Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
We were driving down to mexico for our honeymoon... Мы ехали в Мексику на медовый месяц.
And then I went to Greece on somebody else's honeymoon. А потом я отправилась в Грецию на чужой медовый месяц.
I wish we had time off from school so we can go on a honeymoon. Я бы хотела, чтобы у нас не было школы, чтобы мы могли поехать в медовый месяц.
We can honeymoon in your car Медовый месяц можно провести в машине
I'm on my... Honeymoon! В наш медовый месяц!
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
Now go on your honeymoon instead of just talking about it. А теперь езжай в свое свадебное путешествие, вместо того чтобы болтать о нем.
Kate and Janusz are off to Croatia on honeymoon! Кася и Януш едут в свадебное путешествие в Хорватию!
It was our honeymoon. Это было наше свадебное путешествие.
Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel... where every ship in my armada... waits to accompany us on our honeymoon. Завтра утром твои люди сопроводят нас к Флоринскому проливу, где каждый корабль в моей армаде ждет, чтобы отвезти нас в свадебное путешествие.
I'm off to my honeymoon. А я уезжаю в свадебное путешествие.
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
Maybe they're still on their honeymoon. Может, они еще не вернулись из свадебного путешествия.
I figured Everest would be a cheap place to honeymoon. Я думаю это будет недорогое место для свадебного путешествия.
They get back today from their honeymoon. Они сегодня возвращаются из свадебного путешествия.
Right in the middle of our honeymoon. В разгар свадебного путешествия.
You returned from your honeymoon alone. Ты из свадебного путешествия вернулся один.
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
The Honeymoon Killers' sound is deeply rooted in the blues earning them comparisons to The Cramps, whose music was highly influential to Teel. Звук The Honeymoon Killers часто сравнивают с творчеством The Cramps, которыми восхищался Тил.
In 1934, Schlesinger produced his first color Merrie Melodies shorts, Honeymoon Hotel and Beauty and the Beast, which were produced in two-strip Cinecolor (Disney then had exclusive animation rights to the richer three-strip Technicolor process). В 1934 году Шлезингер выпустил первые цветные мультфильмы в серии, Honeymoon Hotel и Beauty and the Beast, используя технологию Cinecolor (эксклюзивные права на превосходившую её по качеству технологию Technicolor принадлежали Диснею).
The band supported Mayday Parade in October and November on their The Honeymoon Tour. Группа выступала на разогреве у Mayday Parade в октябре и ноябре в их The Honeymoon Tour.
Amy Davidson of Digital Spy praised the song for adding an "interesting" aspect to Del Rey's persona on Honeymoon. Эми Дэвидсон из Digital Spy похвалила песню сказав, что композиция придала "интересный аспект" персоне Дель Рей на альбоме Honeymoon.
Fox then began to develop Philip Wylie's short story, "Second Honeymoon", into a script suited for Grable's talents. Затем «Fox» начал работу над рассказом Филипа Вайли «Второй медовый месяц» (англ. Second Honeymoon), сценарий фильма как раз подходил для талантов Грейбл.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
The other honeymoon suite's across the hall, man. Второй номер для новобрачных напротив, чувак.
Layla, and enjoy my night in the honeymoon suite. Лэйлу, и наслаждаться моей ночью в люксе для новобрачных.
Our honeymoon suite, sir. Наш номер для новобрачных, сэр.
Would he like a honeymoon suite? Ему понравятся апартаменты для новобрачных?
The completely refurbished Henry VIII offers 106 bedrooms, including a honeymoon suite. Полностью отреставрированный отель Henry VIII располагает 106 номерами, включая люкс для новобрачных.
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
We're supposed to be a honeymoon resort. У нас здесь место отдыха молодоженов.
This is our honeymoon suite. Это наш люкс для молодоженов.
That honeymoon couple for one. Тех молодоженов, например.
We have a honeymoon suite. У нас есть номера для молодоженов.
A young married couple on holiday to Mars for their honeymoon. Пара молодоженов, направляющихся на Марс проводить медовый месяц.
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
You were on their honeymoon? Разве ты не в свадебном путешествии?
I somehow never expected to bring 30 people along on my honeymoon... Но я как то не ожидала увидеть с собой в свадебном путешествии 30 человек...
He's out here on his honeymoon. Он был здесь в свадебном путешествии.
At this moment are you as happy as you would be on your honeymoon in Brighton? В данный момент вы счастливы так же, как если бы были в свадебном путешествии в Брайтоне?
She's on her honeymoon! Она в свадебном путешествии, но придет.
Больше примеров...