You just got caught in some high-tech cross fire between hackers. | Ты просто попал в высокотехнологичный перекрестный огонь между двумя хакерами. |
I live peacefully in the inner dimension, where I have created a high-tech city called Eggmanland. | Я жил там спокойно, во внутреннем мире, где я создал высокотехнологичный город - Роботрополис |
I didn't go through all this just to make a social club or some high-tech store. | Я не затем все это затеял, чтобы устроить политический клуб или высокотехнологичный магазин с обменом товара. |
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! | я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни! |
I'm a high-tech low-life! | я высокотехнологичный с низким уровнем жизни! |
Access to technology is also an important motive for these high-tech manufacturing SINTNCs to venture into Europe and North America. | Доступ к технологии также является существенным мотивом для создания этими производственными СИНТНК сектора высоких технологий предприятий в Европе и Северной Америке. |
In addition, there are many programmes of IE, EDB and SPRING that target information-or technology-oriented sectors (such as high-tech and bio-tech). | Кроме того, многие программы Совета по международному предпринимательству, Совета экономического развития и Совета по стандартам, производительности и инновациям имеют своим объектом секторы, ориентированные на информацию или технологии (например, сектор высоких технологий и сектор биотехнологий). |
Manufacturing workers and high-tech professionals alike in Europe and America are being challenged by global competition. | Производственным рабочим и профессионалам в области высоких технологий в равной степени в Европе и Америке бросает вызов глобальная конкуренция. |
The governments of both countries also intend to cooperate in the high-tech sector, the communications sector, health care and agriculture and to continue the positive development of tourism between the two countries and energy resource divestment. | Правительства обеих стран также намереваются сотрудничать в сфере высоких технологий, коммуникациях, здравоохранении и сельском хозяйстве, а также продолжать положительное развитие туризма между двумя странами и избавление от зависимости от энергоресурсов. |
SAN FRANCISCO: The boom may have gone bust for the moment, but that is not stopping governments from wanting to encourage their own high-tech industries. | САН-ФРАНЦИСКО: Взлет индустрии возможно и приостановился на какой-то момент, но это не останавливает правительства разных стран в их желании развить свои собственные индустрии высоких технологий. |
In the meanwhile, OZ is launching the new high-tech products line, called HLT: High Light Technology. | Между тем, компания вывела на рынок новую хай-тек линейку под названием HLT: High Light Technology («сверхлегкая технология»). |
Prominent high-tech companies have begun to publicly employ the lean startup methodology, including Intuit, Dropbox, Wealthfront, Votizen, Aardvark, and Grockit. | Философию бережливого стартапа используют такие хай-тек компании, как Intuit, DropBox, Wealthfront, Votizen, Aardvark и Grockit. |
I'm never bored of walking on the streets of this city, where modern and high-tech architectural buildings are neighbors with impressive XIX century cathedrals and palaces representing the glory of the imperial Prussia. | Невозможно испытывать скуку, гуляя по улицам этого города, где современные архитектурные сооружения в стиле хай-тек соседствуют с соборами 19 столетия и дворцами, олицетворяющими славу империалистической Пруссии. |
She uses smart boards, she blogs, she Tweets, she does Facebook, she does all this sort of high-tech stuff. | Она использует смарт-доски, она ведёт блог, она пишет в Твиттере, у неё есть Facebook, она использует все эти хай-тек штуки. |
The VDKF and Messe Stuttgart realised that the existing result did not do justice to the standard of the brand name IKK and that of the Stuttgart Trade Fair Centre as a high-tech location and, therefore, withdrew from the competition. | VDKF и Месе Штутгарт пришли к заключению, что существующие результаты не подходят под стандарты технологий хай-тек бредового имени IKK и Штутгартского центра торговых выставок, и таким образом отказались от участия. |
The Tower of Sauvabelin: aesthetics and high-tech in wood construction in the context of urban forestry | Башня "Совабелен": эстетика и высокие технологии строительства из дерева в контексте городского лесного хозяйства |
