| Sir, I think I may be homosexual. | Сэр, мне кажется, я гомосексуален. |
| I wanted to have Holmes homosexual and not admitting it to anyone, including maybe even himself. | Я хотел, чтобы Холмс у меня был гомосексуален и не признавался в этом никому, может быть, даже самому себе. |
| I don't think he's a homosexual. | Не думаю, что он гомосексуален. |
| Firstly... Mr. William Shakespeare has never been proven to be a homosexual. | Во-первых, никто не доказал, что Шекспир был гомосексуален... бисексуален, быть может... |
| Emilio Sanz de Soto Friend The day he asked Lorca if he was really homosexual, the two of them went to a festival. | Эмилио Санс де Сото (друг) В тот же день, когда он спросил Лорку, действительно ли тот был гомосексуален, они вдвоем отправились на какой-то праздник, может, Сан-Антонио, |
| So why then am I homosexual? | Так почему же я гомосексуален? |
| If we're right, and he is a homosexual, I'm sure between the two of us... | Если он гомосексуален, то наверняка мы с тобой... |
| It's not because you act homosexual that you're gay. | Тот, кто это делает, не обязательно гомосексуален. |
| You mean, aside from the fact that Bob is a homosexual? | Кроме той, что Боб гомосексуален? |