Английский - русский
Перевод слова Homosexual

Перевод homosexual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гомосексуальный (примеров 42)
Don't forget that in those days, one homosexual indiscretion and it was curtains. Не забывай, что в те дни один гомосексуальный инцидент - и все, занавес.
I'm a well-known homosexual advocate. Я известный гомосексуальный адвокат.
a Note: intimate partners include: spouse, separated spouse, divorced spouse, de facto, ex-de facto, extramarital lover, former extramarital lover, boyfriend, former boyfriend, girlfriend, former girlfriend, homosexual relationship, and former homosexual relationship. В число интимных партнеров входят: супруг, раздельно проживающий супруг, разведенный супруг, партнер по гражданскому браку, бывший партнер по гражданскому браку, внебрачный любовник, бывший внебрачный любовник, друг, бывший друг, подружка, бывшая подружка, гомосексуальный партнер и бывший гомосексуальный партнер.
There was a homosexual episode in Mr. Drag's past? В прошлом м-ра Дрэга был гомосексуальный опыт?
She has that homosexual. У неё есть один знакомый, и тот гомосексуальный.
Больше примеров...
Гомосексуалист (примеров 100)
Yeah, I know what a homosexual is. Да, я знаю, что значит гомосексуалист.
I mean, considering' the fact that you are a homosexual. За исключением того, что ты гомосексуалист.
And, no, I'm not a secret homosexual or a man who chases only Asian men. И нет, я не скрытый гомосексуалист или тот, кто волочится только за азиатами.
Beatrix, I'm a homosexual. Беатрикс, я гомосексуалист.
In order to arrive at the conclusion that homosexual love is something less than heterosexual love, you have to begin with the premise that a homosexual is something less than a man. То есть чтобы прийти к заключению, что однополая любовь нечто меньшее чем любовь геторосексуальная, нужно начать с того, что гомосексуалист ниже чем обыный человек.
Больше примеров...
Гомосексуал (примеров 32)
Okay? He wasn't bitten by a homosexual when he was a child. Когда он был ребенком, его не кусал гомосексуал.
Because the truth is that I've also been in love with women, although the truth is I do think I'm primarily homosexual. Правда в том, что я любил и женщин, хотя, вероятно, в большей степени я всё же гомосексуал».
"irrational meddling plus homosexual." "иррациональное вмешательство плюс гомосексуал"
It is mine, and I mean to have it, and for someone other than a left-wing, baby-killing, homosexual loving, godless creature such as yourself. Должность моя, и значит я отдам ее кому-то, кто не социал-демократ, убийца детей, гомосексуал, безбожное творение как ты.
When Rasmus is found to be HIV-positive, Benjamin finally decides to tell his parents and church elders that he is homosexual, in order to fully support Rasmus. Когда Расмус узнает, что его статус ВИЧ-положительный, Бенджамин наконец-то решает рассказать своим родителям и церковным старейшинам, что он гомосексуал.
Больше примеров...
Гомосексуальность (примеров 17)
I never knew you could make fun of someone for being homosexual. Я и не знал сроду, что можно высмеивать чью-то гомосексуальность.
Instead of three categories (heterosexual, bisexual and homosexual), a seven-point Kinsey scale system was used. Вместо трёх категорий (гетеросексуальность, бисексуальность и гомосексуальность) «Отчёты Кинси» использовали восьмикатегорийную систему.
2.4 In Iran, the complainant had a homosexual relationship with one K.H., whose homosexuality allegedly was evident due to his "female" behaviour. 2.4 В Иране заявитель имел гомосексуальную связь с неким К.Х., чья гомосексуальность была очевидна в силу его "женского" поведения.
The underlying problem with prohibiting homosexual acts, then, is not that the state is using the law to enforce private morality. It is that the law is based on the mistaken view that homosexuality is immoral. В таком случае, главной проблемой запрещения гомосексуальных отношений является не то, что государство использует закон, чтобы навязывать нормы морали индивидам, а то, что закон основан на ошибочном представлении о том, что гомосексуальность аморальна.
In 1914, Magnus Hirschfeld revisited the topic in his major work The Homosexuality of Men and Women, discussing the social and legal potentials of several thousand homosexual men and women of rank revealing their sexual orientation to the police in order to influence legislators and public opinion. Сексолог Магнус Хиршфельд обратился к этой теме в своей работе «Гомосексуальность мужчин и женщин» (1914), рассуждая о возможности уведомления полиции о своей ориентации со стороны нескольких тысяч высокопоставленных мужчин и женщин с целью повлиять на законодательные органы и общественное мнение.
Больше примеров...
Гомосексуализма (примеров 20)
140.90. Repeal existing regional laws banning homosexual propaganda (Slovenia); 140.90 отменить действующие региональные законы, запрещающие пропаганду гомосексуализма (Словения);
2.5 On 10 August 1992, the complainant was arrested in Shiraz by the Monkerat on account of complaints by neighbours about his homosexual activities. 2.5 10 августа 1992 года сотрудники Монкерата арестовали его в Ширазе на основании жалоб со стороны соседей относительно его гомосексуализма.
