Английский - русский
Перевод слова Homosexual
Вариант перевода Гомосексуальный

Примеры в контексте "Homosexual - Гомосексуальный"

Примеры: Homosexual - Гомосексуальный
I once had a homosexual experience in college. Однажды у меня был гомосексуальный опыт в колледже.
Don't forget that in those days, one homosexual indiscretion and it was curtains. Не забывай, что в те дни один гомосексуальный инцидент - и все, занавес.
For example, masturbation, mouth-genital contacts and homosexual acts are common among most mammals, including humans. Например, мастурбация, орально-генитальный контакт и гомосексуальный акт обычны среди большинства млекопитающих, включая людей.
Possibly your father was a homosexual donkey. Возможно потому, что твой отец гомосексуальный осёл.
My first homosexual act was with my father. Свой первый гомосексуальный акт я совершил с отцом.
Well, our supposedly homosexual patient happened to achieve an erection last night with his wife. Наш якобы гомосексуальный пациент смог добиться эрекции со своей женой.
Secondly, there is no such thing as homosexual "lifestyle". Во-вторых, не существует такого понятия как гомосексуальный "образ жизни".
Currently, a homosexual act was categorized as a common law offence. В настоящее время гомосексуальный акт считается правонарушением в соответствии с общим правом.
I liked how you used to dress, all bright and colorful like the homosexual flag. Мне нравилось, как ты раньше одевалась, ярко и разноцветно, как гомосексуальный флаг.
There is a giant homosexual elephant in the room. В этой комнате находится гигантский гомосексуальный слон.
Eh, I did all right for a guy who just had his first homosexual experience with his guitar teacher. Ну, для парня, у которого только что был первый гомосексуальный опыт с учителем на гитаре - я справился на отлично.
The homosexual lifestyle is not destructive to the fabric of American society! Гомосексуальный образ жизни не вреден для американского общества!
The Soprano family and Meadow's friends discuss the Herman Melville novel Billy Budd and whether or not a homosexual subtext can be found in it. Семья Сопрано и друзья Медоу обсуждают роман Германа Мелвилла «Билли Бадд» и действительно ли можно найти гомосексуальный подтекст в нём.
In any event, the Marriage Act does not sanction particular lifestyles, and there is no evidence any hypothetical homosexual lifestyle contains elements which would justify an inability to marry. Во всяком случае, Закон о браке не запрещает ведения тех или иных образов жизни, и нет никаких свидетельств того, что какой-либо гипотетический гомосексуальный образ жизни содержит элементы, которые оправдывали бы невозможность заключения брака.
As a consequence, marital rape is now an offence, and any unsolicited homosexual act can also constitute rape. Вследствие этого преступлением теперь считается и изнасилование супругом супруги, и любой несогласованный гомосексуальный акт может быть квалифицирован как изнасилование.
The Code also criminalises "any act of gross indecency", defined as any homosexual act, whether in public or private and is punishable by five years' imprisonment. Кодекс также предусматривает уголовную ответственность за "любой грубый непристойный акт", который определяется как любой гомосексуальный акт, совершенный публично или частным порядком, и который наказуем лишением свободы на срок в пять лет.
Therefore, it submits that, no heterosexual or homosexual partner of Mr. C could have been entitled to the pension under subsection (1). Поэтому оно заключает, что никакой гетеросексуальный или гомосексуальный партнер г-на С. не мог обладать правом на пенсию в соответствии с пунктом 1) данной главы.
On March 29, 2010, Martin publicly came out as gay in a post on his official website, stating: I am proud to say that I am a fortunate homosexual man. 29 марта 2010 года Мартин публично заявил о своей гомосексуальности в посте на его официальном сайте: «Я рад сообщить вам, что я счастливый гомосексуальный мужчина.
One married homosexual man said his "spiritual identity" had always been "marriage and family." Один женатый гомосексуальный мужчина сказал, что «его духовная личность всегда стремилась к браку и семье».
With regard to article 17 of the Covenant, he would like to know if the Criminal Code made punishable homosexual acts between consenting adults in private, and whether public meetings of homosexuals were tolerated. Что касается статьи 17 Пакта, то он хотел бы узнать предусматривает ли Уголовный кодекс наказание за гомосексуальный акт между взрослыми по взаимному согласию наедине и являются ли приемлемыми публичные собрания гомосексуалистов.
Carl Martin Eggesb as Eskild Tryggvason (born August 19, 1995), the stereotypically homosexual roommate of Noora in season two and four, and of Isak's in season three. Карл Мартин Эггисбе - Эскильд (родился 19 августа 1995 года), стереотипный гомосексуальный сосед Нуры во втором и четвертом сезоне и Исака в третьем сезоне.
Approximately one third of marriages end immediately when the bisexual or homosexual spouse reveals his or her sexual orientation, whereas another third end after a short period of time. Примерно одна треть браков заканчивается сразу, как бисексуальный или гомосексуальный супруг раскрывает свою сексуальную ориентацию, тогда как другая треть браков заканчивается через короткий период времени.
Boswell himself denied that adelphopoiesis should be properly translated as "homosexual marriage," but he argued that "brother-making" or "making of brothers" was an "anachronistically literal" translation and proposed "same-sex union" as the preferable rendering. Босуэлл отрицал, что собственно адельфопоэзис можно было бы перевести, как «гомосексуальный брак», но настаивал, что «братотворение» или «создание братьев» было «анахронически буквальным» переводом и предлагал «однополый союз» в качестве предпочтительного толкования.
It explains that the sexual activity of the author is criminalized, not because it is homosexual or heterosexual, but because it is committed against children. Государство-участник поясняет, что сексуальные действия автора подлежат уголовному наказанию не потому, что они носят гомосексуальный или гетеросексуальный характер, а потому, что они направлены против детей.
The reports also state that nearly 46% of the male subjects had "reacted" sexually to persons of both sexes in the course of their adult lives, and 37% had at least one homosexual experience. Отчёты Кинси указывали, что приблизительно около 46 % опрошенных мужчин хотя бы однажды в своей взрослой жизни сексуально реагировали на лиц обоих полов, и 37 % опрошенных мужчин имели в своей жизни хотя бы один гомосексуальный контакт.