Английский - русский
Перевод слова Homosexual

Перевод homosexual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомосексуальный (примеров 42)
There is a giant homosexual elephant in the room. В этой комнате находится гигантский гомосексуальный слон.
One married homosexual man said his "spiritual identity" had always been "marriage and family." Один женатый гомосексуальный мужчина сказал, что «его духовная личность всегда стремилась к браку и семье».
With regard to article 17 of the Covenant, he would like to know if the Criminal Code made punishable homosexual acts between consenting adults in private, and whether public meetings of homosexuals were tolerated. Что касается статьи 17 Пакта, то он хотел бы узнать предусматривает ли Уголовный кодекс наказание за гомосексуальный акт между взрослыми по взаимному согласию наедине и являются ли приемлемыми публичные собрания гомосексуалистов.
What if I accidentally wander into some sort of homosexual store thinking it's a shoe store, and the salesman goes: Что, если я случайно забреду в гомосексуальный магазин думая, что это магазин обуви, а продавец начнет:
In the few places where "homosexual marriage" is sanctioned by the law, children are taught from an early age that homosexuality is healthy, homosexuals are allowed to adopt and Governments pressure all to accept homosexual lifestyles as normal. В тех немногих странах, где «гомосексуальный брак» санкционируется законом, детей с раннего возраста учат, что гомосексуализм является здоровым явлением, что гомосексуалисты имеют право на усыновление, а правительства оказывают давление на всех людей, чтобы они признавали гомосексуальный образ жизни в качестве нормы.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 100)
I have just learned that I have a homosexual grandson. Я недавно узнала, что мой внук - гомосексуалист.
You told them I'm a homosexual, Doug? Даг, ты сказал им, что я гомосексуалист?
It sounds like you're having sex in here... which can't be true, due to the fact that you have a homosexual boyfriend. Судя по звукам ты тут сексом занимаешься и хотя это невозможно, потому что твой бойфренд гомосексуалист.
It noted also the non-implementation of a Human Rights Committee decision that a homosexual man should be allowed to receive his partner's pension. Она также отметила невыполнение решения Комитета по правам человека о том, что гомосексуалист должен иметь право на получение пенсии своего партнера.
Despite being homosexual, he marries twice, like him, and like him he also divorces, too. Не смотря на то, что сын гомосексуалист, он дважды женится, и дважды разводится.
Больше примеров...
Гомосексуал (примеров 32)
So, again, if I am a homosexual, and I'm just trying to run in und kiss you... Так, снова, вот я гомосексуал и я пытаюсь подбежать и поцеловать вас.
Say... you think Stygamian was blackmailing another homosexual? Скажите. По-вашему, Стигемиана шантажировал другой гомосексуал?
I was born in Alicante into a family of manual laborers and I am not a homosexual. Я был рожден в Аликанте в семье фермеров, и я не гомосексуал.
He later told a stunned press conference I have been sacked even though I am neither a criminal nor a homosexual. После увольнения Гуттманн заявил на пресс-конференции: «Меня уволили, хотя я не преступник и не гомосексуал.
It is mine, and I mean to have it, and for someone other than a left-wing, baby-killing, homosexual loving, godless creature such as yourself. Должность моя, и значит я отдам ее кому-то, кто не социал-демократ, убийца детей, гомосексуал, безбожное творение как ты.
Больше примеров...
Гомосексуальность (примеров 17)
It ranges from 0, meaning exclusively heterosexual, to 6, meaning exclusively homosexual. Она колеблется от 0, означающий исключительно гетеросексуальность, до 6, означающей исключительно гомосексуальность.
And by gay I mean, you know, not in a homosexual way at all, I mean, you know, like the bad at sports way. И под "гействовать" я не имею в виду, ну, гомосексуальность, это в смысле "быть плохим спортсменом".
In a later interview, Beust's father confirmed that his son is indeed homosexual. Впоследствии отец фон Бойста в интервью подтвердил гомосексуальность сына.
According to Bagemihl, "the animal kingdom it with much greater sexual diversity-including homosexual, bisexual and nonreproductive sex-than the scientific community and society at large have previously been willing to accept". Согласно Бэйджмилу, «животный мир это с намного большим сексуальным разнообразием - включая гомосексуальность, бисексуальность и нерепродуктивный секс - чем научное сообщество и общество в целом ранее хотели признавать», «не всё сексуальное поведение животных вращается вокруг размножения и произведения потомства».
At the time, homosexual acts between males were still illegal and homosexual orientation was widely considered to be a mental illness that could be treated with chemical castration. В те времена гомосексуальность была незаконна и считалась психическим отклонением, которое может быть подавлено с помощью химической кастрации.
Больше примеров...
Гомосексуализма (примеров 20)
It noted the strong recommendations made particularly on corporal punishment, the death penalty and the decriminalization of homosexual practices. Он отметил настоятельные рекомендации, вынесенные, в частности, по вопросам телесных наказаний, смертной казни и декриминализации гомосексуализма.
