| The RTCC tracked Ortiz to an abandoned school in Spanish Harlem. | Служба наблюдения отследила Ортица до заброшенной школы в испанском Гарлеме. |
| One's a marketing director in Connecticut, there's a nurse in Spanish Harlem, and a Rutgers professor. | Один - коммерческий директор в Коннектикуте, есть еще медсестра в Испанском Гарлеме, и профессор в университете Ратгерс. |
| So me and Frank were on patrol up in Harlem, the 2-5, | Мы с Фрэнком были в патруле в Гарлеме, когда служили в 25-м. |
| The hottest club in Harlem. | Самый крутой клуб в Гарлеме. |
| Doctor Dré and Ed Lover are two bumbling barbers at a Harlem barbershop. | Доктор Дре и Эд Ловер - два неуклюжих парикмахера, работающие в парикмахерской в Гарлеме. |
| Tell them to bring everything they've got and head for Harlem. | Прикажите им перебросить всё, что у них есть, в Гарлем. |
| Won't go to Harlem in ermine and pearls | Не поедет в Гарлем в мехах и с кольцами |
| Harlem's the new Tribeca. | Гарлем это новая Трайбека. |
| 242 MORNINGSIDE DRIVE, HARLEM | ПРОЕЗД МОРНИНГСАЙД-ДРАЙВ, 232, ГАРЛЕМ |
| Playing on the Harlem River, a far cry from their high-altitude home, the name "Highlanders" no longer applied, and fell into disuse among the press. | Теперь выступая на реке Гарлем на большом расстоянии от их «высотного» дома, название Хайлендерс не долго применялось и послужило поводом для обсуждения в прессе. |
| How does being Harlem's hero allow you to live an actual life? | Как то, что ты герой Гарлема, позволит тебе жить нормальной жизнью? |
| For making you leave Harlem. | За то что заставила уехать из Гарлема. |
| These are kids I work with in Harlem. | Это дети из Гарлема. |
| Rangel played a specific role in the creation of the 1995 Upper Manhattan Empowerment Zone Development Corporation, which led to a $500 million spending of public and private monies towards changing the face of Harlem, including gentrification effects. | Рейнджел сыграл особую роль в создании Корпорации развития Верхнего Манхэттена в 1995 году, благодаря которой удалось привлечь 500 миллионов долларов государственных и частных средств на изменение облика Гарлема, в том числе на джентрификацию. |
| You can own Harlem, lock, stock, and barrel. | Если ты сможешь это сделать, мы вышвырнем Шварцев и заберем весь игровой бизнес Гарлема под себя. |
| Upper and Lower... Harlem, Queens. | Верхнему и Нижнему, Гарлему, Квинсу. |
| thinks he can prove Harlem don't need me. | думает, что может доказать, что я не нужен Гарлему. |
| I came to help Harlem. | Я пришел, чтобы помочь Гарлему. |
| After the church rehearsal, U2 walked around the Harlem neighbourhood where they come across blues duo, Satan and Adam, playing in the street. | После репетиции в церкви, U2 гуляли по Гарлему, во время прогулки они натолкнулись на блюзовый дуэт Satan and Adam (англ.)русск., играющих на улице. |
| Well, up 6this Harlem and then after Harlem is Queens. | Шестая ведет к Гарлему, а после Гарлема - Квинс. |
| For most of his life, Callender lived and worked in Harlem. | Большую часть своей жизни художник жил и работал в Харлеме. |
| You look like you don't live in Harlem. | Не похож ты на того, кто живет в Харлеме. |
| Because before you nicked me in Harlem, I had a text with that man's face on it... and the order was: | Потому что до того, как вы повязали меня в Харлеме, я получил сообщение с фотографией этого человека... |
| Two months later, they've got no problem congratulating Mr. Strepek at his hire at a charter school in Harlem. | Два месяца спустя они поздравили Стрепека с началом работы в чартерной школе в Харлеме. |
| It is beyond dispute that my client could not have authored the tragic events in Harlem. | Разумеется, мои клиент не мог стоять за произошедшем в Харлеме. |
| He married me up at the First Church of Harlem. | Он женился на мне в Первой Гарлемской Церкви. |
| In 1995, he left Seattle for New York City, where he joined Columbia University's Harlem Hospital Center for a residency training program in anatomic and clinical pathology. | В 1995 году он покинул Сиэтл и переехал в Нью-Йорк, где он изучал в Гарлемской центральной больнице Колумбийского университета анатомию и клиническую патологию. |
| According to protesters and a confidential NYPD source, shots rang out after veteran Harlem police detective Mercedes Knight attempted to arrest Cage, the dangerous fugitive who attacked two police officers on a widely seen dashcam video. | По словам протестующих и полиции Нью-Йорка, перестрелка началась после того, как ветеран Гарлемской полиции, детектив Мерседес Найт предприняла попытку арестовать Люка Кейджа, опасного беглец, напавшего на двух полицейских в широко известном всем видео. |
| SHE ADMITTED TRYING TO KILL SYBIL IN THE HARLEM HOTEL AND WAS SORRY THAT VICKY STOPPED HER. SHE ALLOWED ME TO PHOTOGRAPH HER, AS THE OTHER'S HAVE | Она призналась, что пыталась убить Сибил в гарлемской гостинице, и сожалела, что Вики помешала ей. |
| I heard that you can't trust the household registry in Harlem. | что не стоит слишком уж доверять всей этой Гарлемской статистике. |
| The two are also the grandchildren of Harlem crime lord "Mama" Mabel Stokes. | Они двое являются внуками Гарлемского криминального лорда «Мамы» Мейбл Стоукс. |
| Seed money... for your New Harlem Renaissance project and refurbishing the club. | Деньги... для твоего нового проекта Гарлемского Реннесанса и восстановления клуба. |
