Английский - русский
Перевод слова Hubert

Перевод hubert с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хьюберт (примеров 139)
Exactly, he's the younger brother of Jeffrey Hubert. у него был младший брат Джеффри Хьюберт.
Let's get the horses, Hubert. Сходи за лошадьми, Хьюберт.
Hubert left Lizzie to milk the cows. Хьюберт сказал Лиззи подоить корову.
Thanks for everything, Hubert. Спасибо за всё, Хьюберт.
I have obtained verified confidential files that indicate Jeffrey Hubert of Hubert National was directly related to the death of his brother, Alexander Hubert in 2011. Я получила проверенные конфиденциальные говорящие что Джефри Хьюберт из банка Хьюберта был напрямую Александра Хьюберта в 2011 году.
Больше примеров...
Юбер (примеров 114)
It is... very gentle... Thank you, Hubert! Это мило с вашей стороны, спасибо, Юбер.
Hubert, you are exaggerating. Юбер, это уже слишком.
Yes. Hubert de Montmirail. Ну да, Юбер де Монмирай!
Hubert de Montmirail, whatta hunk. Юбер де Монмирай, высокий красивый парень, всегда готовый оказать услугу?
The Minister of Foreign Affairs of the Republic of Mali, Tiernan Hubert Caulibaly, the Minister for Territorial Administration and Decentralisation, Mousse Sinko Coulibaly, and the Minister for Humanitarian Action, Mamadou Sidibe, participated in the meeting. В работе этого заседания участвовали министр иностранных дел Республики Мали Тьемам Юбер Кулибали, министр по вопросам территориальной администрации и децентрализации Муса Синко Кулибали и министр по гуманитарным вопросам Мамаду Сидибе.
Больше примеров...
Хуберт (примеров 39)
A Count Hubert called me, on behalf of the "Moral Rearmament Fund". Граф Хуберт позвонил мне от имени Фонда Морального Улучшения.
But count Hubert always saw it. Но граф Хуберт постоянно видел это.
With the angels' wings coloured red by Hubert himself! Крылья ангелов раскрасил красным сам Хуберт!
And that, Dr. Hubert, is probably where my fear of anthropomorphic animals comes from. И скорее всего, доктор Хуберт, моя боязнь человекоподобных животных началась именно тогда.
At that time, the work was attributed to Jan's brother Hubert because key areas formally resembled pages of the Turin-Milan Hours, which were then believed to be of Hubert's hand. В то время создание картины приписывалось брату Яна Хуберту, поскольку ключевые моменты картины как считалось, напоминали страницы из Турино-Миланского часослова, автором которого тогда считался Хуберт.
Больше примеров...
Хьюберта (примеров 32)
Hubert has a little blue pill that leads to harder things. У Хьюберта есть маленькая синяя таблетка, которая ведёт к более серьёзным вещам.
Thus, NASA experts confirmed the recommendations of Hubert Dolizal, who studied the adaptation to optical transformations of the visual field. Таким образом, специалисты НАСА подтвердили рекомендации Хьюберта Долизала, занимавшегося исследованием адаптации к оптическим трансформациям поля зрения.
Mr. Laing (Bahamas): I greet participants on behalf of the Prime Minister of the Commonwealth of the Bahamas, The Right Honourable Hubert Alexander Ingraham. Г-н Лейнг (Багамские Острова) (говорит по-английски): От имени премьер-министра Содружества Багамских Островов достопочтенного Хьюберта Александра Ингрэхэма я приветствую участников этой Конференции.
Tomic defeated fellow lucky loser Hubert Hurkacz in the first round to earn his first main draw grand slam win since the 2017 Australian Open. Томич победил Хьюберта Хуркача в первом раунде, и это была его первая победа в основной сетке Большого шлема с открытого чемпионата Австралии 2017 года.
The club was originally coached by Hubert Vogelsinger, but after he became ill midway through the season, Charlie Mitchell took over and served as player-coach for the remainder of the campaign. Клуб начал сезон 1977 под руководством Хьюберта Фогельзингера, однако в середине года он серьёзно заболел; команду принял Чарли Митчелл и доработал сезон в качестве играющего тренера.
Больше примеров...
Юбера (примеров 25)
I fully associate myself with the speech made by my French colleague, Mr. Hubert Vedrine, on behalf of the European Union. Я полностью присоединяюсь к заявлению моего французского коллеги г-на Юбера Ведрина, выступавшего от имени Европейского союза.