High-tech and emerging weapons technologies, such as nuclear weapons and drones, are used as political tools to manipulate international relations, destabilize our planet and undermine human rights. | Высокие технологии и новейшие военные технологии, такие как ядерное оружие и беспилотные летательные аппараты, используются в качестве политических инструментов, позволяющих манипулировать международными отношениями, дестабилизировать обстановку в мире и попирать права человека. |
Specialised stock markets have a positive effect on early-stage and high-tech venture capital investments; | е) положительное влияние на инвестиции венчурного капитала в деятельность предприятий на ее раннем этапе, а также в высокие технологии оказывают специализированные фондовые биржи; |
Ensure that high-tech health care enhances and build on traditional ways of healing. | обеспечивать, чтобы система здравоохранения, в которой применяются высокие технологии, содействовала использованию традиционных методов лечения и опиралась на них; |
Everybody wants all these high-tech fiberglass, you know, no turbulence. | Всем подавай высокие технологии из стеклопластика, без турбулентности. |
I just love that folks go for this high-tech stuff. | Я люблю этих ребят, которые помешаны на высокотехнологических штуках. |
European integration must not and should not stop on the shores of the Baltic or the borders of Eastern Europe. Increased investment in the high-tech sectors is a necessary step. | Европейская интеграция не может и не должна останавливаться на берегах Балтики или на восточноевропейских границах, и наращивание взаимных инвестиций в высокотехнологических отраслях - это необходимые шаги. |
Experts' group will consist of investors, entrepreneurs, consultants, successful high-tech companies staff and other people, who are familiar with venture business sphere. | В число экспертов входят инвесторы, предприниматели, консультанты, сотрудники успешных высокотехнологических компаний и другие лица, которые имеют знания в области венчурного бизнеса. С полным списком экспертов можно ознакомиться здесь. |
Initially, the enterprise focused on two business divisions: the production of custom-made furnaces and devices for high temperature applications on the one hand, and the production of high-tech ceramic materials on the other hand. | Прежде всего, предприятие специализировалось на изготовлении печей специального назначения и приборов для работы при высоких температурах, а также на производстве высокотехнологических керамических материалов. |
Our limited investment resources unambiguously dictate that production should be high-tech and economic management systematic and targeted. | Ограниченность инвестиционных ресурсов однозначно диктует необходимость использования в отношении высокотехнологических производств программно-целевых методов экономического управления. |
Through primary and secondary health care treatment for HIV-positive people and people living with the disease, the national prevention committee provides up-to-date, high-tech health care and services that are easy to access and free of charge. | Через систему оказания первичной и вторичной медико-санитарной помощи людям, инфицированным ВИЧ, и лицам, живущим с этой болезнью, национальный комитет по профилактике предоставляет общедоступные, бесплатные, современные медицинские услуги и помощь с применением высоких технологий. |
A careful restoration resulted in nice apartments, where the décor and the high-tech facilities are combined with a charming setting. | В результате тщательной реставрации его помещения превратились в уютные апартаменты, в которых изысканный декор и современные технические удобства гармонично сочетаются с живописным экстерьером здания. |
Software companies are eager to take advantage of the expected increase in government support for the IT industry and jump-start the developement of a high-tech park in St. Petersburg. | Предприятие с такой безупречной репутацией должно иметь и развитые современные ИТсистемы. Об этом рассказывает Валерий Старчак - главный специалист по автоматизации, начальник цеха автоматизации и связи компании «ВИЗСталь». |
Current state-of-the-art in developing high-tech parks in Bulgaria | Современные методы создания высокотехнологических парков в Болгарии |
And in our studies, what we've been able to do is to use very expensive, high-tech, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost - and in many ways, ancient - interventions, can be. | В наших исследованиях мы применили очень дорогие, современные, передовые технологии, чтобы показать, какими мощными эти простые и доступные, и - в большинстве случаев - древние техники могут быть. |