Английский - русский
Перевод слова High-tech

Перевод high-tech с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Высокотехнологичный (примеров 28)
I live peacefully in the inner dimension, where I have created a high-tech city called Eggmanland. Я жил там спокойно, во внутреннем мире, где я создал высокотехнологичный город - Роботрополис
I didn't go through all this just to make a social club or some high-tech store. Я не затем все это затеял, чтобы устроить политический клуб или высокотехнологичный магазин с обменом товара.
The Chaos, a living and surprisingly high-tech pirate ship, doesn't speak but counts as a member of the crew and is surprisingly full of personality. Хаос - живой и удивительно высокотехнологичный пиратский корабль, не говорит, но считается членом команды и удивительно полон индивидуальности.
This bomb is like a high-tech daisy cutter. Эта бомба, как высокотехнологичный мяч, скользящий по земле.
The company runs a high-tech freezing plant and a fishmeal factory in Vopnafjörur. На фабрике находится высокотехнологичный морозильный склад и большой отдел по обработке рыбы.
Больше примеров...
Высоких технологий (примеров 106)
A bigger part of this increased productivity comes from the extraordinary technological revolutions in computers and communications that have led to dramatic increases in the usefulness - and decreases in the cost - of high-tech capital. Большую часть роста производительности создаёт бурная технологическая революция в производстве компьютеров и средств связи, что привело к резкому росту отдачи - и снижению затрат - капитала высоких технологий.
Hence, the town branding itself as Canada's "High-Tech Capital". Маркем также хорошо известен как «Канадская столица высоких технологий».
The industrial area near the street has been proposed as a zone of high-intensity use for high-tech enterprises, scientific and industrial complexes, business functions, and facilities maintenance. В районе промзоны улицы предлагалось сформировать зоны высокой интенсивности использования за счёт размещения предприятий высоких технологий, научно-производственных комплексов, деловых функций, объектов обслуживания.
We are all also facing today certain concerns and resistance to patenting especially in high-tech and public research areas, because patenting can limit free flows of knowledge and, at the final stage, innovation too. Кроме того, все мы видим, что практика патентования вызывает сегодня определенное беспокойство и становится объектом противодействия, особенно в сферах высоких технологий и публичных исследований, поскольку оно может ограничить свободный обмен знаниями, а в конечном счете - также и инновационную деятельность.
The High-Tech Park is the only organization in the country that has the right to provide tax benefits on a systematic basis. Парк высоких технологий - юрисдикция, наделенная правом предоставления налоговых льгот на систематической основе.
Больше примеров...
Хай-тек (примеров 25)
Someone who isn't suffering from too many brainiacs in the high-tech kitchen just bounced us out. Кто-то, кто не страдает от множества умников в хай-тек кухне, только что выкинул нас.
According to the general development plan, the High Technology Park should become the embodiment of the idea of a high-tech city whose inhabitants live, work and rest in comfortable conditions. Согласно генеральному плану застройки, Парк высоких технологий должен стать воплощением идеи хай-тек города, жители которого живут, работают и отдыхают в комфортных условиях.
Architects Enrique Hermoso and Paloma Huidobro projected a High-Tech style new arena that was built at the same place between 2002 and 2005. Архитекторы Энрике Эрмосо и Палома Уидобро создали проект в стиле хай-тек новой арены, которая была возведена на том же месте между 2002 и 2005 годами.
You boys definitely get an A in high-tech. Парни, вы заслужили "пятерку" по хай-тек.
The VDKF and Messe Stuttgart realised that the existing result did not do justice to the standard of the brand name IKK and that of the Stuttgart Trade Fair Centre as a high-tech location and, therefore, withdrew from the competition. VDKF и Месе Штутгарт пришли к заключению, что существующие результаты не подходят под стандарты технологий хай-тек бредового имени IKK и Штутгартского центра торговых выставок, и таким образом отказались от участия.
Больше примеров...
