Английский - русский
Перевод слова Hubert

Перевод hubert с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хьюберт (примеров 139)
My name's Hubert Vought, but everyone knows me as Bucky. Привет. Меня зовут Хьюберт Воу, но все зовут меня Баки.
30 August - Engineer Hubert Cecil Booth patents the electrically powered vacuum cleaner. 1901 - английский изобретатель Хьюберт Сесил Бут (Hubert Cecil Booth) запатентовал электрический пылесос.
In 1932, to increase the colony's income, Administrator Hubert Murray ordered the issue of a new postage stamp series, chosen among projects and photographed proposed by colonial servants. В 1932 году, чтобы увеличить доходы колонии, руководитель администрации Хьюберт Муррей (Hubert Murray) отдал распоряжение о выпуске новой серии почтовых марок, сюжеты которых были выбраны на основании проектов и фотографий, предложенных чиновниками колониальной администрации.
So, Hubert still grumbles, does he? Значит, Хьюберт по-прежнему ворчит?
Not now, Hubert. Не сейчас, Хьюберт.
Больше примеров...
Юбер (примеров 114)
Hubert - his wife and two sons. Юбер - жену и двух сыновей.
We're in a rush, Hubert. Нет времени, Юбер!
Hello. I'm Hubert. Привет, меня зовут Юбер.
I'm Cousin Hubert. Это я кузен Юбер!
Thank you, sire Hubert! Ах, большое спасибо, сеньор Юбер!
Больше примеров...
Хуберт (примеров 39)
Ms. Hubert (Norway) said that public morality could not justify the enactment of laws that could lead to human rights violations. Г-жа Хуберт (Норвегия) говорит, что общественная мораль не может оправдывать принятие законов, которые могут привести к нарушениям прав человека.
Count Hubert, at the Bonholm Castle. Граф Хуберт в замке Бохлома.
Hubert, what's the problem? Хуберт, что такое?
As Hubert was talking over lunch, as we sort of engaged inconversation, talked about this, talked about cities. Как сказал Хуберт за обедом, когда мы заговорили об этом, огородах и прочем,
Count Hubert was nothing more than just Cousin HP. И позже этим же днём граф Хуберт был не более чем просто двоюродным братом НР.
Больше примеров...
Хьюберта (примеров 32)
Llywelyn was becoming concerned about the growing power of Hubert de Burgh. Лливелина беспокоил рост влияние Хьюберта де Бурга.
As for you, what would you do if I were to call Hubert? Что касается вас, что вы будете делать если я позову Хьюберта?
After his return to Minneapolis, Davie's gambling operations were shattered during the first term of racket busting Mayor Hubert Humphrey. После возвращения Бермана в Миннеаполис выяснилось, что налаженная им индустрия азартных игр была разрушена во время первого срока мэра-прогрессиста Хьюберта Хамфри, объявившего войну мафии.
In 1194 Theobald supported his brother during Hubert's actions against Prince John, with Theobald receiving the surrender of John's supporters in Lancaster. В 1194 году Теобальд поддержал своего старшего брата Хьюберта в подавлении восстания принца Джона в Ланкастере.
I have obtained verified confidential files that indicate Jeffrey Hubert of Hubert National was directly related to the death of his brother, Alexander Hubert in 2011. Я получила проверенные конфиденциальные говорящие что Джефри Хьюберт из банка Хьюберта был напрямую Александра Хьюберта в 2011 году.
Больше примеров...
Юбера (примеров 25)
Do you remember my cousin Hubert? Помнишь моего кузена Юбера? - Нет.
The speech by Mr. Hubert Védrine, the French Minister for Foreign Affairs, on behalf of the European Union fully reflects the point of view of my country. Речь г-на Юбера Ведрина, министра иностранных дел Франции, от имени Европейского союза, полностью отражает точку зрения моей страны.
Mr Hubert is wanted on the telephone. Г-н Юбера к телефону.
It would be remiss of me if I failed to mention the contribution of Ambassador Hubert Wurth, the Permanent Representative of Luxembourg, for his able leadership in coordinating this resolution. С моей стороны было бы упущением, если бы я не сказал о вкладе посла Юбера Вурта, Постоянного представителя Люксембурга, за его компетентное руководство при координации усилий по этой резолюции.
