I'm assuming this is a question about Myra Hindley. |
Предполагаю, это вопрос о Майре Хиндли. |
My call is also about Ms. Hindley. |
Я тоже звоню из-за мисс Хиндли. |
The following day, Hindley brought her grandmother back home. |
На следующий день Хиндли привезла бабушку домой. |
Hindley wasn't exactly eager to share its contents, even with a judge. |
Хиндли не стремился поделиться её содержанием, даже с судьей. |
There's no question of Myra Hindley being granted parole. |
Нет сомнений, что Майре Хиндли не предоставят досрочное освобождение. |
Lord Longford is talking about parole for Myra Hindley. |
Лорд Лонгфорд говорит о досрочном освобождении Майры Хиндли. |
As long as it isn't Myra Hindley. |
Лишь бы это не была Майра Хиндли. |
Myra Hindley, you are already the subject of a life sentence. |
Майра Хиндли, вас уже приговорили к пожизненному заключению. |
They are Ian Brady, a 28-year-old clerk, and Myra Hindley, his 23-year-old girlfriend. |
Это Иэн Брэйди, 28-летний клерк, и Майра Хиндли, его 23-летняя подруга. |
Delighted to have met you, Ms. Hindley. |
Рад был встрече с вами, мисс Хиндли. |
Myra Hindley was merely a dominated and corrupted accomplice. |
Майра Хиндли была лишь его сообщницей, попавшей под влияние. |
Myra Hindley had nothing, not even a blemish. |
У Майры Хиндли такого не было, она не была порочной. |
One of the papers claimed that Myra Hindley was abused by her father. |
Одно из исследований утверждает, что Майра Хиндли подвергалась насилию со стороны отца. |
Hindley led the police to areas she and Brady visited more than 20 years ago. |
Хиндли привела полицию туда, куда они с Брэйди приезжали более 20 лет назад. |
Please, Miss Hindley, help me. |
Пожалуйста, мисс Хиндли, помогите мне. |
Hindley told Topping that she knew nothing of these killings. |
Хиндли заявила Топпингу, что ничего не знает об этих убийствах. |
In April 1987, news of Hindley's confession became public. |
В апреле 1987 года новость о признании Хиндли стала публично известна. |
After a few minutes Brady reappeared in the company of Edward Evans, to whom he introduced Hindley as his sister. |
Через несколько минут Брэйди вернулся в компании Эдварда Эванса, которому представил Хиндли как свою сестру. |
Myra Hindley was an innocent young 18-year-old girl before she met Ian Brady. |
Майра Хиндли была невинной 18-летней девушкой, прежде чем познакомилась с Иэном Брйди. |
you told Anne West that Myra Hindley's a reformed character. |
вы сказали Энн Уэст, что характер Майры Хиндли изменился. |
and Myra Hindley's whipping boy to make representations on my behalf. |
мальчика на побегушках у Майры Хиндли, подать прошение от моего имени. |
As long as it's not Myra Hindley. |
Надеюсь, это не Майра Хиндли? |
Not another one from Myra Hindley by any chance? |
Не от Майры Хиндли, случайно? |
Note the reason Myra Hindley is still in jail and has never been considered for parole is because she is a woman. |
Заметьте, Майра Хиндли до сих пор находится в тюрьме и не имеет никакой надежды на досрочное освобождение именно потому, что является женщиной. |
Writing in 1989, Topping said that he felt "quite cynical" about Hindley's motivation in helping the police. |
В своих записях, датированных 1989 годом, Топпинг отмечал, что относился к мотивации Хиндли помочь полиции «довольно скептически». |