| Hoffman and Fensky... if they killed Matty... | Хоффман и Фенски... Если они убили Мэтти... |
| She thinks it looks folksy, but she really looks like Dustin Hoffman on a crate. | Ей кажется, что это выглядит простонародно, но на самом деле, она смотрится как Дастин Хоффман на ящике. |
| But then when you and Laura Hoffman started exchanging cooking tips, I secretly wanted to gouge out my eyes. | Но потом, когда вы с Лорой Хоффман начали рецептами обмениваться, мне хотелось ослепнуть. |
| Where's my mom? - Hoffman. | Где моя мама? - Хоффман. |
| Spielberg, Williams, and Hoffman did not take salaries for the film. | Спилберг, Уильямс и Хоффман не стали брать зарплату за данный фильм. |
| Dan, do you really think If you went toe-to-toe with paul hoffman That you couldn't take him down? | Дэн, ты, правда, думаешь, что если останешься один на один с Полом Хоффманом, ты не сможешь его сделать? |
| Philip Seymour Hoffman, and then when he gets on... | Филипом Сейлором Хоффманом, и когда он заходит... |
| So, what happened with Hoffman at the hospital? | Так что произошло с Хоффманом в госпитале? |
| Miller attended New York University's Tisch School of the Arts, with Hoffman again as a classmate, but dropped out shortly before he would have graduated. | Миллер поступил в Нью-Йоркский Университет искусств с Хоффманом, и они снова оказались в одной группе, но вскоре Миллер бросил учебу ещё до окончания. |
| Most information on Yokohama Pidgin comes from Exercises in the Yokohama Dialect, a humorous pamphlet published in 1879 by Hoffman Atkinson. | Основной источник информации о иокогамском пиджине - юмористическая брошюра «Упражнения по иокогамскому диалекту» (англ. Exercises in the Yokohama Dialect), изданный в 1874 году Хоффманом Эткинсоном (англ. Hoffman Atkinson). |
| Well, Petra Hoffman, welcome to Chateau Karamakov. | Что ж, Петра Хофман, добро пожаловать в шато Карамаковой. |
| Woody Allen, Marx, Einstein, Dustin Hoffman. | Вуди Аллен, Маркс, Эйнштейн, Дастин Хофман. |
| Hoffman, there are two agents | Хофман, пришли два агента. |
| And like most, my only experience related to autism, until recently, he was Dustin Hoffman º I know prestaþia extraordinarã din "Rainman". | И как для большинства людей, для меня единственным примером аутиста был Дастин Хофман в "Человеке дождя". |
| During the South American tour however, Hoffman decided to stay in Brazil and was therefore forced to quit. | Во время южноамериканского тура Хофман решил остаться в Бразилии (со своей девушкой) и по этой причине был вынужден уйти из группы. |
| Look who's here, I told you Hoffman doesn't trust us. | Посмотри, кто здесь, я говорил тебе, что Гофман не доверяет нам. |
| Gibson's got Hoffman's location. | Гибсон узнал где Гофман. |
| Hoffman just sent an e-mail with an MPEG attachment. | Гофман только что прислал эмеил с видео записью. |
| Don't answer, it's Hoffman. | Не отвечай, это - Гофман. Он подослал русского. |
| See, Hoffman's passing on information to them. | Гофман сливает им информацию. |
| I have spoken to Mr. Hoffman very sharply. | Я очень резко высказался мистеру Хоффману. |
| I spoke with Hoffman in Ann Arbor. | Я звонила в Анн-Арбор доктору Хоффману. |
| Even at the height of 1968, the Democrats wouldn't have nominated Abbie Hoffman or Jerry Rubin for any office and no candidate would have sought their endorsement. | Даже на пике 1968 года демократы бы не дали офис ни Хоффману, ни Рубину, и ни один бы кандидат не попросил их поддержки. |
| And I will do to you myself what I probably should have let Karl Hoffman do to you in that garage. | И сама сделаю с тобой то, что мне стоило позволить Карлу Хоффману сделать с тобой в том гараже. |
| Any questions regarding security should be directed to Captain Mark Hoffman, Officer-in-Charge, Security Event Planning Unit (tel: 2129637028). | С любыми вопросами, касающимися безопасности, следует обещаться к капитану Марку Хоффману, исполняющему обязанности начальника Группы планирования мер безопасности при проведении мероприятий (телефон: 2129637028). |
| The reward, clearly, was to see the CTBTO established in Vienna under the capable leadership of our former colleague Wolfgang Hoffman of Germany. | Конечно, было отрадно наблюдать учреждение в Вене ОДВЗЯИ под умелым руководством нашего бывшего германского коллеги Вольфганга Хофмана. |
