Английский - русский
Перевод слова Homosexuality

Перевод homosexuality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомосексуализм (примеров 301)
Soviet laws made homosexuality a punishable offence in 1936. В 1936 году Советский Союз ввел уголовное наказание за гомосексуализм.
He was pleased to note that in 2001 homosexuality had been decriminalized. Нужно выразить удовлетворение в связи с отменой в 2001 году наказания за гомосексуализм.
Though some find pleasure in it, homosexuality is an addiction, an addiction that tears families apart. И хотя некоторые получают от этого удовольствие, гомосексуализм - это зависимость, которая разлучает семьи.
Decriminalize homosexuality and abrogate the law which prohibits sexual relations between people of the same sex (France); 98.4 декриминализировать гомосексуализм и отменить закон, запрещающий половые сношения между людьми одного и того же пола (Франция);
In 1998, the Constitutional Tribunal passed a resolution to suspend the effects of Criminal Code articles typifying and sanctioning homosexuality as an offence (articles 521,522, 523,525 and 526 of the Criminal Code). Следует отметить, что в 1998 году резолюцией Конституционного суда было отменено действие статей Уголовного кодекса, в которых гомосексуализм квалифицируется и преследуется как уголовное преступление (статьи 521,522, 523,525 и 526 Уголовного кодекса).
Больше примеров...
Гомосексуальность (примеров 169)
Many scholars think this sin was greed and not homosexuality. Многие исследователи считают, что этим грехом была жадность, а не гомосексуальность.
Õnnepalu's work often explores topics such as homosexuality, isolation and betrayal. В произведениях Ыннепалу часто затрагиваются такие темы как гомосексуальность, изоляция и предательство.
You're clearly using your homosexuality as an excuse to cover up for your refusal to accept your parental responsibilities. Ясно как божий день, что вы используете свою гомосексуальность как оправдание того, что вы отказались принять свои родительские обязанности.
Because of sodomy laws and threat of prosecution due to the criminalization of homosexuality, LGBT slang also serves as an argot, a secret language and a way for the LGBT community to communicate with each other publicly without revealing their sexual orientation to others. Законы против содомии и угрозы уголовного преследования за гомосексуальность были основными причинами появления ЛГБТ-сленга как тайного языка и как способ общения друг с другом публично, не раскрывая при этом свою сексуальную ориентацию посторонним лицам.
In October 2011, MEP Marina Yannakoudakis claimed that during a visit to Northern Cyprus, President Derviş Eroğlu promised her he would legalise homosexuality to bring it in line with Turkey, Southern Cyprus, and the rest of Europe. В октябре 2011 года член Европарламента Марина Яннакудакис заявила, что во время её визита в ТРСК президент Дервиш Эроглу пообещал ей, что он узаконит гомосексуальность, чтобы привести законы страны в данной области в соответствие с Турцией и Республикой Кипр и остальной Европой.
Больше примеров...
Гомосексуальные отношения (примеров 20)
The Board had admitted that homosexuality was criminalized in Bangladesh and could be punished with life imprisonment. Управление согласилось с тем, что гомосексуальные отношения квалифицируются в Бангладеш как уголовное преступление и могут караться пожизненным тюремным заключением.
It invited Lebanon to decriminalize homosexuality and to eliminate discrimination of women in law and practice. Она предложила Ливану декриминализировать гомосексуальные отношения и устранить дискриминацию женщин в рамках законодательства и на практике.
100.51. Introduce policies aimed at ending discrimination against individuals on the basis of their gender identity or sexual orientation, and repeal legislation criminalizing homosexuality (Australia); 100.51 ввести политику, направленную на ликвидацию дискриминации в отношении индивидуумов по признакам их гендерной идентичности или сексуальной ориентации, и отменить действие законодательства, криминализирующего гомосексуальные отношения (Австралия);
The authorities rejected a proposal to de-criminalize homosexuality. Власти отклонили предложение об отмене уголовной ответственности за гомосексуальные отношения.
In December 2008, he was one of a dozen Ethiopian religious figures who adopted a resolution against homosexuality, urging Ethiopian lawmakers to endorse a ban on homosexual activity in the constitution. В декабре 2008 года ряд эфиопских религиозных деятелей приняли резолюцию против гомосексуализма, призывая правительство страны одобрить конституционный запрет на гомосексуальные отношения.
Больше примеров...
Гомосексуалистов (примеров 35)
Lastly, he asked whether the State party envisaged amending article 347 of its Criminal Code and what steps it was taking to combat social prejudices surrounding homosexuality. И наконец, он просит сообщить, имеет ли государство-участник в виду пересмотреть статью 347 Уголовного кодекса и какие меры оно намерено принять для борьбы с социальными предубеждениями в отношении гомосексуалистов.
