Английский - русский
Перевод слова Homosexuality

Перевод homosexuality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомосексуализм (примеров 301)
The doctor told him that homosexuality was a mental illness, but it could be cured. Доктор сказал ему, что гомосексуализм - психическое заболевание, но его можно вылечить.
In Senegal, homosexuality was not an offence as such; article 319 of the Criminal Code referred to unnatural acts. Делегация пояснила, что в Сенегале нет как таковой уголовной ответственности за гомосексуализм и что в статье 319 Уголовного кодекса речь идет о противоестественных связях.
The Committee is concerned that the Yemeni legislation continues to criminalize homosexuality, which incurs the death penalty (arts. 2, 6 and 26). Комитет озабочен тем, что в законодательстве Йемена по-прежнему предусмотрена уголовная ответственность за гомосексуализм, вплоть до смертной казни (статьи 2, 6 и 26).
Homosexuality was decriminalized in Ecuador in 1997. С 1997 года в Эквадоре гомосексуализм не является наказуемым деянием.
Contrary to the widely-held view that homosexuality is innate, the opinion is now gaining ground that homosexuality results from a reversal in the direction of sexual urges in early adolescence. Вопреки широко распространенному мнению, что гомосексуализм является врожденным, сейчас существует мнение что гомосексуализм проявляется в результате сексуальных изменений в противоположном направлении, в раннем подростковом возрасте.
Больше примеров...
Гомосексуальность (примеров 169)
Anthropologically speaking, homosexuality is not a prerequisite for cross-dressing. Говоря антропологически, гомосексуальность это не причина для переодевания.
It welcomed that the provision of the Penal Code criminalizing homosexuality was no longer applied. Она приветствовала тот факт, что в стране уже не применяется положение Уголовного кодекса, криминализирующее гомосексуальность.
Words such as homosexuality or gay were not present in any old Soviet code and the Soviet juridical system used the term sodomy. Таких слов, как гомосексуальность или геи, не было в советских кодексах, и в юридической системе использовался термин мужеложство.
It follows that the said law is based on the assumption that homosexuality is something immoral, which is clearly against modern understanding of homosexuality as a characteristic based on sexual orientation and not on someone's conscious choice of sexual behaviour. Из этого следует, что данный закон исходит из того, что гомосексуальность является чем-то безнравственным, что явно противоречит современному пониманию гомосексуальности как особенности, основанной на сексуальной ориентации, а не на чьем-либо осознанном выборе сексуального поведения.
Hausmann says the film "explicitly affirms the importance of upholding the prohibition against incest"; a recurring theme of Ball's work is his comparison of the taboos against incest and homosexuality. Хаусманн говорит, что фильм «однозначно подтверждает важность соблюдения запрета на инцест»; повторяющейся темой фильма является сравнение табу на инцест и гомосексуальность.
Больше примеров...
Гомосексуальные отношения (примеров 20)
Her delegation hoped that the Criminal Code would be amended to decriminalize homosexuality. Делегация Франции выражает надежду на то, что в Уголовный кодекс будут внесены поправки, декриминализирующие гомосексуальные отношения.
The content of its youth work includes sex education topics such as first menstruation, partner relationships, masturbation, first sexual intercourse, homosexuality, and pornography. Его работа с молодежью охватывает такие вопросы сексуального воспитания, как первая менструация, взаимоотношения с партнером, мастурбация, первый сексуальный контакт, гомосексуальные отношения и порнография.
It noted with concern the recent decision by the National Assembly to advance an amendment to the penal code that would criminalize homosexuality, contrary to the recommendations made by Belgium, Chile and Slovenia. Она с обеспокоенностью отметила недавнее решение Национальной ассамблеи о поддержке поправки к Уголовному кодексу, криминализирующей гомосексуальные отношения, вопреки рекомендациям Бельгии, Чили и Словении.
100.51. Introduce policies aimed at ending discrimination against individuals on the basis of their gender identity or sexual orientation, and repeal legislation criminalizing homosexuality (Australia); 100.51 ввести политику, направленную на ликвидацию дискриминации в отношении индивидуумов по признакам их гендерной идентичности или сексуальной ориентации, и отменить действие законодательства, криминализирующего гомосексуальные отношения (Австралия);
It is often cited by people interested in homosexuality and its history as being proof that a homosexual relationship existed between a pharaoh and one of his officers,. Рассказ этот часто приводят как доказательство того, что между фараоном и одним из его военачальников могли существовать гомосексуальные отношения.
Больше примеров...
Гомосексуалистов (примеров 35)
The State party should also take the necessary steps to put an end to prejudice and the social stigmatization of homosexuality and send a clear message that it does not tolerate any form of harassment, discrimination or violence against persons based on their sexual orientation. Государству-участнику следует также принять необходимые меры, с тем чтобы положить конец предрассудкам и социальной стигматизации гомосексуалистов, и ясно продемонстрировать, что оно не потерпит никаких гонений, дискриминации и насилия в отношении лиц по признаку их сексуальной ориентации.