The speech by Mr. Hubert Védrine, the French Minister for Foreign Affairs, on behalf of the European Union fully reflects the point of view of my country. Речь г-на Юбера Ведрина, министра иностранных дел Франции, от имени Европейского союза, полностью отражает точку зрения моей страны.
Mr Hubert is wanted on the telephone. Г-н Юбера к телефону.
Mr. PAULSEN (Norway): Mr. President, with reference to the statement just made by the Ambassador of France, Hubert de La Fortelle, I would like to take this opportunity to welcome him to Norway. Г-н ПАУЛСЕН (Норвегия) (перевод с английского): Г-н Председатель, в связи с только что прозвучавшим выступлением посла Франции Юбера де Ля Фортеля мне хотелось бы, пользуясь возможностью, приветствовать его в Норвегии.
Most recently, the efforts of Ambassador Hubert de La Fortelle, which endeavour to reconcile different points of view, also merit our consideration. Заслуживают нашего рассмотрения и совсем недавние усилия посла Юбера де ля Фортеля, которые были направлены на сглаживание разногласий.
Больше примеров...
Хьюбертом (примеров 16)
Hubert Nicholson, with a large stick with a nub to the end of it. Хьюбертом Николсоном, большой палкой с утолщением на конце.
She's been going round the farm with Hubert for an hour. Она целый час осматривала с Хьюбертом ферму.
General elections held in Anguilla on 15 February 2010 resulted in a change of government from the Anguilla United Front, an alliance of the Anguilla Democratic Party and the Anguilla National Alliance, to the Anguilla United Movement under Hubert B. Hughes. З. 15 февраля 2010 года в Ангилье состоялись всеобщие выборы, в результате которых власть перешла от Объединенного фронта Ангильи (коалиции Демократической партии Ангильи и Национального альянса Ангильи) к Объединенному движению Ангильи во главе с Хьюбертом Б. Хьюзом.
Together with Hubert Parry and Charles Villiers Stanford, he was regarded as one of the fathers of the British musical renaissance in the late nineteenth century. Считается, что он, вместе с Хьюбертом Пэрри и Чарльзом Стэнфордом, обусловил ренессанс британской музыки в 90-е годы XIX века.
For example, the word drag was popularized by Hubert Selby, Jr. in his book Last Exit to Brooklyn. Например, слово «Drag» было популяризовано Хьюбертом Селби-младшим в своей книге «Last Exit to Brooklyn».
Больше примеров...
Хуберта (примеров 10)
The floor agreed to the appointment of her colleague, Hubert Bergmann (Austria), as the new coordinator. Участники сессии одобрили назначение новым координатором ее коллеги Хуберта Бергманна (Австрия).
I just have to leave this package for Count Hubert up at the castle. Я просто должен(на) оставить этот свёрток для графа Хуберта в замке.
You imagined a Hubert or a Helmuth. А вы представляли Хуберта или Хельмута.
Switching his allegiance to the Democrats, he subsequently supported Hubert Humphrey against Nixon in 1968. Позже Робинсон поддерживал Хуберта Хамфри против Никсона в 1968 году.
We're live from the Hubert H. Humphrey Metrodome... and Super Bowl 26. Прямое включение с Метродома Хуберта Хампфри на Супер Кубке 26.
Больше примеров...
Губерт (примеров 8)
You can't ask me to agree with that now, Hubert! И не проси меня соглашаться с этим Губерт!
Austria Viktor Segalla, Gerhard Pfanzelter, Eveline Hoenigsberger, Johannes Peterlik, Aloisia Woergetter, Hubert Wachter Австрия: Виктор Сегалла, Герхард Пфанцельтер, Эвелина Хёнидсбергер, Иоганнес Петерлик, Алойзия Вёргеттер, Губерт Вахтер
An American politician, Hubert Humphrey, said it best: Лучше всего сказал об этом американский политический деятель Губерт Хамфри:
No, Hubert, no! Нет, Губерт, нет!
At the Nuremberg trials, General Hubert Lanz reported that the executions and the reprisal missions were part of "war regulations", however he admitted utter ignorance about the executions in Paramythia. На Нюрнбергском процессе генерал Губерт Ланц заявил, что расстрелы и репрессии - часть законов войны, однако он не в курсе дела о расстрелах в Парамитьи.
Больше примеров...
