Английский - русский
Перевод слова High-tech

Перевод high-tech с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокотехнологичный (примеров 28)
Gentlemen, what we have here is an Area 51, high-tech, aerospace alloy. Джентльмены, у нас здесь... высокотехнологичный аэрокосмический сплав с полигона 51.
This high-tech kiosk, shaped like the International Space Station, presents videos, models and a space quiz. Этот высокотехнологичный киоск, сконструированный наподобие Международной космической станции, позволяет показывать видеофильмы и модели и проводить конкурс по вопросам, связанным с космическим пространством.
I know the upside of downsizing, I know the downside of upgrading... I'm a high-tech low-life! я знаю верх сокращени€, € знаю низ усовершенствовани€... я высокотехнологичный с низким уровнем жизни!
Some of these operate as independent organizations, some are attached to municipal governments, and some have national and international ties. Moreover, some have a narrow "high-tech" focus, while others have a broader technological base. Кроме того, некоторые парки применяют в своей деятельности узкий высокотехнологичный подход, а другие строят свою деятельность на более широкой технологической основе.
And she's a very high-tech superintendent. И она очень высокотехнологичный школьный инспектор.
Больше примеров...
Высоких технологий (примеров 106)
The governments of both countries also intend to cooperate in the high-tech sector, the communications sector, health care and agriculture and to continue the positive development of tourism between the two countries and energy resource divestment. Правительства обеих стран также намереваются сотрудничать в сфере высоких технологий, коммуникациях, здравоохранении и сельском хозяйстве, а также продолжать положительное развитие туризма между двумя странами и избавление от зависимости от энергоресурсов.
The high-tech revolutions behind the very real "new economy," which have accelerated American companies' productivity growth. Революция в сфере высоких технологий и новые подходы к экономике, которые ускорили рост производительности труда американских компаний.
Mr. Humala Tasso (President of Peru) said that the global industrialization process had allowed certain countries to export commodities and embark on high-tech development, while others remained in a developing stage. Г-н Умала Тассо (Президент Перу) говорит, что благодаря глобальному процессу индустриализации одни страны сумели наладить экспорт своих сырьевых товаров и развивать экономику на основе высоких технологий, а другие - остались на прежнем уровне своего развития.
High-tech manufacturing is occurring on most continents. Производства на основе высоких технологий развиты на большинстве континентов.
Chaly supposed that the tax preferences created by the Decree for the IT market within the High-Tech Park will be provided at the expense of taxes from other branches of the Belarusian economy. Чалый предположил, что созданные предложенным Декретом преференции для IT-рынка в рамках Парка высоких технологий будут предоставлены за счёт других отраслей белорусской экономики.
Больше примеров...
Хай-тек (примеров 25)
So it's, like, a high-tech stethoscope? Что-то вроде стетоскопа хай-тек? А нет.
Prominent high-tech companies have begun to publicly employ the lean startup methodology, including Intuit, Dropbox, Wealthfront, Votizen, Aardvark, and Grockit. Философию бережливого стартапа используют такие хай-тек компании, как Intuit, DropBox, Wealthfront, Votizen, Aardvark и Grockit.
Hotel Londra offers classic and superior rooms. Stay in the hotel's new design rooms, which feature innovative high-tech decoration. Hotel Londra предлагает классические и улучшенные номера, а также новые номера "Дизайн", оригинально оформленные в стиле хай-тек.
It may also be time we consider embracing high-tech - even genetically modified - agriculture to provide the food we need on smaller areas of land, leaving more space for wildlife. Может быть настало время заняться хай-тек (или даже генетически модифицированным) сельским хозяйством, чтобы обеспечить нам необходимую еду используя меньшие площади земли, таким образом оставляя больше места для дикой природы.
So when you're struggling to split a check and your solution is to go high-tech И чтоб располовинить чек, вам нужен сей тупой хай-тек.
Больше примеров...
Высокие технологии (примеров 12)
Other modern industries include light manufacturing, high-tech, film, e-commerce, transportation, and services. К другим современным отраслям относятся лёгкая промышленность, высокие технологии, кинопромышленность, электронная торговля, транспорт и оказание услуг.