Lastly, he asked whether the State party envisaged amending article 347 of its Criminal Code and what steps it was taking to combat social prejudices surrounding homosexuality. И наконец, он просит сообщить, имеет ли государство-участник в виду пересмотреть статью 347 Уголовного кодекса и какие меры оно намерено принять для борьбы с социальными предубеждениями в отношении гомосексуалистов.
98.2. Repeal legislation criminalizing male homosexuality, and introduce policies aimed at ending discrimination against homosexuals (Australia); 98.2 отменить законодательство, криминализирующее мужской гомосексуализм, и начать осуществлять политику в целях ликвидации дискриминации в отношении гомосексуалистов (Австралия);
Decriminalize homosexuality and ensure that the authors of violence against homosexuals are brought to justice (France); декриминализировать гомосексуализм и обеспечить, чтобы виновные в насилии в отношении гомосексуалистов привлекались к суду (Франция);
Experience also showed that the criminalization of homosexuality encouraged the stigmatization of homosexuals and violence against them, sometimes to the point of violating the right to life. Кроме того, как показывает накопленный опыт, привлечение к уголовной ответственности за гомосексуализм поощряет стигматизацию гомосексуалистов и проявления насилия в отношении таких лиц, порой в нарушение самого их права на жизнь.
Больше примеров...
Гомосексуальных отношений (примеров 9)
158.23 Amend the Penal Code to decriminalize homosexuality (Portugal); 158.23 внести поправки в Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений (Португалия);
The State party should amend its Penal Code to decriminalize homosexuality between adults of both sexes, and conduct awareness-raising campaigns to educate the population on this issue. Государству-участнику следует внести поправки в свой Уголовный кодекс с целью декриминализации гомосексуальных отношений между взрослыми лицами обоих полов и организовать просветительские кампании для населения по этому вопросу.
105.23. Review national legislation with the aim of decriminalizing homosexuality between consenting adults and prohibiting discrimination on the grounds of sexual orientation and gender identity (Italy); 105.23 провести обзор внутреннего законодательства в целях декриминализации гомосексуальных отношений между свободно дающими на то свое согласие взрослыми людьми и запрещения дискриминации по признакам сексуальной ориентации и гендерной идентичности (Италия);
The underlying problem with prohibiting homosexual acts, then, is not that the state is using the law to enforce private morality. It is that the law is based on the mistaken view that homosexuality is immoral. В таком случае, главной проблемой запрещения гомосексуальных отношений является не то, что государство использует закон, чтобы навязывать нормы морали индивидам, а то, что закон основан на ошибочном представлении о том, что гомосексуальность аморальна.
In 2009, the Hindu Council UK released the statement "Hinduism does not condemn homosexuality". В 2009 году, после декриминализации гомосексуальных отношений в Индии, Индуистский совет Великобритании (англ.)русск. выступил с заявлением, что «индуизм не осуждает гомосексуальность».
Больше примеров...
Гомосексуальной ориентации (примеров 9)
2.12 In relation to his religion and homosexuality, the complainant has pointed out that these two grounds combined aggravate his situation in Bangladesh. 2.12 Касаясь своего вероисповедания и гомосексуальной ориентации, заявитель подчеркнул, что сочетание этих двух факторов усугубило его положение в Бангладеш.
Lesbians from urban townships were affected by the heinous practice of "corrective" rapes, in which victims were targeted with the specific goal of "curing" them of homosexuality. Лесбиянки из пригородных поселков становятся жертвами ужасающей практики "исправительных" изнасилований, при которой жертв изнасилований стремятся "излечить" от гомосексуальной ориентации.
He was the first parliamentarian in the world (1976) to openly express his homosexuality. Одним из первых в России публично заявил (в 1997 году) о своей гомосексуальной ориентации.
Sachs was mobilized at the start of World War II, but was discharged for homosexuality. В начале Второй мировой войны Сакс был мобилизован, но вскоре уволен по причине его гомосексуальной ориентации.
Being homosexual was not an offence in Senegal and no legal proceedings had been brought against persons based solely on their homosexuality. Гомосексуализм не является правонарушением в Сенегале, и никаких судебных преследований против лиц только на основании их гомосексуальной ориентации не возбуждается.
Больше примеров...
Гомосексуалистам (примеров 5)
Strong negative attitudes towards homosexuality are still prevalent. Крайне негативное отношение к гомосексуалистам по-прежнему преобладает.
At the same time, stigma around homosexuality persists, hampering prevention efforts and reinforcing discriminatory attitudes. В то же время сохраняется предвзятое отношение к гомосексуалистам, что препятствует осуществлению профилактических усилий и усиливает дискриминационные стереотипы.
