Английский - русский
Перевод слова Histories

Перевод histories с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Истории (примеров 244)
Thus, histories Noah and Kronos are identical as a matter of fact occuring events and to quantity of children in family. Таким образом, истории Ноя и Кроноса идентичны по сути происходящих событий и количеству детей в семье.
He returned to Paris where he worked, initially without pay, at a hospital for seven years, collecting the case histories of thousands of patients and performing hundreds of autopsies. Он вернулся в Париж, где стал работать сначала без оплаты в больнице Шарите в течение семи лет, изучая многочисленные истории болезни пациентов и проводя тысячи вскрытий.
In 1993, two legislative histories of select provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea were completed, with publication expected in the latter part of the year or early in 1994. В 1993 году была завершена работа над двумя изданиями по истории законодательства, содержащими избранные положения Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву, и их публикация ожидается в конце текущего или в начале 1994 года.
Unfortunately, the part of Tacitus' Histories dealing with the reign of the Flavian dynasty is almost entirely lost. К сожалению, часть «Истории» Тацита, рассказывающая о правлении династии Флавиев, практически полностью утрачена.
Credit information bureaux, which provide lenders with borrowers' credit histories, are becoming essential for risk management. В деле управления рисками незаменимыми становятся кредитно-информационные бюро, которые предоставляют ссудодателям кредитные истории ссудополучателей.
Больше примеров...
Историю (примеров 90)
Credit was generally accessible for large firms with established credit histories and tangible assets to collateral loans. Кредиты, как правило, являются легко доступными для крупных компаний, имеющих хорошую кредитную историю и материальные активы, могущие служить обеспечением.
To begin with, these cost estimates are averages from many regions of the world and they are based on facilities with widely varying technologies and operating histories. Прежде всего, эти оценочные расходы представляют собой средние показатели по всем регионам мира и относятся к установкам, основанным на разных видах технологии и имеющим разную эксплуатационную историю.
Could it be that some traditions, however rooted in great histories and cultures, are now trapping countries in poverty? Можно ли предположить, что некоторые традиции, как бы глубоко ни уходили они корнями в великую историю и культуру, сегодня не позволяют странам вырваться из пут нищеты?
They've got their whole procedure to go through - re-vet contact histories, bureau records, computers. Им нужно провести всю процедуру... перепроверить историю контактов, записи в бюро, компьютеры.
In countries with their own tragic histories - Sierra Leone, Afghanistan, Liberia, East Timor, and elsewhere - the United Nations is contributing significantly to the difficult but tentatively promising process of economic recovery and reconciliation. В странах, имеющих долгую трагическую историю конфликтов - Сьерра-Леоне, Афганистан, Либерия, Восточный Тимор и другие, - Организация Объединенных Наций вносит значительный вклад в трудный, но весьма многообещающий процесс экономического восстановления и примирения.
Больше примеров...
История (примеров 65)
Various regions have had exceedingly diverse histories over the centuries. На протяжении веков история различных регионов складывалась совершенно по-разному.
We've learned over time that stars have individual histories; that is, they have birth, they have middle ages and some of them even have dramatic deaths. Нам стало известно, что у каждой звезды есть история: они рождаются, достигают зрелости, некоторые из них даже погибают.
(United States of America), replying to Mr. Thornberry's question on article 4, said he recognized that some countries had tragic histories that suggested that the threshold of concern over free speech might be lower than in the United States. Г-н ХАРРИС (Соединенные Штаты Америки), отвечая на вопрос г-на Торнберри по статье 4, признает тот факт, что трагическая история некоторых стран свидетельствует о более низком уровне внимания к свободе слова, чем в Соединенных Штатах.
Tacitus' major historical works, including The Histories and Agricola's biography, were all written and published under Domitian's successors Nerva (96-98) and Trajan (98-117). Основные исторические работы Тацита, в том числе «История» и «Жизнеописание Юлия Агриколы», были написаны и опубликованы в правление преемников Домициана Нервы (96-98 годы) и Траяна (98-117 годы).
In these histories it is usually confined to a brief mention or footnote, with little attention given to its achievements. В книгах об их приключениях история шотландского предприятия, как правило, удостаивалась лишь краткой заметки или даже сноски в примечаниях, при этом мало внимания уделялось её достижениям.
Больше примеров...
Историей (примеров 48)
The conference allowed for a valuable exchange of information regarding the challenges and achievements in gender justice faced by Liberia's neighbors and countries with similar recent histories: Sierra Leone, Cote D'Ivoire and Southern Sudan. Конференция позволила провести ценный обмен информацией о задачах и достижениях в области гендерной справедливости соседей Либерии и стран с аналогичной недавней историей: Сьерра-Леоне, Кот-д'Ивуар и Южный Судан.
Many religions have long histories in Viet Nam and some are newly established. 95% of all the people have some forms of belief, of them over 24 million are followers of different religions (compared to about 20 million of 2009). Многие религии связаны с Вьетнамом долгой историей, тогда как некоторые появились совсем недавно. 95% всего населения имеют какие-либо религиозные верования, и более 24 млн. из них являются последователями различных религий (против почти 20 млн. в 2009 году).
So that's how Orn got hold of the names and ID numbers of all the people with family histories of this disease? И таким образом Орн получил имена и номера удостоверений личности всех людей с историей этой болезни в семье?
The European banking sector seems less exposed to a financial crisis than the United States, in that mortgages were not extended to risky borrowers who had limited income or poor credit histories. Европейский банковский сектор, как представляется, в меньшей степени подвержен финансовым потрясениям, чем американский, поскольку европейские банки не выдавали ипотечных кредитов «проблемным» заемщикам, т.е. лицам с ограниченным доходом или плохой кредитной историей.
