| We'll never find anything to help Dagg if you keep playing hide-and-seek down here. | Мы никогда не сможем помочь Дэггу, если ты будешь продолжать играть в прятки здесь внизу. |
| Been a while since I've played hide-and-seek, but the idea, if I remember, is not to be found. | Я давненько не играл в прятки, но насколько я помню, смысл в том, чтобы тебя не нашли. |
| Well, if he wants to grandstand, hide-and-seek with the sub, not to mention whatever he's trying to do with the secretary's husband, we should put on a show right back. | Ну, раз он любит выпендриваться, играть в прятки с субмариной, уже не говоря о том, что он там собирается сделать с мужем секретаря, в ответ мы тоже должны устроить представление. |
| They win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. | Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки. |
| Let us not play this game, which is one of massacre for the parties to the conflict and of hide-and-seek on our side, where political and diplomatic interests cloud the search for an equitable solution. | Давайте не будем играть в эту игру, являющуюся убийственной для сторон конфликта и игрой в прятки для нас, игру, в которой политические и дипломатические интересы затрудняют поиск справедливого решения. |
| Honestly I don't get this hide-and-seek. | Блин, не понимаю, к чему эти прятки. |
| But increasingly, he plays hide-and-seek. | Все больше и больше он играет в прятки. |
| I've been playing hide-and-seek for weeks now. | Я неделями играю в прятки теперь. |
| You've been back at work 24 hours, and you're already playing hide-and-seek in a woman's spine. | Ты вернулся к работе 24 часа назад и уже играешь в прятки с позвоночником этой девушки. |
| Now, don't you think hide-and-seek would've been a little more fun? | Теперь ты понимаешь, что лучше было играть в прятки? |
| Hide-and-seek. The longer it lasts, the more overtime we make. | Чем дольше продлится эта игра в прятки, тем больше сверхурочных нам накапает. |
| And trust me, even as a kid, Hide-and-seek with that man gave me stomach cramps. | И поверь мне, даже когда я был ребенком, игра в прятки с этим человеком доводила меня до спазмов в животе. |
| It's no hide-and-seek. | Это не игра в прятки. |
| This little game of hide-and-seek is so childish that the Congolese rebels of Goma, Bunia and Gbadolité will not fall into that trap, even once the inter-Congolese dialogue under preparation has begun. | Эта игра в прятки является, по нашему мнению, слишком простой уловкой для того, чтобы конголезские повстанцы Гомы, Бунии и Гбадолите попали в западню; даже в ходе межконголезского диалога, находящегося в стадии подготовки. |
| They win if they press left, left, like a seeker finding someone in hide-and-seek, or right, right. | Он выигрывает, если угадает выбор соперника - своеобразная игра в прятки. |
| I've been playing hide-and-seek with this ice castle for over two years. | Я играла в кошки-мышки с этим ледяным дворцом больше двух лет. |
| We can't spend our lives playing hide-and-seek. | Мы не можем провести жизнь, играя в кошки-мышки. |
| Why hide-and-seek with us? | Зачем играть с нами в кошки-мышки? |