| At the beginning of 1964, Reverend Milton Galamison and other Harlem community leaders invited Rustin to coordinate a citywide boycott of public schools to protest their de facto segregation. | В начале 1964 года, преподобный Милтон Галамисон и другие лидеры Гарлемского сообщества пригласили Растина помочь в координации общегородского бойкота публичных школ, чтобы выразить протест касательно их де-факто сегрегации. |
| Indeed, Roger Moore, Nana Mouskouri and Sharon, Louis and Bram of the Boys Choir of Harlem, among others, have joined us today to celebrate this important event. | И сегодня вместе с нами это торжественное событие отмечают Роджер Мур, Нана Мускури и Шарон, Луис и Брам из Гарлемского хора мальчиков и другие. |
| Elaine Parker, chairman of the Harlem chapter of CORE, had spoken out against the film in January 1975. | Элейн Паркер, глава гарлемского отделения «Конгресса», ещё в январе 1975 года высказалась против мультфильма. |
| Thank you for calling Harlem's Hospital Center. | Спасибо за звонок в поликлинику Харлема. |
| 128th Street, East Harlem. | 128 улица, Восток Харлема. |
| Harlem is a long fare. | До Харлема далеко, деньги-то есть? |
| And I think a song about Harlem is very appropriate because he has helped to put Harlem back on our minds. | И я думаю, что песня о Нарлеме очень ценна, потому что он помог вернуть Харлема нам на ум. |
| By 1918 he was living in New York City and working at Sulzer's Harlem River Casino. | К 1918 году он жил в Нью-Йорке и работал в компании Sulzer's Harlem River Casino. |
| Standard contest pieces included Johnson's "Harlem Strut" and "Carolina Shout" and Waller's "Handful of Keys". | В конкурсе исполнялись стандарты «Harlem Strut» и «Carolina Shout» Джонсона и «Handful of Keys» Фэтса Уоллера. |
| Barnstorming squads such as the Original Celtics and two all-African American teams, the New York Renaissance Five ("Rens") and the (still existing) Harlem Globetrotters played up to two hundred games a year on their national tours. | Некоторые «гастрольные» команды (англ. barnstorming squads), такие, как, к примеру, Original Celtics, New York Renaissance Five или Harlem Globetrotters (последняя существует и по сей день) в своих поездках по стране успевали сыграть до 200 матчей в год. |
| He also founded the now defunct Harlem Records. | Также он является основателем ныне не существующего лейбла Harlem Records. |
| The Dance Theatre of Harlem (DTH) was born in 1969 with 30 children in a church basement in a community where resources of talent and creative energy were virtually untapped. | Театр танца Гарлема (англ. Dance Theatre of Harlem) открылся в 1969 году, собрав 30 детей в подвале церкви, в районе, где практически никто не развивал таланты и творчество. |
| Statements were made by Dr. Gro Harlem Brundtland, Director-General of the World Health Organization and Mr. James T. Morris, Executive-Director of the World Food Programme. | С заявлениями выступили др Гру Харлем Брундтланд, Генеральный директор Всемирной организации здравоохранения; г-н Джеймс Т. Моррис, Директор-исполнитель Мировой продовольственной программы. |
| with Harlem on my mind | ? с Харлем в моей голове? |
| Trinitarios have them a fort up in Spanish Harlem. | У Тринитариев есть убежище в Спэниш Харлем. |
| Subsequently, Gro Harlem Brundtland was elected director general of the WHO in 1998. | В мае 1998 года Гру Харлем Брунтланн избрана Генеральным директором Всемирной организации здравоохранения. |
| This was endorsed in the report Our Common Future by the World Commission on Environment and Development, whose chair, Norway's then Prime Minister, Gro Harlem Bruntland, now heads the World Health Organization (WHO). | Именно эта концепция была одобрена в докладе «Наше общее будущее», который был подготовлен Всемирной комиссией по защите окружающей среды и развитию, президент которой, в то время премьер-министр Норвегии Гро Харлем Брудланд, сейчас возглавляет Всемирную организацию здравоохранения (ВОЗ). |
| Crime scene officers combed every inch of Harlem's Paradise. | Криминалисты осмотрели каждый дюйм Гарлемс Пэрадайз. |
| And I encourage that community to rally with me at Harlem's Paradise. | И я призываю общество собраться со мной в Гарлемс Пэрадайз. |
| [Mariah] My grandmother loved Harlem's Paradise. | Моя бабушка так любила Гарлемс Пэрадайз. |
| So, this Luke Cage was a bartender at Harlem's Paradise? | Так этот Люк Кейдж был барменом в Гарлемс Пэрадайз? |
| You work at Harlem's Paradise. | Ты работаешь в Гарлемс Парадайз. |
| My husband, his brother, and me... built this here Harlem game brick by brick. | Мой муж, его брат и я... построили Гарлемский бизнес кирпич за кирпичом. |
| Gave a speech at a church, knocked down a few doors in the projects and now... you Harlem's Captain America. | Толкнул речь в церкви, вынес пару дверей, помогая кому-то, и теперь ты Гарлемский Капитан Америка. |
| In public, Cottonmouth is the owner of the nightclub Harlem's Paradise, but in private is a major arms dealer, working with his cousin, city councilwoman Mariah Dillard. | На открытом воздухе Щитомордник является владельцем ночного клуба под названием Гарлемский рай, но на самом деле является крупным торговцем оружием, работая со своей кузиной, городской советницей Мэрайей Диллард. |
| You reppin' Harlem, you better put it on him, son. | Ты ж гарлемский мужик, давай начистить ему рожу, сынок. |
| They're going to burn down Harlem Bridge. | Они намереваются сжечь Гарлемский мост. Гарлемский мост уже горит! |