With respect to the possibility of reforming current legislation banning homosexual acts, the former Chief Minister of Anguilla expressed his opposition to initiating a bill to such effect in the Anguilla House of Assembly. Что касается реформы нынешнего законодательства, запрещающего акты гомосексуализма, то бывший главный министр Ангильи выступил против разработки такого законодательства в Палате собрания территории.
With regard to homosexual practices, members of the National Police force were completely free to meet whomever they wished and to engage in any activities they wished during their leisure time, with the exception of political gatherings and activities. Что касается гомосексуализма, то сотрудники национальной полиции свободны в выборе своих друзей в свободное от работы время, за исключением встреч и мероприятий политического характера.
The crime of sodomy has been amended to punish only homosexual relations with a minor. Было также изменено определение преступления гомосексуализма; теперь наказание предусмотрено лишь за гомосексуальные отношения с несовершеннолетними.
Homosexual relations between consenting adults, conducted in private, are no longer criminalized, except where such conduct constitutes rape, estrupro or sexual abuse Было также изменено определение преступления гомосексуализма; теперь наказание предусмотрено лишь за гомосексуальные отношения с несовершеннолетними.
Больше примеров...
Геем (примеров 12)
It turned out he was a homosexual too! Оказалось, что он тоже был геем!
They want you to be a token homosexual? Они хотят чтобы ты был стереотипным геем?
They want you to be a token homosexual? Они хотят, чтобы ты был их символическим геем?
It is not a sin to be homosexual! Быть геем не грех.
Stokes was quoted saying, "I'm just a businessman who happens to be gay," and expressed the view that any normal person could also be homosexual. Стоукс любил повторять: «Я - всего лишь бизнесмен, который, так случилось, оказался геем», и высказывал точку зрения, что любой нормальный человек может быть гомосексуальным.
Больше примеров...
Однополые (примеров 18)
Real person slash (RPS), also known in some circles as real-life slash (RLS), involves homosexual relationships. Особенно много споров вызывают RPS (real person slash) или RLS (real-life slash) - фанфики, в которых описываются однополые отношения между реальными людьми.
2.5 While in Sweden, he had short and long homosexual relationships and became a member of the Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights (hereinafter RFSL). 2.5 Находясь в Швеции, он имел как короткие, так и продолжительные однополые связи и вступил в Шведскую федерацию по защите прав лесбиянок, геев, бисексуалов и трансгендеров (далее ЛГБТ).
The Committee is concerned by the fact that homosexual couples are not legally recognized and by the absence of a legal framework for the protection of the rights of such couples (art. 2). Комитет обеспокоен тем, что однополые пары не признаются по закону и что отсутствуют правовые рамки для защиты прав таких пар (статья 2).
Li that homosexual acts are basically a part of the animal kingdom. Однополые акты присущи и миру животных.
The Committee recommends that the State party consider adopting legislation that would grant legal recognition to homosexual couples and regulate the financial effects of such relationships. Комитет рекомендует государству-участнику рассмотреть возможность принятия законов, признающих однополые браки и регулирующих имущественные отношения лиц, состоящих в таких союзах.
Больше примеров...
Гомосексуален (примеров 9)
Sir, I think I may be homosexual. Сэр, мне кажется, я гомосексуален.
I wanted to have Holmes homosexual and not admitting it to anyone, including maybe even himself. Я хотел, чтобы Холмс у меня был гомосексуален и не признавался в этом никому, может быть, даже самому себе.
Firstly... Mr. William Shakespeare has never been proven to be a homosexual. Во-первых, никто не доказал, что Шекспир был гомосексуален... бисексуален, быть может...
If we're right, and he is a homosexual, I'm sure between the two of us... Если он гомосексуален, то наверняка мы с тобой...
You mean, aside from the fact that Bob is a homosexual? Кроме той, что Боб гомосексуален?
Больше примеров...
Гомосексуализм (примеров 28)
The Trade Union Congress (TUC) was disturbed by homophobic comments by the Gambian Head of State and strongly condemned arbitrary arrests of citizens alleged to have engaged in homosexual practices. Конгресс профсоюзов (КПС) выразил озабоченность по поводу человеконенавистнических высказываний главы государства Гамбии и решительно осудил произвольные аресты граждан, якобы практикующих гомосексуализм.
Turning to a subject that had regrettably been omitted from the list of issues, he asked whether the Zambian Government intended to repeal the provisions of the Penal Code that criminalized homosexual acts, regardless of Zambian mores. Касаясь темы, которая, к сожалению, не была отражена в перечне вопросов, он спрашивает, намерено ли правительство Замбии отметить положения Уголовного кодекса, предусматривающие уголовную ответственность за гомосексуализм, несмотря на существующие в Замбии нравы.
Buggery, sodomy, and acts homosexual are crimes. БОРОДА: Мужеложество, содомия, гомосексуализм - как ни называй, это преступление.
There is a prison sentence of 2 years for homosexual conduct and people are sent for "cures" in psychiatric institutions. ИСП и "Лабрис" отмечали, что гомосексуализм считается уголовным преступлением и психическим расстройством.