An example of the urge to identify scapegoats for the fire is the acceptance of the confession of a simple-minded French watchmaker named Robert Hubert, who claimed that he was an agent of the Pope and had started the Great Fire in Westminster. Подстёгиваемые жаждой скорого нахождения козла отпущения, люди объявили виновным в возникновении огня француза-смотрителя, простолюдина, Робера Юбера, который назвал себя агентом Папы Римского и зачинщиком пожара в Вестминстере.
Больше примеров...
Хьюбертом (примеров 16)
She was married to the 38th Vice President of the United States, Hubert Humphrey. Она была замужем за 38-м вице-президентом США Хьюбертом Хамфри.
She's been going round the farm with Hubert for an hour. Она целый час осматривала с Хьюбертом ферму.
It ends with Hubert. Это закончится с Хьюбертом.
Together with Hubert Parry and Charles Villiers Stanford, he was regarded as one of the fathers of the British musical renaissance in the late nineteenth century. Считается, что он, вместе с Хьюбертом Пэрри и Чарльзом Стэнфордом, обусловил ренессанс британской музыки в 90-е годы XIX века.
Boyer's law was named by Hubert Kennedy in 1972. Закон Бойера был сформулирован Хьюбертом Кеннеди (англ.) в 1972 году.
Больше примеров...
Хуберта (примеров 10)
You imagined a Hubert or a Helmuth. А вы представляли Хуберта или Хельмута.
It contains the proceedings of the tenth meeting of the Working Group and was edited by Peter Jordan, Hubert Bergmann, Caroline Burgess and Catherine Cheetham. Он содержится отчет о работе десятого совещания Рабочей группы и был опубликован под редакцией Петера Йордана, Хуберта Бергманна, Каролины Бургесс и Катрин Читэм.
Mr. Hubert Van Eyk (Netherlands) chaired the meeting. A high-level meeting was organized on 19 September 2006. Сессия проходила под председательством г-на Хуберта Ван Эйка (Нидерланды). 19 сентября 2006 года было организовано совещание высокого уровня.
America no longer qualifies, if it ever did, as a "hyper power," to use former French foreign minister Hubert Vedrine's term, though it is still far from being a "normal" power. Америка больше не считается, как когда-то, "гипер-державой", выражаясь языком бывшегофранцузского министра иностранных дел Хуберта Ведрина, хотя она все еще далека от того, чтобы быть "нормальной" державой.
The director's development and preparatory period were financially supported by the Hubert Balls Foundation (The Netherlands). Режиссёрская разработка сценария и подготовительный период был финансово поддержан Фондом Хуберта Балса (Нидерланды).
Больше примеров...
Губерт (примеров 8)
Austria Viktor Segalla, Gerhard Pfanzelter, Eveline Hoenigsberger, Johannes Peterlik, Aloisia Woergetter, Hubert Wachter Австрия: Виктор Сегалла, Герхард Пфанцельтер, Эвелина Хёнидсбергер, Иоганнес Петерлик, Алойзия Вёргеттер, Губерт Вахтер
No, Hubert, no! Нет, Губерт, нет!
Rootham continued his musical education at the Royal College of Music where he studied under Marmaduke Barton, Walter Parratt, Hubert Parry and Charles Villiers Stanford, among others. Рутэм продолжил образование в Королевском колледже музыки, где его преподавателями были Мармадук Бартон, Волтер Паратт, Губерт Пэрри и Чарльз Вильерс Стэнфорд.
At the Nuremberg trials, General Hubert Lanz reported that the executions and the reprisal missions were part of "war regulations", however he admitted utter ignorance about the executions in Paramythia. На Нюрнбергском процессе генерал Губерт Ланц заявил, что расстрелы и репрессии - часть законов войны, однако он не в курсе дела о расстрелах в Парамитьи.
