Английский - русский
Перевод слова Hide-and-seek

Перевод hide-and-seek с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В прятки (примеров 83)
She just got bored playing hide-and-seek. Ей просто надоело играть в прятки.
I'm not playing hide-and-seek Я не играю в прятки.
I'll always be close, like hide-and-seek. Я всегда буду находиться рядом, как в игре в прятки.
As we know, the twin operation "declare and verify", which was prescribed in resolution 687, too often turned into a game of hide-and-seek. Как нам известно, двойная операция «заявляй и контролируй», которая предусматривалась в резолюции 687, слишком часто превращалась в игру в прятки.
Well, if he wants to grandstand, hide-and-seek with the sub, not to mention whatever he's trying to do with the secretary's husband, we should put on a show right back. Ну, раз он любит выпендриваться, играть в прятки с субмариной, уже не говоря о том, что он там собирается сделать с мужем секретаря, в ответ мы тоже должны устроить представление.
Больше примеров...
Прятки (примеров 97)
Seems to be playing a surprise game of hide-and-seek. Видимо, она решила внезапно поиграть в прятки.
The adult guests were sitting around the pool while the kids played hide-and-seek. Взрослые гости сидели вокруг бассейна, в то время как дети играли в прятки.
We were just playing hide-and-seek. Мы всего лишь играли в прятки.
Are you playing hide-and-seek? Ты играешь в прятки?
They win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки.
Больше примеров...
Игра в прятки (примеров 8)
It's no hide-and-seek. Это не игра в прятки.
My marriage was like a game of hide-and-seek where both of us hid and nobody seeked. Мой брак был как игра в прятки где мы оба прятались и никто не искал.
Don't know yet, but I'm guessing it wasn't the world's longest game of hide-and-seek. Пока не знаю, но думаю, что это не была самая долгая игра в прятки.
They win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки.
One chimp is called a win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки.
Больше примеров...
В кошки-мышки (примеров 3)
I've been playing hide-and-seek with this ice castle for over two years. Я играла в кошки-мышки с этим ледяным дворцом больше двух лет.
We can't spend our lives playing hide-and-seek. Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки.
Why hide-and-seek with us? Зачем играть с нами в кошки-мышки?
Больше примеров...