In some countries where homosexuality is an offence, a sexually exploited boy under 18 may also be punished by law for homosexual relations (A/65/221, para. 57). В некоторых странах, в которых гомосексуализм считается преступлением, мальчики в возрасте до 18 лет, подвергшиеся сексуальной эксплуатации, также могут быть наказаны по закону за гомосексуальные связи (А/65/221, пункт 57).
Больше примеров...
Гомик (примеров 9)
What, you a homosexual, Taylor? Ты что - гомик, Тейлор?
Well, for starters, clearly, her husband is a homosexual, okay? Ну, для начала, очевидно, что её муж - гомик, так?
Hey, are you a homosexual? Эй, ты гомик?
I'm not a homosexual, Brian. Я не гомик, Брайан.
You love me, you homosexual. Ты меня любишь, гомик.
Больше примеров...
Гей (примеров 13)
This is a woman who married a man who is obviously a homosexual. Это женщина, которая вышла замуж за человека, который явно гей.
I only married Mac because I knew deep down that he was a homosexual, and we'd get back together. Я вышла за Мака только потому, что в глубине души знала, что он гей, и мы снова будем вместе.
Deas never married, and may be safely assumed to have been homosexual. Дик ни разу не был женат, возможно, из-за этого считали, что он гей.
I'm sorry, I seem to recall actually saying to your face that your father was a homosexual. Вообще-то, я припоминаю, как прямо тебе в лицо сказал, что твой отец - гей.
I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой".
Больше примеров...
Однополых (примеров 12)
Only a few developed countries have changed their laws to recognize homosexual unions in law, yet they argue this requires a change to the universal, long-standing definition of family. Только несколько развитых стран изменили свои законы в части правового признания однополых союзов, но, тем не менее, они утверждают, что требуется такое изменение в универсальном, давно действующем определении семьи.
With the Act to Revise the Registered Partnership Act, dated 15 December 2004, in force since 1 January 2005, further forms of discrimination against homosexual partners were abolished. С принятием Закона о пересмотре законодательства о зарегистрированном партнерстве от 15 декабря 2004 года, который вступил в силу 1 января 2005 года, были устранены остававшиеся формы дискриминации в отношении однополых партнеров.
The Civil Partnerships Act which has been in force since 2001 also enables homosexual couples to establish a civil partnership. Вступивший в силу в 2001 году Закон о гражданских браках однополых партнеров позволяет гомосексуальным парам вступать в гражданские браки.
Section 365A of the penal code of Sri Lanka formerly prohibited male homosexual acts, but was subsequently amended to be "gender-neutral", resulting in the criminalization of female same-sex conduct. В разделе 365А Уголовного кодекса Шри-Ланки, ранее запрещавший гомосексуальные связи между мужчинами, была внесена поправка, сделавшая его "гендерно-нейтральным", что привело к криминализации женских однополых связей.
Recognizing homosexual couples or other household arrangements as equivalent to the family would result in societies not only accepting but promoting homosexual relations, promiscuity and other immoral practices. Признание однополых пар или других систем отношений в домохозяйстве в качестве эквивалента семьи приведет к тому, что общество будет не только признавать, но и пропагандировать гомосексуальные отношения, распущенность и другие аморальные привычки.
Больше примеров...
Гомосексуализме (примеров 11)
To be an advertiser today has become more dangerous than to admit being a homosexual in the 1950s. Быть рекламщиком сегодня стало опасней, чем признаться в гомосексуализме в пятидесятые.
One issue highlighted by United Nations experts is the "medically worthless" practice of subjecting men suspected of homosexual conduct to non-consensual anal examinations to "prove" their homosexuality. Эксперты Организации Объединенных Наций обратили внимание на вопрос, касающийся "бесполезной медицинской" практики, связанной с прохождением мужчинами, подозреваемыми в гомосексуализме, принудительного осмотра анальной области с целью "подтверждения" их гомосексуальной наклонности.
The schismatic monk Seraphim was accused of buying off consciences with dollars, selling holy relics and being homosexual. (In other words, there was also a violation of article 184 of the Charter). Монах-раскольник Серафим обвинялся во взяточничестве, торговле святыми мощами и гомосексуализме (иными словами, была также нарушена статья 184 Устава).
JS7 stated that unlawful arrests of religious and political leaders, human rights defenders; persons suspected of homosexual behaviour and civil servants, and their detention well beyond the constitutionally-stipulated time limits, had increased since 2010. Авторы СП7 заявили, что за период с 2010 года участились случаи незаконных арестов религиозных и политических лидеров, правозащитников, лиц, подозреваемых в гомосексуализме, и государственных служащих, и их содержания под стражей с большим нарушением установленных согласно Конституции предельных сроков.
The command is recommending a discharge from the United States army reserve for homosexual conduct. Командованием рекомендовано уволить тебя из рядов армии по обвинению в гомосексуализме.
Больше примеров...