The hotel "Svaty Hubert" is situated 300 meters away from the center of Spindleruv Mlyn, 900 meters above the sea level, in the close neighborhood from the ski areal Medvedin, the ideal place for skiing, mountain bika and hiking. Губерт находится в 300 метрах от самого центра города Шпиндлеров Млын на склонах Козьего хребта. Он расположен на высоте 900 м над уровнем моря, недалеко от крупного горнолыжного ареала Медведин - идеальное место не только для катания на лыжах, но и для велосипедных, пеших прогулок.
Больше примеров...
Губерта (примеров 8)
Fildes moved to the South Kensington Art School where he met Hubert von Herkomer and Frank Holl. Филдс переезжает в художественную школу Южного Кенсингтона, где встречает Фрэнка Холла и Губерта фон Геркомера.
Have you ever heard of St. Hubert the Silent? Вы никогда не слышали про Святого Губерта Тихого?
Since we only have Hubert absent. Не хватает только Губерта.
We are missing only Hubert. Не хватает только Губерта.
There are also events transplanted to Poland from other countries: the St. Hubert's Hunt, cowboy cattle round-ups, or rodeos. Можно поучаствовать в настоящей охоте, а можно - в играх и соревнованиях, привнесенных на польскую почву из других стран, например, в Охотничьих бегах св. Губерта, состязаниях ковбоев или родео.
Больше примеров...
Уберт (примеров 5)
As on previous missions, he was accompanied by the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, who provided valuable support. В этой поездке, как и в предыдущих случаях, его сопровождал консультант по правам человека г-н Эдуардо Луис Дуальде Уберт, который оказал ему ценную помощь.
My name is Hubert de Marais. Меня зовут Уберт де Мари.
The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года).
According to the information received, after statements by Mr. Hubert when the sentence was known, the court ordered him to be detained for five days for having made offensive comments about the judiciary; the detention order was suspended shortly afterwards. Согласно полученной информации, доктор Уберт после вынесения приговора выступил с рядом оскорбительных в адрес суда заявлений, в связи с чем суд приговорил его к тюремному заключению сроком на пять дней, однако впоследствии приостановил исполнение этого решения.
As to the threats and intimidation suffered by Mr. Hubert, they were reported and were being investigated by the Third Rota Court of Formal Investigation in Salta, the proceedings being at the pre-trial stage. Что касается угроз и запугивания, которым подвергается доктор Уберт, то в этой связи были поданы жалобы, по которым в настоящее время в суде первой инстанции третьего состава Сальты возбуждено дело и проводится следствие.
Больше примеров...
Хубертом (примеров 4)
The two-story, roughly 8,700 square foot (810 m2) Oregon Theatre was designed by Hubert A. Williams. Двухэтажное здание Орегонского театра площадью около 810 м² было спроектировано Хубертом Уильямсом.
Vaughan played with Eric Clapton, Robert Cray, BB King, Hubert Sumlin, and others during the 2010 Crossroads Guitar Festival. Также играл с Эриком Клэптоном, Робертом Креем, Би Би Кингом, Хубертом Самлином и другими во время Crossroads Guitar Festival (2010).
At around 1400 hours on 6 June 2010, Hubert Bla-ma (logistics coordinator for the non-governmental organization Oxfam and a British citizen), his colleague Frank Gontou and their driver were carjacked 60 metres from a restaurant called "Rose de Sable". 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана «Роза пустыни» был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации «Оксфам», гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем.
She uses and improves her talant by participation in a German show group, where together with a Guinness record-breaking triple winner Hubert Wavre, regularly participated in different Guinness record making campaigns in China, Japan and Germany. Свой талант она использует и совершенствует, принимая участие в Немецкой шоу-группе, где вместе с трижды обладателем рекордов Гиннеса Хубертом Вавром периодически участвует в различных кампаниях по установке рекордов Гиннеса в Китае, Японии и Германии.
Больше примеров...
Юбэр (примеров 4)
Nice to see you, Hubert. Рад Вас видеть, Юбэр.
Hubert, old chap. Юбэр, мой друг.
Hubert, I had to. Юбэр, ну как можно.
I'm envious, Hubert. Завидую Вам, Юбэр.
Больше примеров...