With respect to the possibility of reforming current legislation banning homosexual acts, the former Chief Minister of Anguilla expressed his opposition to initiating a bill to such effect in the Anguilla House of Assembly. Что касается реформы нынешнего законодательства, запрещающего акты гомосексуализма, то бывший главный министр Ангильи выступил против разработки такого законодательства в Палате собрания территории.
Anyway, this homosexual flirtatiousness is so adolescent. В любом случае, все эти инсинуации насчет гомосексуализма - подростковый инфантилизм.
The sole reason given was his non-compliance with the college's policy on homosexual practice. При этом единственной названной причиной было то, что его поведение шло вразрез с позицией колледжа в отношении гомосексуализма.
Больше примеров...
Геем (примеров 12)
what it's been like to live as a homosexual for 16 years - каково это: быть геем на протяжении 16 лет -
A man who recently a book declared was a homosexual, and I always thought this was a clue! С человеком, которого в одной книге назвали геем, а я всегда думал, что вот это было показателем!
It is not a sin to be homosexual! Быть геем не грех.
Stokes was quoted saying, "I'm just a businessman who happens to be gay," and expressed the view that any normal person could also be homosexual. Стоукс любил повторять: «Я - всего лишь бизнесмен, который, так случилось, оказался геем», и высказывал точку зрения, что любой нормальный человек может быть гомосексуальным.
Relatives say that the victim had surprised his friends and family by declaring himself a homosexual and saying he wished to lead an openly gay lifestyle. одственники сообщают, что пострадавший шокировал свою семью и друзей, объ€вив себ€ гомосексуалистом и за€вив, что будучи геем хочет жить открыто.
Больше примеров...
Однополые (примеров 18)
Germany commended achievements in combating poverty, the signing of CAT and the decision to decriminalize homosexual partnerships. Германия высоко оценила достижения Вьетнама в борьбе с нищетой, подписание им КПП и решение декриминализовать однополые отношения.
It recommended that Slovakia consider adopting legislation to grant legal recognition to homosexual couples. Он рекомендовал Словакии рассмотреть возможность принятия законодательства, признающего однополые браки.
Norway was pleased by the recent decriminalization of homosexual relations in the Penal Code of 2008. Делегация Норвегии с удовлетворением отметила отсутствие в Уголовном кодексе 2008 года положений об уголовной ответственности за однополые отношения.
Real person slash (RPS), also known in some circles as real-life slash (RLS), involves homosexual relationships. Особенно много споров вызывают RPS (real person slash) или RLS (real-life slash) - фанфики, в которых описываются однополые отношения между реальными людьми.
Li that homosexual acts are basically a part of the animal kingdom. Однополые акты присущи и миру животных.
Больше примеров...
Гомосексуален (примеров 9)
I don't think he's a homosexual. Не думаю, что он гомосексуален.
Emilio Sanz de Soto Friend The day he asked Lorca if he was really homosexual, the two of them went to a festival. Эмилио Санс де Сото (друг) В тот же день, когда он спросил Лорку, действительно ли тот был гомосексуален, они вдвоем отправились на какой-то праздник, может, Сан-Антонио,
So why then am I homosexual? Так почему же я гомосексуален?
It's not because you act homosexual that you're gay. Тот, кто это делает, не обязательно гомосексуален.
You mean, aside from the fact that Bob is a homosexual? Кроме той, что Боб гомосексуален?
Больше примеров...
Гомосексуализм (примеров 28)
The new Criminal Code, in force since 1998, decriminalized homosexual acts between consenting adult men. В новом Уголовном кодексе, действующем с 1998 года, гомосексуализм среди взрослых мужчин перестал рассматриваться как преступление.
Canada was concerned about the fact that homosexuality is criminally repressed and recommended that Senegal modify its Criminal Code to abolish the criminalization of homosexual acts, in line with the provisions of ICCPR, particularly articles 2 and 26. Канада выразила обеспокоенность тем фактом, что гомосексуализм является объектом уголовных преследований, и рекомендовала Сенегалу внести необходимые изменения в его Уголовный кодекс с целью отмены уголовного преследования за гомосексуализм в соответствии с положениями МПГПП, и в частности его статьями 2 и 26.
Buggery, sodomy, and acts homosexual are crimes. БОРОДА: Мужеложество, содомия, гомосексуализм - как ни называй, это преступление.
He's a closet homosexual. Он скрывает свой гомосексуализм.
5.20 As to the situation of homosexual or bisexual individuals in Afghanistan, according to Sharia law, homosexual activities are punishable as a Hudood crime by a maximum sentence of death. 5.20 Что касается положения гомосексуалистов или бисексуалов в Афганистане, то по законам шариата за гомосексуализм, который рассматривается в качестве преступления, охватываемого нормами "худуд", может быть назначено наказание вплоть до смертной казни.
