Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
Maybe I should cancel my honeymoon. Наверное, лучше я отменю свой медовый месяц.
And besides, this is our honeymoon, remember? И кроме того, это наш медовый месяц, помнишь?
A honeymoon on the boat then America. Медовый месяц на корабле, потом Америка.
Were supposed to go to hawaii for our honeymoon... хотели поехать на Гавайи в наш медовый месяц...
Just for the honeymoon. Только пока будет медовый месяц.
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
And we've got that week together in January when Steve and your mom go on their honeymoon. И мы проведем вместе неделю в январе, когда Стив и твоя мама отправятся в свадебное путешествие.
Kate and Janusz are off to Croatia on honeymoon! Кася и Януш едут в свадебное путешествие в Хорватию!
Everything has been booked - church, honeymoon, reception at the Hilton Но все же готово: церковь, свадебное путешествие, обед в "Хилтоне"!
In July I'll take you on a honeymoon. В июле мы отправимся в свадебное путешествие.
We're leaving for our honeymoon at 5:00. В пять мы уезжаем в свадебное путешествие.
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
Right in the middle of our honeymoon. В разгар свадебного путешествия.
And Jill and Kevin, the happy couple, they came back from their honeymoon and found that their video had gone crazy viral. Счастливые молодожёны, Джилл и Кевин, вернулись из свадебного путешествия и узнали, что их видео распространяется подобно эпидемии.
Call me when you get back from the honeymoon. Позвони, когда вернёшься из свадебного путешествия.
Stephan and I just got back from our honeymoon. Мы со Стефаном только что вернулись из свадебного путешествия.
But what about when we get back from our honeymoon? А что будет, когда мы вернёмся из свадебного путешествия?
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
Honeymoon was released on September 18, 2015 to general acclaim from music critics, who praised the music and Del Rey's sophistication and vocal performance. Honeymoon был выпущен 18 сентября 2015 года и получил положительные отзывы музыкальных критиков, которые похвалили изысканность пластинки, музыку и вокал Дель Рей.
When asked if she was going to release it, Del Rey expressed: You haven't seen the full video for Honeymoon because I didn't put it out yet. Когда её спросили, собирается ли она выпускать его, она ответила: «Вы еще не видели полного музыкального видео на песню "Honeymoon" потому, что я его не выпускала пока что.
Their third album, "Honeymoon is Over" was released on 19 November 2008. Их третий альбом, «Honeymoon is Over» был выпущен 19 ноября 2008 года.
Fox then began to develop Philip Wylie's short story, "Second Honeymoon", into a script suited for Grable's talents. Затем «Fox» начал работу над рассказом Филипа Вайли «Второй медовый месяц» (англ. Second Honeymoon), сценарий фильма как раз подходил для талантов Грейбл.
That artistic history flows into the rooms, giving each space, whether executive, junior, superior or honeymoon, a sense of home comfort. Такой художественный заряд отображается в разнообразии номеров, обогащая каждую комнату, от экзекьютив, юниор, супериор до номера для молодоженов «honeymoon», ощущением домашнего комфорта.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
So I call this the honeymoon suite. Я называю его номере для новобрачных.
We've double-booked the honeymoon suite. Две брони на номер для новобрачных.
Four Seasons honeymoon suite? Номер для новобрачных в отеле "4 сезона".
We have the honeymoon suite. У нас номер для новобрачных.
He finds couples booked into honeymoon suites and he stalks them online. Он ищет супружеские пары, заказывающие номера для новобрачных, а потом выслеживает их вживую.
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
After all, this is the honeymoon suite, right? В конце концов, это номер для молодоженов, не так ли?
Never heard of Postville Honeymoon Lane? Никогда не слышал о Поствилльской Аллее Молодоженов?
Operation Hamptons is in full swing, and we'll have a newlyweds spa day when you get back from your honeymoon. Операция "Хэмпотнс" в самом разгаре, и мы устроим спа-день для молодоженов, когда вы вернетесь с медового месяца.
To Honeymoon Lane with them. Все на Аллею Молодоженов.
Down to Honeymoon Lane. Все на Аллею Молодоженов.
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
James on honeymoon, you in Edinburgh. Джеймс в свадебном путешествии, ты в Эдинбурге.
I promised Laura a month on a boat kicking around the Caribbean for our honeymoon. Я обещал Лоре месяц на яхте болтаться по Карибскому морю в свадебном путешествии.
I somehow never expected to bring 30 people along on my honeymoon... Но я как то не ожидала увидеть с собой в свадебном путешествии 30 человек...
He's out here on his honeymoon. Он был здесь в свадебном путешествии.
That's why they're on their honeymoon. Значит они в свадебном путешествии.
Больше примеров...