| Would you want to see Dustin Hoffman save the Alamo? | Ты хотел бы видеть Дастина Хофмана в Аламо? |
| My delegation would also like to thank the sponsor of the Convention, the Russian Federation; the coordinator and Vice-Chairman, Mr. Albert Hoffman of South Africa; regional groups; and the delegation of Mexico for their valuable efforts towards the conclusion of the Convention. | Моя делегация хотела бы также поблагодарить автора конвенции, Российскую Федерацию; координатора и заместителя Председателя г-на Альберта Хофмана, Южная Африка; региональные группы, а также делегацию Мексики за их ценные усилия, направленные на обеспечение заключения конвенции. |
| Woodward formulated his ideas (which were based on the symmetry properties of molecular orbitals) based on his experiences as a synthetic organic chemist; he asked Hoffman to perform theoretical calculations to verify these ideas, which were done using Hoffmann's Extended Hückel method. | Вудворд сформулировал свои идеи (базирующиеся на симметричных свойствах молекулярных орбиталей), основываясь на своём опыте химика-синтетика, а затем попросил Хофмана выполнить теоретические вычисления для подтверждения этих идей. |
| Transitive orientability of interval graph complements was proven by Ghouila-Houri (1962); the characterization of interval graphs is due to Gilmore & Hoffman (1964). | Транзитивная ориентируемость дополнений интервальных графов была доказана Гойла-Хоури (Ghouila-Houri 1962); характеризацию интервальных графов можно найти у Гилмора и Хофмана (Gilmore, Hoffman 1964). |
| These specific tattoos were done by artist Josh Hoffman at Olde City Tattoo in Philadelphia, Pennsylvania. | Эти необычные татуировки были сделаны художником Джошем Хофманом в Старом городе в Филадельфии, шт. |
| Director Ridley Scott and the film's producers spent months meeting and discussing the role with Dustin Hoffman, who eventually departed over differences in vision. | Режиссёр Ридли Скотт и продюсеры картины провели несколько месяцев переговоров с Дастином Хофманом, который в итоге выбыл из проекта из-за разногласий относительно видения персонажа. |
| Submitted by: Walter Hoffman and Gwen Simpson | Представлено: Вальтером Хофманом и Гвеном Симпсоном |
| Synthesis and evaluation of activities undertaken in the field of combating desertification include a study on Land Degradation in South Africa by Timm Hoffman and Associates. | Обобщение и оценка мероприятий, проведенных в области борьбы с опустыниванием, были даны, в частности, в исследовании "Деградация почвы в Южной Африке", подготовленном авторским коллективом во главе с Тимом Хофманом. |
| See, it's college application time, and young Artie Seymour Hoffman here really needs a scholarship. | Сейчас время подачи заявлений в колледж а молодой Арти Сеймур Гоффман действительно нуждается в стипендии. |
| Nine days before TED2008, filmmaker David Hoffman lostalmost everything he owned in a fire that destroyed his home, office and 30 years of passionate collecting. He looks back at alife that's been wiped clean in an instant - and looksforward. | За девять дней до TED2008, режиссер Дэвид Гоффман потерялпочти все в пожаре, который уничтожил его дом, офис и коллекцию, которую страстно собирал 30 лет. Он оглядывается на жизнь, котораябыла начисто стерта в одно мгновение - и смотрит вперед. |
| David Hoffman on losing everything | Дэвид Гоффман о том, как потерял все |
| By the same token I would like to pay tribute to the excellent work done by your predecessors, Ambassadors Boytha of Hungary, Hoffman of Germany and Errera of France. | Точно так же я хотел бы воздать должное превосходной работе ваших предшественников послов Венгрии - Бойты, Германии - Гоффмана и Франции - Эрреры. |
| Before giving the floor to the speakers, I would like to take this opportunity to extend a warm welcome to our new colleague, Ambassador Hoffman from Germany, who will represent his country in the Conference. | Прежде чем предоставить слово ораторам, я хотела бы, пользуясь возможностью, тепло приветствовать нашего нового коллегу посла Германии Гоффмана, который будет представлять свою страну на Конференции. |
