| Okay, so we're playing a little hide-and-seek here. | Ладно, давай сыграем в прятки. |
| That's a lot of things: competition, cooperation, bargaining, games like hide-and-seek, and poker. | Это находит применение во многом: соперничество, сотрудничество, торги, игры, например, прятки и покер. |
| The little devil playing hide-and-seek has grown up. | Чертенок, играющий прятки, вырос. |
| My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. | Мой брак был как игра в прятки где мы оба прятались и никто не искал. |
| Seems to be playing a surprise game of hide-and-seek. | Видимо, она решила внезапно поиграть в прятки. |
| Okay, I'm pretty open-minded, but kinky hide-and-seek really isn't my game. | ОКэй, я всё понимаю, но я не люблю извращенные прятки. |
| My sense of strategy tells me it wasn't to play a father-son game of hide-and-seek. | Мой инстинкт стратегии подсказывает мне, не для того, чтобы играть в прятки, как отец и сын. |
| Just look at the things you kids like: tea parties with pretend food; hide-and-seek with flagrant peeking; | Вам нравятся чаепития с ненастоящей едой, прятки с вопиющих выглядывал; |
| As we know, the twin operation "declare and verify", which was prescribed in resolution 687, too often turned into a game of hide-and-seek. | Как нам известно, двойная операция «заявляй и контролируй», которая предусматривалась в резолюции 687, слишком часто превращалась в игру в прятки. |
| Hide-and-seek was my favorite game with Melissa. | Прятки были моей любимой игрой с Мелиссой. |
| Hide-and-seek is literally the worst game ever. | Прятки - это худшая игра всех времен. |
| Kids playing hide-and-seek found the body. | Дети, которые играли в прятки, обнаружили тело. |
| Some brain infections can be pretty clever at hide-and-seek. | Некоторые инфекции мозга могут быть довольно хитрыми, играя в прятки. |
| Now you must find him, since you like playing hide-and-seek. | Теперь ты должна найти его, раз ты так любишь играть в прятки. |
| I taught him hide-and-seek last week - he loves it. | На прошлой неделе я научила его играть в прятки, ему нравится. |
| I'll always be close, like hide-and-seek. | Я всегда буду находиться рядом, как в игре в прятки. |
| Honestly I don't get this hide-and-seek. | Блин, не понимаю, к чему эти прятки. |
| Let's not add hide-and-seek to it. | Давайте не будем добавлять к этому еще и прятки. |
| We'll never find anything to help Dagg if you keep playing hide-and-seek down here. | Мы никогда не сможем помочь Дэггу, если ты будешь продолжать играть в прятки здесь внизу. |
| After that, we spent the rest of our lunch break playing hide-and-seek in the warehouse. | А после этого весь остаток перерыва мы играли в прятки на складе. |
| That's all the hide-and-seek I got time for. | Больше времени на игры в прятки у меня нет. |
| Remember that night we played hide-and-seek on your street? | Помнишь ночь, когда мы играли в прятки на твоей улице? |
| I thought we were playing hide-and-seek. | Я думал, мы играем в прятки... |
| Border Patrol's been playing hide-and-seek with these polleros for two years. | Пограничный патруль играл в прятки с этими птичниками на протяжении 2-х лет. |
| But increasingly, he plays hide-and-seek. | Все больше и больше он играет в прятки. |