Английский - русский
Перевод слова Honeymoon

Перевод honeymoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Медовый месяц (примеров 940)
Where did you two lovebirds honeymoon? Где вы провели медовый месяц, птички?
I haven't seen one of those since I was in Waikiki on my first honeymoon. Последний раз я видел такое, когда был в Вайкики в свой первый медовый месяц.
It was our honeymoon. Это был наш медовый месяц.
I think the honeymoon bit might have been too much. Медовый месяц - это уж слишком.
We're on our honeymoon, so... Anybody mention smelling fudge or... У нас медовый месяц, ну и...
Больше примеров...
Свадебное путешествие (примеров 54)
They should have taken a honeymoon. Не знаю, почему. Им следовало бы отправиться в свадебное путешествие.
Are you going anywhere special for your honeymoon? Вы затеваете какое-нибудь свадебное путешествие?
For a romantic getaway, for a honeymoon, to experience art, culture and the humanity of the place, in other words to appreciate Tuscany. Романтическое, свадебное путешествие, знакомство с искусством, культурой, возможность почувствовать радушие мест и оценить все достоинства Тосканы.
It's our honeymoon trip. Это наше свадебное путешествие.
How's the honeymoon? Как проходит свадебное путешествие?
Больше примеров...
Свадебного путешествия (примеров 22)
Maybe they're still on their honeymoon. Может, они еще не вернулись из свадебного путешествия.
Larisa Savitskaya and her husband Vladimir were returning from their honeymoon. Молодая студентка Лариса Савицкая вместе с мужем Владимиром возвращалась из свадебного путешествия.
Robert and Diana leave on their honeymoon cruise. Робер и Катрин возвращаются домой после свадебного путешествия.
Well, I wanted to save this until after we got back from the honeymoon, but... Ну, хотел сказать это после возвращения из свадебного путешествия, но...
But what about when we get back from our honeymoon? А что будет, когда мы вернёмся из свадебного путешествия?
Больше примеров...
Honeymoon (примеров 11)
The remix by Pianochocolate on the song of Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) was played on BBC Radio One Scotland! Ремикс от Pianochocolate на композицию певицы из Великобримтании Jean Honeymoon - Bang Bang (Pianochocolate Remix) прозвучал в эфире BBC Radio One Scotland!
The Honeymoon Killers' sound is deeply rooted in the blues earning them comparisons to The Cramps, whose music was highly influential to Teel. Звук The Honeymoon Killers часто сравнивают с творчеством The Cramps, которыми восхищался Тил.
Their third album, "Honeymoon is Over" was released on 19 November 2008. Их третий альбом, «Honeymoon is Over» был выпущен 19 ноября 2008 года.
Fox then began to develop Philip Wylie's short story, "Second Honeymoon", into a script suited for Grable's talents. Затем «Fox» начал работу над рассказом Филипа Вайли «Второй медовый месяц» (англ. Second Honeymoon), сценарий фильма как раз подходил для талантов Грейбл.
Skepta's second major label album was intended to be released in the fourth quarter of 2011, entitled The Honeymoon but was delayed till 2012. Второй альбом на мейджорном лейбле должен был выйти в четвёртом квартале 2011 и получить название The Honeymoon, но был отложен до 2012.
Больше примеров...
Новобрачных (примеров 54)
Tonight we're in two separate rooms, and then tomorrow nigh is the honeymoon suite. Сегодня мы в раздельных комнатах, а завтра в в номере для новобрачных.
So I call this the honeymoon suite. Я называю его номере для новобрачных.
I sure hope those two go up to the honeymoon suite soon. Скорей бы уж они поднялись в номер для новобрачных!
That's a special honeymoon suite for Mr. and Mrs. Hinkman? Специальный номер для новобрачных, на имя мистера и миссис Хинкман?
For extra comfort or special moments, book the suite, the Junior suites or the Honeymoon Double or Superior Rooms. Если Вы предпочитаете максимум комфорта или планируете романтический отпуск, обратите внимание на номера-люкс, люксы Джуниор, двухместные номера для новобрачных и улучшенные номера.
Больше примеров...
Молодоженов (примеров 26)
I always get the honeymoon suite. Я всегда останавливаюсь в люксе для молодоженов.
Like hell I'm going to pay the honeymoon suite. Черта я собираюсь заплатить люкс для молодоженов.
Are you from the honeymoon suite? Но ты же из люкса для молодоженов?
I've just brought your complimentary honeymoon biscuits. Я принесла вам бесплатные бисквиты для молодоженов.
Operation Hamptons is in full swing, and we'll have a newlyweds spa day when you get back from your honeymoon. Операция "Хэмпотнс" в самом разгаре, и мы устроим спа-день для молодоженов, когда вы вернетесь с медового месяца.
Больше примеров...
Свадебном путешествии (примеров 11)
James on honeymoon, you in Edinburgh. Джеймс в свадебном путешествии, ты в Эдинбурге.
Who doesn't store photo's from their honeymoon? Кто же не хранит память о свадебном путешествии?
He's out here on his honeymoon. Он был здесь в свадебном путешествии.
I assumed you'd be off on your honeymoon. Я полагал, вы должны быть в свадебном путешествии.
That's why they're on their honeymoon. Значит они в свадебном путешествии.
Больше примеров...