Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
Like you say, you only honeymoon once. Как говорят, медовый месяц бывает один раз.
And I still feel so guilty that I ruined our honeymoon to Italy. Я до сих пор чувствую себя виноватой из-за того, что испортила наш медовый месяц в Италии.
And this is our honeymoon! И это наш медовый месяц!
They went ice-climbing on Cap Mountain on their honeymoon? Они что, решили заняться ледолазаньем по горе Кэп в свой медовый месяц?
"Honeymoon in Haiti"? Медовый месяц на Гаити?
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
They should have taken a honeymoon. Не знаю, почему. Им следовало бы отправиться в свадебное путешествие.
I'll come here for my honeymoon. То приеду сюда в свадебное путешествие.
The Honeymoon is always considered as a romantic epilogue to a love story. Свадебное путешествие, всегда считается «романтическим эпилогом истории любви.
That's what I call a honeymoon. Вот это свадебное путешествие!
Tomorrow morning, your men will escort us to Florin Channel... where every ship in my armada... waits to accompany us on our honeymoon. Завтра утром твои люди сопроводят нас к Флоринскому проливу, где каждый корабль в моей армаде ждет, чтобы отвезти нас в свадебное путешествие.
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
They get back today from their honeymoon. Они сегодня возвращаются из свадебного путешествия.
Larisa Savitskaya and her husband Vladimir were returning from their honeymoon. Молодая студентка Лариса Савицкая вместе с мужем Владимиром возвращалась из свадебного путешествия.
Robert and Diana leave on their honeymoon cruise. Робер и Катрин возвращаются домой после свадебного путешествия.
Well, I wanted to save this until after we got back from the honeymoon, but... Ну, хотел сказать это после возвращения из свадебного путешествия, но...
But what about when we get back from our honeymoon? А что будет, когда мы вернёмся из свадебного путешествия?
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
Honeymoon was released on September 18, 2015 to general acclaim from music critics, who praised the music and Del Rey's sophistication and vocal performance. Honeymoon был выпущен 18 сентября 2015 года и получил положительные отзывы музыкальных критиков, которые похвалили изысканность пластинки, музыку и вокал Дель Рей.
The remix by Pianochocolate on the song of Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) was played on BBC Radio One Scotland! Ремикс от Pianochocolate на композицию певицы из Великобримтании Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) прозвучал в эфире BBC Radio One Scotland!
In 1934, Schlesinger produced his first color Merrie Melodies shorts, Honeymoon Hotel and Beauty and the Beast, which were produced in two-strip Cinecolor (Disney then had exclusive animation rights to the richer three-strip Technicolor process). В 1934 году Шлезингер выпустил первые цветные мультфильмы в серии, Honeymoon Hotel и Beauty and the Beast, используя технологию Cinecolor (эксклюзивные права на превосходившую её по качеству технологию Technicolor принадлежали Диснею).
Amy Davidson of Digital Spy praised the song for adding an "interesting" aspect to Del Rey's persona on Honeymoon. Эми Дэвидсон из Digital Spy похвалила песню сказав, что композиция придала "интересный аспект" персоне Дель Рей на альбоме Honeymoon.
That artistic history flows into the rooms, giving each space, whether executive, junior, superior or honeymoon, a sense of home comfort. Такой художественный заряд отображается в разнообразии номеров, обогащая каждую комнату, от экзекьютив, юниор, супериор до номера для молодоженов «honeymoon», ощущением домашнего комфорта.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
We've double-booked the honeymoon suite. Две брони на номер для новобрачных.
I'll book the honeymoon suite. Я закажу палату для новобрачных.
The honeymoon suite is our best room. Номер для новобрачных - лучший.
Honeymoon suite's all yours. Люкс для новобрачных все твое.
I've often wondered why it's the honeymoon suite that gets the broken stuff. Удивительно, почему в номерах для новобрачных бьют посуду.
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
I got you the honeymoon suite. Я поселил вас в люксе для молодоженов.
I always get the honeymoon suite. Я всегда останавливаюсь в люксе для молодоженов.
Are you from the honeymoon suite? Но ты же из люкса для молодоженов?
might have to move the honeymoon suite to the heartbreak hotel. Может быть придется переместить люкс для молодоженов в отель разбитых сердец.
We have a honeymoon suite. У нас есть номера для молодоженов.
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
I promised Laura a month on a boat kicking around the Caribbean for our honeymoon. Я обещал Лоре месяц на яхте болтаться по Карибскому морю в свадебном путешествии.
I assumed you'd be off on your honeymoon. Я полагал, вы должны быть в свадебном путешествии.
At this moment are you as happy as you would be on your honeymoon in Brighton? В данный момент вы счастливы так же, как если бы были в свадебном путешествии в Брайтоне?
That's why they're on their honeymoon. Значит они в свадебном путешествии.
She's on her honeymoon! Она в свадебном путешествии, но придет.
Больше примеров...