It wasn't all high-tech. This is navigating in what's called a whiteout. Но не везде использовались высокие технологии. Также приходилось ориентироваться в "белой мгле".
Ensure that high-tech health care enhances and build on traditional ways of healing. обеспечивать, чтобы система здравоохранения, в которой применяются высокие технологии, содействовала использованию традиционных методов лечения и опиралась на них;
It wasn't all high-tech. Но не везде использовались высокие технологии.
Everybody wants all these high-tech fiberglass, you know, no turbulence. Всем подавай высокие технологии из стеклопластика, без турбулентности.
Больше примеров...
Высокотехнологических (примеров 7)
Current state-of-the-art in developing high-tech parks in Bulgaria Современные методы создания высокотехнологических парков в Болгарии
European integration must not and should not stop on the shores of the Baltic or the borders of Eastern Europe. Increased investment in the high-tech sectors is a necessary step. Европейская интеграция не может и не должна останавливаться на берегах Балтики или на восточноевропейских границах, и наращивание взаимных инвестиций в высокотехнологических отраслях - это необходимые шаги.
Moreover, European sales of high-tech dual-use products that complicate America's security role in Asia is bound to create friction. Более того, продажа европейских высокотехнологических товаров двойного назначения, усложняющая роль США как гаранта безопасности в Азии, может привести к трениям между Европой и США.
Initially, the enterprise focused on two business divisions: the production of custom-made furnaces and devices for high temperature applications on the one hand, and the production of high-tech ceramic materials on the other hand. Прежде всего, предприятие специализировалось на изготовлении печей специального назначения и приборов для работы при высоких температурах, а также на производстве высокотехнологических керамических материалов.
Our limited investment resources unambiguously dictate that production should be high-tech and economic management systematic and targeted. Ограниченность инвестиционных ресурсов однозначно диктует необходимость использования в отношении высокотехнологических производств программно-целевых методов экономического управления.
Больше примеров...
Современные (примеров 17)
Software companies are eager to take advantage of the expected increase in government support for the IT industry and jump-start the developement of a high-tech park in St. Petersburg. Предприятие с такой безупречной репутацией должно иметь и развитые современные ИТсистемы. Об этом рассказывает Валерий Старчак - главный специалист по автоматизации, начальник цеха автоматизации и связи компании «ВИЗСталь».
High-tech technological solutions, widely understood innovativeness, and flexibility of conduct made it possible to maintain many successful relationships also on the foreign markets. Современные технологические решения, инновационные разработки и гибкость наших действий привели к тому, что Masterpress стал серъезным партнером также на зарубежных рынках.
According to World Customs Organization information, the list of equipment seized from drug traffickers in connection with drug seizures in 1996 included high-tech vehicles, boats and planes, semi-automatic and automatic weapons, mobile phones, short-wave radios, pagers and scanners. Согласно информации Всемирной таможенной организации, перечень оборудования, изъятого в 1996 году у торговцев наркотиками в связи с изъятием наркотиков, включает самые современные автомобили, катера и самолеты, полуавтоматическое и автоматическое оружие, переносные телефоны, коротковолновые радиопередатчики, пейджеры и сканирующие устройства.
These modern and high-tech media possess a range of advantages: brightness, dynamics, simplicity of perception, extravagance and novelty, and also successful positioning - in the centre of platforms. Эти современные и высокотехнологичные носители обладают целым рядом неоспоримых преимуществ: яркостью, динамичностью, простотой восприятия, необычностью и новизной, а также более чем удачным месторасположением - в центре платформ.
And in our studies, what we've been able to do is to use very expensive, high-tech, state-of-the-art measures to prove how powerful these very simple and low-tech and low-cost - and in many ways, ancient - interventions, can be. В наших исследованиях мы применили очень дорогие, современные, передовые технологии, чтобы показать, какими мощными эти простые и доступные, и - в большинстве случаев - древние техники могут быть.
Больше примеров...