Высокие технологии (примеров 12)
High-tech and emerging weapons technologies, such as nuclear weapons and drones, are used as political tools to manipulate international relations, destabilize our planet and undermine human rights. Высокие технологии и новейшие военные технологии, такие как ядерное оружие и беспилотные летательные аппараты, используются в качестве политических инструментов, позволяющих манипулировать международными отношениями, дестабилизировать обстановку в мире и попирать права человека.
It wasn't all high-tech. This is navigating in what's called a whiteout. Но не везде использовались высокие технологии. Также приходилось ориентироваться в "белой мгле".
Ensure that high-tech health care enhances and build on traditional ways of healing. обеспечивать, чтобы система здравоохранения, в которой применяются высокие технологии, содействовала использованию традиционных методов лечения и опиралась на них;
Everybody wants all these high-tech fiberglass, you know, no turbulence. Всем подавай высокие технологии из стеклопластика, без турбулентности.
UNDP should facilitate the development of local solutions for local problems and avoid over-reliance on expensive imports, including inappropriately high-tech solutions implemented in low-tech contexts. ПРООН должна содействовать усилиям местных органов в решении проблем на местах и избегать излишней зависимости от дорогостоящего импорта, включая проекты, использующие высокие технологии в странах с низким уровнем технического развития.
Больше примеров...
Высокотехнологических (примеров 7)
Current state-of-the-art in developing high-tech parks in Bulgaria Современные методы создания высокотехнологических парков в Болгарии
European integration must not and should not stop on the shores of the Baltic or the borders of Eastern Europe. Increased investment in the high-tech sectors is a necessary step. Европейская интеграция не может и не должна останавливаться на берегах Балтики или на восточноевропейских границах, и наращивание взаимных инвестиций в высокотехнологических отраслях - это необходимые шаги.
Experts' group will consist of investors, entrepreneurs, consultants, successful high-tech companies staff and other people, who are familiar with venture business sphere. В число экспертов входят инвесторы, предприниматели, консультанты, сотрудники успешных высокотехнологических компаний и другие лица, которые имеют знания в области венчурного бизнеса. С полным списком экспертов можно ознакомиться здесь.
Moreover, European sales of high-tech dual-use products that complicate America's security role in Asia is bound to create friction. Более того, продажа европейских высокотехнологических товаров двойного назначения, усложняющая роль США как гаранта безопасности в Азии, может привести к трениям между Европой и США.
Initially, the enterprise focused on two business divisions: the production of custom-made furnaces and devices for high temperature applications on the one hand, and the production of high-tech ceramic materials on the other hand. Прежде всего, предприятие специализировалось на изготовлении печей специального назначения и приборов для работы при высоких температурах, а также на производстве высокотехнологических керамических материалов.
Больше примеров...
Современные (примеров 17)
Software companies are eager to take advantage of the expected increase in government support for the IT industry and jump-start the developement of a high-tech park in St. Petersburg. Предприятие с такой безупречной репутацией должно иметь и развитые современные ИТсистемы. Об этом рассказывает Валерий Старчак - главный специалист по автоматизации, начальник цеха автоматизации и связи компании «ВИЗСталь».
High-tech technological solutions, widely understood innovativeness, and flexibility of conduct made it possible to maintain many successful relationships also on the foreign markets. Современные технологические решения, инновационные разработки и гибкость наших действий привели к тому, что Masterpress стал серъезным партнером также на зарубежных рынках.
Current state-of-the-art in developing high-tech parks in Bulgaria Современные методы создания высокотехнологических парков в Болгарии
These modern and high-tech media possess a range of advantages: brightness, dynamics, simplicity of perception, extravagance and novelty, and also successful positioning - in the centre of platforms. Эти современные и высокотехнологичные носители обладают целым рядом неоспоримых преимуществ: яркостью, динамичностью, простотой восприятия, необычностью и новизной, а также более чем удачным месторасположением - в центре платформ.
Saturn High-Tech Group, Inc. (USA) manufactures Prology audio- and multimedia components fully adapted to Russia. Наша продукция отвечает потребностям каждого индивидуума и общества в целом и делает современные технологические решения доступными большинству.
Больше примеров...