The courses help staff to recognise and acknowledge homosexuality and to give patients the feeling that they can be themselves. Эти курсы помогают персоналу понять и признать права гомосексуалистов и лесбиянок и дать возможность пациентам быть самими собой.
Some Haitian politicians allege that homosexuality is foreign to Haitian culture, and, by implication, lesbian, gay, bisexual and transgender rights are therefore irrelevant. Некоторые гаитянские политики утверждают, что гомосексуализм чужд гаитянской культуре и, соответственно, вести речь о правах лесбиянок, гомосексуалистов, бисексуалов и транссексуалов неуместно.
The European Region of the International Lesbian and Gay Association noted the recent release from jail of nine gay men but stated that public statements condemning homosexuality had led to an increase in homophobia. Европейское отделение Международной ассоциации лесбиянок и геев отметило факт недавнего освобождения из тюрьмы девяти гомосексуалистов, однако заявило, что общественные заявления с осуждением гомосексуализма привели к увеличению масштабов гомофобии.
France strongly encouraged Malaysia (a) to respect the human rights of all individuals, including homosexuals, by de-penalizing homosexuality. Франция настоятельно рекомендовала Малайзии: а) уважать права человека всех лиц, включая гомосексуалистов, путем отказа от уголовного преследования за гомосексуализм.
Больше примеров...
Гомосексуальных отношений (примеров 9)
158.23 Amend the Penal Code to decriminalize homosexuality (Portugal); 158.23 внести поправки в Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений (Португалия);
It encouraged the joint committee to eliminate criminalization of homosexuality, and if needed, the President to veto such a law. Она призвала объединенный комитет ликвидировать криминализацию гомосексуальных отношений и Президента - в случае необходимости - наложить вето на этот закон.
105.23. Review national legislation with the aim of decriminalizing homosexuality between consenting adults and prohibiting discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity (Italy); 105.23 провести обзор внутреннего законодательства в целях декриминализации гомосексуальных отношений между свободно дающими на то свое согласие взрослыми людьми и запрещения дискриминации по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности (Италия);
In 2009, the Hindu Council UK released the statement "Hinduism does not condemn homosexuality". В 2009 году, после декриминализации гомосексуальных отношений в Индии, Индуистский совет Великобритании (англ.)русск. выступил с заявлением, что «индуизм не осуждает гомосексуальность».
The underlying problem with prohibiting homosexual acts, then, is not that the state is using the law to enforce private morality. It is that the law is based on the mistaken view that homosexuality is immoral. В таком случае, главной проблемой запрещения гомосексуальных отношений является не то, что государство использует закон, чтобы навязывать нормы морали индивидам, а то, что закон основан на ошибочном представлении о том, что гомосексуальность аморальна.
Больше примеров...
Гомосексуальной ориентации (примеров 9)
2.12 In relation to his religion and homosexuality, the complainant has pointed out that these two grounds combined aggravate his situation in Bangladesh. 2.12 Касаясь своего вероисповедания и гомосексуальной ориентации, заявитель подчеркнул, что сочетание этих двух факторов усугубило его положение в Бангладеш.
Lesbians from urban townships were affected by the heinous practice of "corrective" rapes, in which victims were targeted with the specific goal of "curing" them of homosexuality. Лесбиянки из пригородных поселков становятся жертвами ужасающей практики "исправительных" изнасилований, при которой жертв изнасилований стремятся "излечить" от гомосексуальной ориентации.
Tolkien had been gently warned against using the term 'fairy', which John Garth supposes may have been due to the word becoming increasingly used to indicate homosexuality, although despite this warning Tolkien continued to use it. Толкин был также аккуратно предупреждён о минусах использования термина «fairy», что Джон Гарт объясняет тем, что в то время это слово стало всё более использоваться для обозначения человека гомосексуальной ориентации.
Sachs was mobilized at the start of World War II, but was discharged for homosexuality. В начале Второй мировой войны Сакс был мобилизован, но вскоре уволен по причине его гомосексуальной ориентации.
Being homosexual was not an offence in Senegal and no legal proceedings had been brought against persons based solely on their homosexuality. Гомосексуализм не является правонарушением в Сенегале, и никаких судебных преследований против лиц только на основании их гомосексуальной ориентации не возбуждается.
Больше примеров...
Гомосексуалистам (примеров 5)
Strong negative attitudes towards homosexuality are still prevalent. Крайне негативное отношение к гомосексуалистам по-прежнему преобладает.
At the same time, stigma around homosexuality persists, hampering prevention efforts and reinforcing discriminatory attitudes. В то же время сохраняется предвзятое отношение к гомосексуалистам, что препятствует осуществлению профилактических усилий и усиливает дискриминационные стереотипы.
No one is currently imprisoned in Senegal for homosexuality. В настоящее время в Сенегале никто не содержится под стражей по причине принадлежности к гомосексуалистам.
