| Bad news, they have some questions about the validity of Hal Hoover's existence. | Плохие новости, у них есть некоторые вопросы законности существования Хэл Хувера. |
| She was left for dead in an alley behind Hoover street. | Её бросили умирать в переулке за улицей Хувера. |
| Bad enough we had to see J. Edgar Hoover in a dress. | Нам не было достаточно лицезреть Эдгара Хувера в платье. |
| President Herbert Hoover's failures should be a sanguinary lesson. | Неудачи президента Герберта Хувера должны послужить жестким уроком. |
| Actually, we're at the Hoover Dam. | На самом деле, мы у Дамбы Хувера. |
| Turns out she's on board the Hoover as part of a military goodwill tour. | Оказалось, что она на борту Хувера как часть военного тура доброй воли. |
| You want to put Hal Hoover down as the main testimony backing that request? | Вы хотите подставить Хэла Хувера как главного свидетеля поддерживающего этот запрос? |
| You know Jerry Hoover, in media? | Слушай, ты знаешь Джерри Хувера? |
| Early on, Gantt charts were used on major infrastructure projects including the Hoover Dam and the United States' interstate highway network. | Графики Гантта начали использоваться в крупных проектах по созданию инфраструктуры, включая Плотину Хувера и сеть магистралей в США. |
| Are you the family of Edwin Hoover? | Вы - семья Эдуина Хувера? |
| (Laughter) Bad enough we had to see J. Edgar Hoover in a dress. | (Смех) Нам не было достаточно лицезреть Эдгара Хувера в платье. |
| After observing Silicon Valley during my many years at the Hoover Institution of Stanford University, however, I am convinced that dynamic industrial clusters require a flexible economic environment, not government industrial policy. | Однако, имея опыт наблюдения за Силиконовой Долиной в течении многих лет моего пребывания в нституте Хувера Станфордского Университета, я уверен, что для развития динамичных промышленных групп необходимо гибкое экономическое окружение, а не государственная промышленная программа. |