| Lucas called, and jamie's getting homesick. | Лукас звонил, и Джейми очень хочет домой. |
| Guys get homesick, they can't hack it here, So they quit and go back to the states. | Парню хочется домой, начальство ничем помочь не может, поэтому его увольняют и возвращают на родину. |
| And then cry on her shoulder, "I'm so homesick, Mrs. Piocosta." | Да еще плакал при ней: "Миссис Пиокоста, я так домой хочу!" |
| Anyone else feeling homesick? | Кто-то еще хочет домой? |
| Can't help being a bit homesick. | Скорей бы уж домой. |
| Just because of tears Alex... I'm homesick. | Алекс... я хочу домой. |
| I saw a car with Perugia license plates and I felt homesick. | В воскресенье увидела машину с номером нашего городка, и мне так захотелось обратно домой, что я даже расплакалась. |
| I had the strangest feeling when I was out last time. I was homesick. | На последнем задании я вдруг резко почувствовала, что хочу домой. |
| They think it'll make her homesick. | Думаю, ее потянет домой. Дела! |
| No wonder you're homesick. | Ясно, почему тебя тянет домой. |
| No wonder you're homesick. | Вот почему ты хочешь домой. |
| Okay, you're just a little homesick. | Просто тебе немного хочется домой. |
| It's just possible that maybe I'm a teeny, tiny bit homesick. | Просто может я впадаю в детство и меня тянет домой. |
| For the first few days I was so homesick that I'd go back to my house in New Orleans every night for dinner. | Первые нескольких дней я настолько скучал по дому, что возвращался домой в Новый Орлеан каждый вечер на обед. |
| You're the one that's homesick, aren't you? | Это как раз ты хочешь ехать домой. |
| You're homesick, I've been there. I cried and got angry too. | Понимаю, вам хочется домой, мне тоже хотелось по началу, я злился и плакал, было ужасно. |