Homophobia, especially targeting lesbians, is perpetuated by mass media's treatment of homosexuality. Враждебное отношение к гомосексуалистам, особенно к лесбиянкам, подогревается освещением в средствах массовой информации вопросов, связанных с гомосексуализмом.
Some areas of society still considered homosexuality to be an illness requiring care, and establishments existed that claimed to "treat" homosexuals. Некоторые слои общества по-прежнему рассматривают гомосексуализм в качестве заболевания, которое необходимо лечить, а в стране существуют учреждения, которые претендуют на "оказание медицинской помощи" гомосексуалистам.
Больше примеров...
Гомосексуального поведения (примеров 2)
In classical antiquity, writers such as Herodotus, Plato, Xenophon, Athenaeus and many others explored aspects of homosexuality in Greece. Во времена классической Античности такие авторы, как Геродот, Платон, Ксенофонт, Афиней и многие другие исследовали аспекты гомосексуального поведения в Древней Греции.
As to criminalization of homosexuality, article 347 of the Criminal Code penalized only male prostitution or acts which amounted to abuse of a person in a dependent situation, for example, same-sex relations between a teacher and a student. Что касается криминализации гомосексуального поведения, то статья 347 Уголовного кодекса предусматривает наказание только за мужскую проституцию или акты, связанные с надругательством над лицом, находящимся в зависимом положении, например отношения между учителем и учащимся одного пола.
Больше примеров...
Мужеложство (примеров 5)
The book "Shulchan Aruch" forbids homosexuality. Книга "Шулхан арух" запрещает мужеложство.
However, some of the provisions of the revised draft Penal Code have continued to cause controversy, especially the provisions on domestic violence, which becomes an offence only when the victim files a complaint, and on the criminalization of homosexuality. Однако некоторые положения этого уголовного кодекса, в частности положения, касающиеся актов бытового насилия, отнесенных к категории правонарушений, для расследования которых требуется подача жалобы, и положения, касающиеся установления уголовной ответственности за мужеложство, по-прежнему вызывают споры и разногласия.
Words such as homosexuality or gay were not present in any old Soviet code and the Soviet juridical system used the term sodomy. Таких слов, как гомосексуальность или геи, не было в советских кодексах, и в юридической системе использовался термин мужеложство.
The Criminal Procedure and Evidence Act prohibited male homosexuality and sodomy was listed as one of the offences for which arrests could be made without a warrant. Закон об уголовной процедуре и порядке представления доказательств запрещает гомосексуализм и включает мужеложство в категорию преступлений, для ареста за совершение которых не требуется судебное постановление.
The Committee observes, however, that the wording of section 3.10 of the Ryazan Region Law is ambiguous as to whether the term "homosexuality (sexual act between men or lesbianism)" refers to one's sexual identity or sexual activity or both. Однако Комитет отмечает, что формулировка статьи 3.10 Закона Рязанской области не дает четкого понимания, относится ли термин "гомосексуализм (мужеложство или лесбиянство)" к чьей-либо сексуальной ориентации или к сексуальным действиям или к тому и другому.
Больше примеров...
Гомосексуальной ориентацией (примеров 2)
The Court further concluded, in relation to the complainant's homosexuality, that he again failed to prove that he would be persecuted on this ground. В связи с гомосексуальной ориентацией заявителя Суд далее сделал вывод о том, что заявитель также не доказал, что он будет подвергаться преследованиям по этой причине.
For example, Sweden may confer refugee status on persons fleeing an environmental disaster or persecution arising from the alien's sex or homosexuality, and the United States may grant refugee status to those who have been threatened with or subjected to abortion or involuntary sterilization). Например, Швеция может предоставить статус беженца лицам, спасающимся от экологической катастрофы или преследования в связи с полом иностранца или его гомосексуальной ориентацией, а Соединенные Штаты могут предоставить статус беженца тем, кто находится под угрозой абортов или подвергается абортам или недобровольной стерилизации).
Больше примеров...
Гомосексуальную ориентацию (примеров 3)
No one is in prison in Senegal for homosexuality. Заключенных, отбывающих тюремный срок за гомосексуальную ориентацию, в Сенегале нет.
The fact that he is a Hindu makes it more probable for him to be sentenced to life imprisonment because of his homosexuality than if he were a Muslim in the same situation. Факт его принадлежности к индуистской общине делает назначение ему наказания в виде пожизненного тюремного заключения за его гомосексуальную ориентацию более вероятным по сравнению с мусульманином, находящимся в аналогичной ситуации.
He probably wanted to hurt Marcus for his homosexuality, by leaving the body of Hawre at his shipping company. Он хотел наказать Маркуса за его гомосексуальную ориентацию... и поэтому положил тело Хавре прямо возле его офиса.
Больше примеров...