Губерта (примеров 8)
Fildes moved to the South Kensington Art School where he met Hubert von Herkomer and Frank Holl. Филдс переезжает в художественную школу Южного Кенсингтона, где встречает Фрэнка Холла и Губерта фон Геркомера.
Since we only have Hubert absent. Не хватает только Губерта.
We are missing only Hubert. Не хватает только Губерта.
There are also events transplanted to Poland from other countries: the St. Hubert's Hunt, cowboy cattle round-ups, or rodeos. Можно поучаствовать в настоящей охоте, а можно - в играх и соревнованиях, привнесенных на польскую почву из других стран, например, в Охотничьих бегах св. Губерта, состязаниях ковбоев или родео.
Since 1969, the International Congress for High-Speed Photography and Photonics ICHSPP (with the assistance of the Association for High-Speed Physics) has awarded the Hubert Schardin Medal in his honor. Международный конгресс фоторегистрации быстропротекающих процессов и фотоники (совместно с отраслевым объединением «Физика быстропротекающих процессов») начиная с 1969 года проводит награждения почётной медалью Губерта Шардина.
Больше примеров...
Уберт (примеров 5)
As on previous missions, he was accompanied by the Human Rights Consultant, Mr. Eduardo Luis Duhalde Hubert, who provided valuable support. В этой поездке, как и в предыдущих случаях, его сопровождал консультант по правам человека г-н Эдуардо Луис Дуальде Уберт, который оказал ему ценную помощь.
My name is Hubert de Marais. Меня зовут Уберт де Мари.
The Government also informed the Special Rapporteur that Mr. Hubert was under protection by the Salta and Jujuy branches of the Federal Police (13 December 1995). Правительство также информировало Специального докладчика о том, что доктор Уберт охраняется федеральной полицией Сальты и Жужуя (13 декабря 1995 года).
According to the information received, after statements by Mr. Hubert when the sentence was known, the court ordered him to be detained for five days for having made offensive comments about the judiciary; the detention order was suspended shortly afterwards. Согласно полученной информации, доктор Уберт после вынесения приговора выступил с рядом оскорбительных в адрес суда заявлений, в связи с чем суд приговорил его к тюремному заключению сроком на пять дней, однако впоследствии приостановил исполнение этого решения.
As to the threats and intimidation suffered by Mr. Hubert, they were reported and were being investigated by the Third Rota Court of Formal Investigation in Salta, the proceedings being at the pre-trial stage. Что касается угроз и запугивания, которым подвергается доктор Уберт, то в этой связи были поданы жалобы, по которым в настоящее время в суде первой инстанции третьего состава Сальты возбуждено дело и проводится следствие.
Больше примеров...
Хубертом (примеров 4)
The two-story, roughly 8,700 square foot (810 m2) Oregon Theatre was designed by Hubert A. Williams. Двухэтажное здание Орегонского театра площадью около 810 м² было спроектировано Хубертом Уильямсом.
Vaughan played with Eric Clapton, Robert Cray, BB King, Hubert Sumlin, and others during the 2010 Crossroads Guitar Festival. Также играл с Эриком Клэптоном, Робертом Креем, Би Би Кингом, Хубертом Самлином и другими во время Crossroads Guitar Festival (2010).
At around 1400 hours on 6 June 2010, Hubert Bla-ma (logistics coordinator for the non-governmental organization Oxfam and a British citizen), his colleague Frank Gontou and their driver were carjacked 60 metres from a restaurant called "Rose de Sable". 6 июня 2010 года примерно в 14 ч. 00 м. в 60 метрах от ресторана «Роза пустыни» был похищен автомобиль с Хубертом Бламой (координатором материально-технического обеспечения неправительственной организации «Оксфам», гражданином Великобритании), его коллегой Франком Гонту и их водителем.
She uses and improves her talant by participation in a German show group, where together with a Guinness record-breaking triple winner Hubert Wavre, regularly participated in different Guinness record making campaigns in China, Japan and Germany. Свой талант она использует и совершенствует, принимая участие в Немецкой шоу-группе, где вместе с трижды обладателем рекордов Гиннеса Хубертом Вавром периодически участвует в различных кампаниях по установке рекордов Гиннеса в Китае, Японии и Германии.
Больше примеров...
Юбэр (примеров 4)
Nice to see you, Hubert. Рад Вас видеть, Юбэр.
Hubert, old chap. Юбэр, мой друг.
Hubert, I had to. Юбэр, ну как можно.
I'm envious, Hubert. Завидую Вам, Юбэр.
Больше примеров...