Больше примеров...
Гомик (примеров 9)
He's probably homosexual just like the others. "Он, наверное, гомик, как и другие".
What, you a homosexual, Taylor? Ты что - гомик, Тейлор?
Did she tell you I was a homosexual? Она ведь сказала тебе, что я гомик.
Well, for starters, clearly, her husband is a homosexual, okay? Ну, для начала, очевидно, что её муж - гомик, так?
You love me, you homosexual. Ты меня любишь, гомик.
Больше примеров...
Гей (примеров 13)
This is a woman who married a man who is obviously a homosexual. Это женщина, которая вышла замуж за человека, который явно гей.
I only married Mac because I knew deep down that he was a homosexual, and we'd get back together. Я вышла за Мака только потому, что в глубине души знала, что он гей, и мы снова будем вместе.
My son is not a homosexual. Мой сын не гей. Нет!
And don't think you're not in danger just because you're a handsome idiot, a debonair homosexual, a hapless invalid, or a strapping male soprano. И не думайте, что вам это не грозит потому что вы симпатичный придурок, вежливый гей, несчастный инвалид или мужчина с сопрано.
I don't mean "gay" as in "homosexual". Я не говорю "гей" в смысле - "гомосексуалист".
Больше примеров...
Однополых (примеров 12)
Haggard initially opposed same-sex marriage, but supported civil unions for homosexual couples. Хаггард был против однополых браков, но поддерживал идею гражданских союзов для однополых пар.
Only a few developed countries have changed their laws to recognize homosexual unions in law, yet they argue this requires a change to the universal, long-standing definition of family. Только несколько развитых стран изменили свои законы в части правового признания однополых союзов, но, тем не менее, они утверждают, что требуется такое изменение в универсальном, давно действующем определении семьи.
The vote on the Domestic Partnership Act for same-sex couples in June 2011 showed that the large majority of voters is sensitized to the problems and concerns of homosexual persons. 68.8% voted in favour of the law. Результаты состоявшегося в июне 2011 года голосования по Закону о бытовом партнерстве однополых пар свидетельствуют о том, что значительное большинство участников голосования знакомы с этой проблемой и озабоченностями гомосексуалистов. 68,8% участников голосования высказались в поддержку этого закона.
Section 365A of the penal code of Sri Lanka formerly prohibited male homosexual acts, but was subsequently amended to be "gender-neutral", resulting in the criminalization of female same-sex conduct. В разделе 365А Уголовного кодекса Шри-Ланки, ранее запрещавший гомосексуальные связи между мужчинами, была внесена поправка, сделавшая его "гендерно-нейтральным", что привело к криминализации женских однополых связей.
Recognizing homosexual couples or other household arrangements as equivalent to the family would result in societies not only accepting but promoting homosexual relations, promiscuity and other immoral practices. Признание однополых пар или других систем отношений в домохозяйстве в качестве эквивалента семьи приведет к тому, что общество будет не только признавать, но и пропагандировать гомосексуальные отношения, распущенность и другие аморальные привычки.
Больше примеров...
Гомосексуализме (примеров 11)
One issue highlighted by United Nations experts is the "medically worthless" practice of subjecting men suspected of homosexual conduct to non-consensual anal examinations to "prove" their homosexuality. Эксперты Организации Объединенных Наций обратили внимание на вопрос, касающийся "бесполезной медицинской" практики, связанной с прохождением мужчинами, подозреваемыми в гомосексуализме, принудительного осмотра анальной области с целью "подтверждения" их гомосексуальной наклонности.
Despite training, police undermined prevention efforts by targeting female sex workers and men and boys suspected of homosexual conduct, for beatings and rape. Несмотря на проводимое обучение, сотрудники полиции подрывают эффективность профилактической работы тем, что избивают и насилуют проституток-женщин и мужчин и мальчиков, подозреваемых в гомосексуализме.
The schismatic monk Seraphim was accused of buying off consciences with dollars, selling holy relics and being homosexual. (In other words, there was also a violation of article 184 of the Charter). Монах-раскольник Серафим обвинялся во взяточничестве, торговле святыми мощами и гомосексуализме (иными словами, была также нарушена статья 184 Устава).
The command is recommending a discharge from the United States army reserve for homosexual conduct. Командованием рекомендовано уволить тебя из рядов армии по обвинению в гомосексуализме.
Even if a charge of homosexuality is in some cases added to a range of other criminal charges, there are no known cases of conviction, including at the court's own discretion, solely for homosexual acts. Даже если обвинение в гомосексуализме в некоторых случаях присовокупляется к целому ряду других обвинений, нет известных случаев обвинений, в том числе по усмотрению судов, исключительно за совершение гомосексуальных актов.
Больше примеров...