They must be specially narrow and sharpen so that they were well into the small herd of eels. |
Их надо специально сузить и наточить так, чтобы они хорошо входили в маленькие пасти угрей. |
It's like trying to herd cats. |
Все равно, что пасти кошек. |
Must eat, must breathe in and out, must herd sheep. |
Должен есть, должен вдыхать и выдыхать, должен пасти овец. |
How am I supposed to herd sheep with a bike? |
Как это я буду пасти овец на велосипеде? |
Impressed, he takes him to the fields and allows him to try and herd the sheep. |
Впечатленный, он берет его на поля и позволяет ему попробовать и пасти овец. |
Under this program children attend schools in the morning or evening hours when they are not required to herd cattle or other household chores. |
В соответствии с данной программой дети посещают школы в утренние или вечерние часы, когда они не должны пасти скот или выполнять другие домашние обязанности. |
His father said, "You must herd the sheep" |
Отец ему сказал: "Ты должен пасти овец". |
So you're really going out to the Wild West to herd buffalo? |
Ты что, правда собрался на Дикий Запад пасти буйволов? |
For a unique opportunity to get to know the Sami way of life, you can join a Sami family out on the plateau and help herd reindeer. |
У вас есть уникальная возможность ознакомиться с образом жизни саамов: вы можете присоединиться к одной из саамских семей на плато и помочь им пасти оленей. |
A 16-year-old Burundian boy from Kayanza province reported that he had been taken from Kayanza to the Democratic Republic of the Congo in 2008 by a relative to herd cows in Minembwe in the Hauts Plateaux, in Fizi Territory in South Kivu province. |
Шестнадцатилетний бурундиец из провинции Каянза рассказал о том, что в 2008 году один из его родственников забрал его из этой провинции в Демократическую Республику Конго пасти коров в Минембве в районе Высоких плато на территории Физи в провинции Южная Киву. |
The dogs help herd the cattle. |
Собаки помогают пасти скот. |
You will herd goats! |
Ты будешь пасти коз! |
With the help of a kindly shepherd, Mr. MacBain (Frank Morgan), she tends him back to health, names him Bill, and teaches him to herd sheep. |
С помощью доброго пастуха мистера Макбейна (Фрэнк Морган), она выхаживает щенка, называет его Билл, и учит его пасти овец. |
It's like trying to herd, it's 9 o'clock at night! |
Все равно, что пасти кошек. |
I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? |
Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |
Nine different animals - If I herd them and feed them And take care of them as my own - I'll be rich. |
Девять различных животных - Если я буду пасти их и кормить и позабочусь о них, как о своих, Я стану богат. |
I am against divorce, it is necessary to educate our youth in the spirit of family values. "If the father cannot herd the sheep, the son cannot herd the yeanling". |
Я против разводов, необходимо воспитывать молодежь в духе ценности семьи, пагубности разводов, потому что из-за них прежде всего страдают дети. «Әкесі қой баға білмегеннің, баласы қозы баға білмейді - (если отец не умеет овец пасти, сын не умеет пасти ягнят). |
I asked him, what was it like to actually herd a thousand cattle across hundreds of miles? |
Я спросил его, каково это было - пасти стадо в тысячу голов на протяжении сотен километров? |