No one is currently imprisoned in Senegal for homosexuality. В настоящее время в Сенегале никто не содержится под стражей по причине принадлежности к гомосексуалистам.
Homophobia, especially targeting lesbians, is perpetuated by mass media's treatment of homosexuality. Враждебное отношение к гомосексуалистам, особенно к лесбиянкам, подогревается освещением в средствах массовой информации вопросов, связанных с гомосексуализмом.
Some areas of society still considered homosexuality to be an illness requiring care, and establishments existed that claimed to "treat" homosexuals. Некоторые слои общества по-прежнему рассматривают гомосексуализм в качестве заболевания, которое необходимо лечить, а в стране существуют учреждения, которые претендуют на "оказание медицинской помощи" гомосексуалистам.
Больше примеров...
Гомосексуального поведения (примеров 2)
In classical antiquity, writers such as Herodotus, Plato, Xenophon, Athenaeus and many others explored aspects of homosexuality in Greece. Во времена классической Античности такие авторы, как Геродот, Платон, Ксенофонт, Афиней и многие другие исследовали аспекты гомосексуального поведения в Древней Греции.
As to criminalization of homosexuality, article 347 of the Criminal Code penalized only male prostitution or acts which amounted to abuse of a person in a dependent situation, for example, same-sex relations between a teacher and a student. Что касается криминализации гомосексуального поведения, то статья 347 Уголовного кодекса предусматривает наказание только за мужскую проституцию или акты, связанные с надругательством над лицом, находящимся в зависимом положении, например отношения между учителем и учащимся одного пола.
Больше примеров...
Мужеложство (примеров 5)
The book "Shulchan Aruch" forbids homosexuality. Книга "Шулхан арух" запрещает мужеложство.
However, some of the provisions of the revised draft Penal Code have continued to cause controversy, especially the provisions on domestic violence, which becomes an offence only when the victim files a complaint, and on the criminalization of homosexuality. Однако некоторые положения этого уголовного кодекса, в частности положения, касающиеся актов бытового насилия, отнесенных к категории правонарушений, для расследования которых требуется подача жалобы, и положения, касающиеся установления уголовной ответственности за мужеложство, по-прежнему вызывают споры и разногласия.
Words such as homosexuality or gay were not present in any old Soviet code and the Soviet juridical system used the term sodomy. Таких слов, как гомосексуальность или геи, не было в советских кодексах, и в юридической системе использовался термин мужеложство.
The Criminal Procedure and Evidence Act prohibited male homosexuality and sodomy was listed as one of the offences for which arrests could be made without a warrant. Закон об уголовной процедуре и порядке представления доказательств запрещает гомосексуализм и включает мужеложство в категорию преступлений, для ареста за совершение которых не требуется судебное постановление.
The Committee observes, however, that the wording of section 3.10 of the Ryazan Region Law is ambiguous as to whether the term "homosexuality (sexual act between men or lesbianism)" refers to one's sexual identity or sexual activity or both. Однако Комитет отмечает, что формулировка статьи 3.10 Закона Рязанской области не дает четкого понимания, относится ли термин "гомосексуализм (мужеложство или лесбиянство)" к чьей-либо сексуальной ориентации или к сексуальным действиям или к тому и другому.
Больше примеров...
Гомосексуальной ориентацией (примеров 2)
The Court further concluded, in relation to the complainant's homosexuality, that he again failed to prove that he would be persecuted on this ground. В связи с гомосексуальной ориентацией заявителя Суд далее сделал вывод о том, что заявитель также не доказал, что он будет подвергаться преследованиям по этой причине.
For example, Sweden may confer refugee status on persons fleeing an environmental disaster or persecution arising from the alien's sex or homosexuality, and the United States may grant refugee status to those who have been threatened with or subjected to abortion or involuntary sterilization). Например, Швеция может предоставить статус беженца лицам, спасающимся от экологической катастрофы или преследования в связи с полом иностранца или его гомосексуальной ориентацией, а Соединенные Штаты могут предоставить статус беженца тем, кто находится под угрозой абортов или подвергается абортам или недобровольной стерилизации).
Больше примеров...
Гомосексуальную ориентацию (примеров 3)
No one is in prison in Senegal for homosexuality. Заключенных, отбывающих тюремный срок за гомосексуальную ориентацию, в Сенегале нет.
The fact that he is a Hindu makes it more probable for him to be sentenced to life imprisonment because of his homosexuality than if he were a Muslim in the same situation. Факт его принадлежности к индуистской общине делает назначение ему наказания в виде пожизненного тюремного заключения за его гомосексуальную ориентацию более вероятным по сравнению с мусульманином, находящимся в аналогичной ситуации.
He probably wanted to hurt Marcus for his homosexuality, by leaving the body of Hawre at his shipping company. Он хотел наказать Маркуса за его гомосексуальную ориентацию... и поэтому положил тело Хавре прямо возле его офиса.
Больше примеров...