Alberta Historical Resources Foundation has funded numerous community-based heritage awareness projects that tell the story of the province's minorities through historical markers, roadside signs, film, recorded oral histories and publications. Фонд исторических материалов Альберты финансирует многочисленные проекты на базе общин в целях углубленного изучения культурного наследия и ознакомления с историей меньшинств провинции за счет установления мемориальных досок и дорожных знаков, показа фильмов, записей из устных преданий и подготовки публикаций.
Больше примеров...
Историях (примеров 12)
Family histories are full of untold secrets. В семейных историях есть масса нераскрытых секретов.
You are you who tells about histories Ты есть ты, кто рассказывает об историях
Explanations for violence that focus primarily on individual behaviours and personal histories, such as alcohol abuse or a history of exposure to violence, overlook the broader impact of systemic gender inequality and women's subordination. Попытки объяснить насилие как явление, фокусирующееся главным образом на индивидуальных моделях поведения и личных историях, таких как злоупотребление алкоголем или незащищенность от насилия, не учитывают более широкого воздействия системного гендерного неравенства и подчиненного положения женщин.
There's a file on him in internal archives, classified histories. Есть файл о нем во внутренних архивах, в классифицированных историях.
But what the raw data doesn't provide are the - the medical histories of the donors prior to surgery. Но эти голые факты не говорят ничего об историях болезни доноров до операции.
Больше примеров...
Биографий (примеров 3)
We'll get anywhere from 400 to a thousand histories from each group... for a total of 100,000, give or take a few. Мы наберём от четырёхсот до тысячи биографий в каждой группе, ...то есть всего около ста тысяч.
We have gathered only 9,300 histories... and we have the female volume to complete. У вас лишь 9 тысяч 300 биографий, и целая книга впереди.
In large bookstores across Russia, a huge number of political biographies and histories portray Stalin and his era. В больших книжных магазинах по всей России продается огромное количество политических биографий и исторических книг, изображающих Сталина и его эру.
Больше примеров...
Прошлое (примеров 13)
The court should have the power to consider mitigating circumstances and the character or the criminal histories of those convicted of drug offences. Суд должен иметь возможность рассматривать смягчающие вину обстоятельства, а также характер и криминальное прошлое лиц, осуждаемых за связанные с наркотиками правонарушения 14/.
At the prison I spoke to the magistrate and he gave me your recent histories, В тюрьме я разговаривала с магистратом, и он поведал мне ваше недавнее прошлое,
She's pulling their histories right now. Она проверяет их прошлое.
Look, I understand your desire to have a connection with him, but the histories between you two have been chemically erased. Я понимаю ваше желание иметь с ним связь, но ваше с ним прошлое было химически стерто.
Those experiences have prompted indigenous peoples to look back and reclaim their histories, while moving forward. Опыт в этой области вынудил коренные народы, при продвижении вперед на пути прогресса, обратить свои взоры в прошлое и вновь предъявить права на свою историю.
Больше примеров...
Историями (примеров 6)
By sharing their experiences and histories, they blend into the common cultural life. Делясь своим опытом и историями, они сливаются в общую культурную жизнь.
As in the past, they are inextricably linked with particular histories, life possibilities, and social trajectories of individuals and groups. Как в прошлом, они неразрывно связаны с конкретными историями, жизненными возможностями и общественной эволюцией отдельных людей и групп.
This teaching tool is a product of the collection of story books and histories from the communities served by the Commission. Эта дидактическая работа проводится в форме сбора книг с рассказами и историями общин, в которых действует КОНАФЕ.
It turns out, that in Vladimir Sacred numerous posterity and his son Jaroslav Mudry there are phantoms of three sons with identical names and strange histories of a life. Получается, что в многочисленном потомстве Владимира Святого и его сына Ярослава Мудрого есть фантомы трех сыновей с одинаковыми именами и странными историями жизни.
As with all of Lively's fiction, Moon Tiger is marked by a close attention to the power of memory, the impact of the past upon the present, and the tensions between "official" and personal histories. Как и все книги Лайвли, особенностью Лунного Тигра является пристальное вниманием к силе памяти, влиянию прошлого на настоящее, а также особенности между "официальными" и личными историями.
Больше примеров...
Исторических (примеров 13)
The study also reviews the histories of major refugee populations in Asia. В исследовании приводится также обзор исторических тенденций движения основных потоков беженцев в Азии.
At it transformations Akhenaten that has brought in the pharaoh which board long time counted little significant, in number of the major historical figures old Egypt histories have been cancelled. При нем были отменены преобразования Эхнатона, что внесло фараона, правление которого долгое время считали малозначимым, в число важнейших исторических деятелей древнеегипетской истории.
Alberta Historical Resources Foundation has funded numerous community-based heritage awareness projects that tell the story of the province's minorities through historical markers, roadside signs, film, recorded oral histories and publications. Фонд исторических материалов Альберты финансирует многочисленные проекты на базе общин в целях углубленного изучения культурного наследия и ознакомления с историей меньшинств провинции за счет установления мемориальных досок и дорожных знаков, показа фильмов, записей из устных преданий и подготовки публикаций.
Work in Alberta, Yukon, Northwest Territories and Nunavut, drawing on a range of historical documents and oral histories, was mentioned. Было, в частности, упомянуто о работе, проведенной в провинции Альберта, в территориях Юкон, Нунавут, Северо-западной территории, в основу которой был положен целый ряд исторических документов и устных преданий.
The History of Ming or the Ming History (Míng Shǐ) is one of the official Chinese historical works known as the Twenty-Four Histories. 明史, пиньинь: Míng Shǐ) - одна из китайских исторических работ, известных как Династийные истории.
Больше примеров...