| The following day, Hindley brought her grandmother back home. |
На следующий день Хиндли привезла бабушку домой. |
| Delighted to have met you, Ms. Hindley. |
Рад был встрече с вами, мисс Хиндли. |
| Characterised by the press as "the most evil woman in Britain", Hindley made several appeals against her life sentence, claiming she was a reformed woman and no longer a danger to society, but was never released. |
Хиндли, окрещённая прессой как «Самая злая женщина Великобритании», несколько раз подавала ходатайства об условно-досрочном освобождении, утверждая, что исправилась и больше не представляет угрозы обществу, но всегда получала отказ. |
| If you had had the good fortunes of spending a great many hours in Myra Hindley's company, you would appreciate how different she is to the inflammatory reports one reads in the popular press. |
Если бы вы провели такое количество времени в компании Майры Хиндли, как я, вы бы поняли, как сильно она отличается от тех подстрекающих статей, которые можно прочесть о ней в прессе. |
| Hindley was not arrested with Brady, but she demanded to go with him to the police station, accompanied by her dog, Puppet, to which the police agreed. |
Хиндли не была арестована вместе с Брэйди, но должна была прибыть в полицейский участок для дачи показаний и потребовала разрешения взять с собой свою собаку, на что полиция согласилась. |