| The President suggested that the Conference should designate Mr. Hellmut Hoffman, Permanent Representative of Germany to the Conference on Disarmament, as President of the Thirteenth Annual Conference of the High Contracting Parties and the representatives of China, the Dominican Republic and Romania as Vice-Presidents. | Председатель предлагает Конференции назначить в качестве Председателя тринадцатой ежегодной Конференции Высоких Договаривающихся Сторон Постоянного представителя Германии на Конференции по разоружению Гельмута Гоффмана, а заместителями Председателя - представителей Доминиканской Республики, Китая и Румынии. |
| Hoffman advised Sandoz against supplying Leary. | Хофманн посоветовал Сандозу отклонить заявление Лири. |
| We have a caller on line one, Mrs Edna Hoffman of New Jersey. | У нас есть звонок, миссис Эдна Хофманн из Нью-Джерси |
| Maciej Hoffman Monologue I am talking to myself... details... | Maciej Hoffman Monologue Я разговариваю сам с собой... подробнее... |
| The journal was established in January 1968 with A.J. Hoffman, A.S. Householder, A.M. Ostrowski, H. Schneider, and O. Taussky Todd as founding editors-in-chief. | Журнал основан в 1968 г. группой математиков: A.J. Hoffman, A.S. Householder, A.M. Ostrowski, H. Schneider, O. Taussky Todd, последний из которых стал его главным редактором. |
| This follows from the fact that it is a Moore graph, since any Moore graph is the largest possible regular graph with its degree and diameter (Hoffman & Singleton 1960). | Это следует из факта, что граф является графом Мура, поскольку граф Мура является наибольшим возможным регулярным графом с такой степенью вершин и диаметром (Hoffman, Singleton 1960). |
| Most information on Yokohama Pidgin comes from Exercises in the Yokohama Dialect, a humorous pamphlet published in 1879 by Hoffman Atkinson. | Основной источник информации о иокогамском пиджине - юмористическая брошюра «Упражнения по иокогамскому диалекту» (англ. Exercises in the Yokohama Dialect), изданный в 1874 году Хоффманом Эткинсоном (англ. Hoffman Atkinson). |
| Reid Garrett Hoffman CBE (born August 5, 1967) is an American internet entrepreneur, venture capitalist and author. | Рид Гарретт Хоффман (англ. Reid Garrett Hoffman; родился 5 августа 1967 года) - американский предприниматель, венчурный капиталист и писатель. |
| Like dustin hoffman busting up the wedding in "the graduate." | Вроде Дастина Хоффмана, срывающего свадьбу в "Выпускнике"? |
| Hoffman's version, however, had little in common with the true event. | Версия Хоффмана, однако, имела мало общего с действительными событиями. |
| What about his partner, Hoffman? | Что на счет его партнера, Хоффмана? |
| So, you wanted a list of all the patients Hoffman saw today? | Так Вы хотите список всех сегодняшних пациентов Хоффмана? |
| Griswold's collection featured poems from over 80 authors, including 17 by Lydia Sigourney, three by Edgar Allan Poe, and 45 by Charles Fenno Hoffman. | В сборник Гризвольда вошли стихи более, чем 80 авторов, включая 17 стихотворений Лидии Сигурни, три произведения Эдгара Аллана По, и 45 - Чарльза Хоффмана. |
| Till I catch Mark Hoffman, this is your new home. | Пока я не поймаю Гофмана это ваш новый дом. |
| The Hoffman Reflex experiment may lead to a better understanding of exercise requirements for astronauts during extended space flights. | Эксперимент, основанный на рефлексе Гофмана, возможно, поможет лучше понять, какие физические упражнения необходимы астронавтам во время длительных космических полетов. |
| In 1829 she married Karol Boromeusz Hoffman, writer, lawyer and historian, and changed her name to Hoffmanowa, a marital form of her husband's surname. | В 1829 году она вышла замуж за Кароля Боромеуша Гофмана, писателя, юриста и историка, и изменила свою фамилию на двойную, Гофман-Танская. |
| The Hoffman reflex technique is similar to the "knee tap" test in a doctor's office, but replaces the doctor's hammer with an electrical stimulus to the nerve coming from the muscle and measures muscle activity electronically, providing far more accurate results. | Основанный на рефлексе Гофмана метод аналогичен "постукиванию по колену" в кабинете врача, но вместо молоточка врача используется электростимулирование нерва, исходящего от мышцы, и производится электронный замер мышечной деятельности, позволяющий получить гораздо более точные результаты. |
| I had no choice but to report Hoffman for brutality. | Мне ничего не оставалось, как написать рапорт на Гофмана. |