуюсь, значит на то есть веские причины. |
This isn't on you, huck. | Ты не виноват, Хак. |
Huck, it's Olivia Pope. | Хак, это Оливия Поуп. |
Huck would kill me. | Хак меня бы убил. |
What's the time frame, Huck? | Сколько нужно времени, Хак? |
And I thought Meg's place was supposed to be protected by one of Huck's souped-up security systems. | Я думал квартира Мэг должна быть защищена системой безопасности Гека. |
I can't ask Abby or Huck. | Я не могу попросить Эбби или Гека. |
Ever since my great-grandfather, Huck Griffin, rafted down the mighty Mississippi. | Начиная с моего прадеда Гека Гриффина, который сплавлялся вниз по великой Миссисипи. |
I could bring Huck in. | Я могла бы позвать Гека. |
"But it's the goodness of Huck, that stuff that Huck's been made of, you see, all been buried; it's all been buried. | Но это великодушие Гека, то, из чего сделан Гек, то, что было внутри, было зарыто в нем, похоронено. |
Huck's got a date tonight at La Table d'Or. | У Хака сегодня свидание в Ла Табле Диол. |
She probably had Huck rig up that bomb vest and strap it to that poor mom. | Она возможно заставила Хака сделать бомбу и натянуть этот жилет на ту бедную женщину. |
Huck attacked the same night Liv gets hurt? | На Хака напали этой же ночью. Лив ранена. |
If Hollis was calling Becky, that means he was behind the shooting, and then tried to frame Huck for it. | Если Холлис звонил Бекки, значит он причастен к стрельбе и пытался подставить Хака. |
The one who hurt huck. | Тот, кто напал на Хака. |
No, you ruined Huck's whole life. | Нет, ты испоганил Геку всю жизнь. |
Why was Huck waiting for you in your apartment? | Зачем Геку ждать тебя в твоей квартире? |
Why did Huck go and see Jennifer? | Зачем Геку встречаться с Дженнифер? |
Just as the gang's activities begin to bore Huck, he is suddenly interrupted by the reappearance of his shiftless father, "Pap", an abusive alcoholic. | Когда деятельность шайки начинает наскучивать Геку, его неожиданно забирает к себе его ленивый отец, «старик», злоупотребляющий алкоголем. |
Well, if I need someone to helpfully murder busloads of innocent Americans and chop their heads off for fun, I'll give Huck a call. | Если нам нужно будет перебить автобус невинных американцев, а потом отрубить им головы просто для развлечения, звоните Геку. |
It'll keep you from getting infected from Huck's little dental adventure. | Это убережет тебя от инфекций небольшого зубного приключения с Хаком. |
Not with Huck on your scent. | Не с Хаком по пятам. |
Things don't happen to Huck. | Что-то с Хаком не случается. |
How was it with Huck? | Как разобрался с Хаком? |
No one's really named Huck anymore. | Хаком уже давно никого не называют. |
Turn the footage you're working on over to huck. | Отдай записи с камер над которым работаешь Хаку. |
So I speak from experience when I say maybe you cut Huck some slack. | И я говорю исходя из собственного опыта что может тебе надо дать Хаку расслабиться. |
Okay, Becky gave Huck her bank number. | Хорошо, Бэкки дала Хаку номер своего банковского счета. |
Bond over our hatred for Huck together. | Сблизимся на фоне нашей общей ненависти к Хаку. |
Off the highway, there's a garage and paint shop... run by a guy named Art Huck. | Там маленький гараж и автомастерская, принадлежащая Артуру Хаку. |
published 20 years before "Huck Finn"? | не издали на 20 лет раньше "Гекльберри Финна"? |
Alcott called it "Little Women" because she was challenging the male-centric "Huck Finn" | Элкотт назвал их именно так, потому что он хотел бросить вызов шовинистскому "Гекльберри Финну" |
In Mark Twain's The Adventures of Huckleberry Finn, the protagonist is Huck and the deuteragonist, his constant companion, is Jim. | В «Приключениях Гекльберри Финна» Марка Твена протагонист - Гек, а дейтерагонист, его постоянный спутник - это Джим. |
I thought there'd be something fun in there, like a treasure map or the prequel to Huckleberry Finn where Huck is a Klan leader and terrified of water. | Я думала, там будет что-то интересное, например, карта сокровищ или приквел к "Гекльберри Финну", где Гек - лидер Клана и боится воды. |
Huckleberry "Huck" Finn (the protagonist and first-person narrator) and his friend, Thomas "Tom" Sawyer, have each come into a considerable sum of money as a result of their earlier adventures (detailed in The Adventures of Tom Sawyer). | Гекльберри «Гек» Финн (главный герой и рассказчик) и его друг Томас «Том» Сойер получают по приличной сумме денег в результате предыдущих приключений (описанных в «Приключениях Тома Сойера»). |
That's what I do to come up with Huck, call a taxi, or get a divorce? | Вот что мне сделать выйти с Геком, заказать такси, или развестись? |
What did you do with Huck? | Что вы сделали с Геком? |
I felt like Huck Finn. | Я чувствовал себя Геком Финном. |
I kind of had to take care of Huck. | Пришлось повозиться с Геком. |
Go take Huck out for a walk! | Леша, выйди с Геком. |