My ship has enough nuclear fuel to patrol this harbor for the next 25 years. | У нас достаточно ядерного топлива, мы сможем патрулировать эту гавань в последующие 25 лет. |
The Hawaiians called this harbor Wai Momi. | Гавайцы называют эту гавань Ваи Моми. |
In Rijeka, the river branches into two parts: Dead Channel (Mrtvi kanal, the old basin), and the new channel, which was created in the 19th century, when Dead Channel was used as a harbor. | В Риеке русло реки делится на два рукава: Мёртвый канал (Mrtvi kanal) (старое русло) и Новый канал, который был прорыт в XIX в., когда Мёртвый канал использовался как гавань. |
Written with the character tsu as in "harbor" and gumo as in "cloud." | Цу - это сокращение от слова "Оцу", как в слове "гавань", и "гумо", как "тучи в небе". |
Harbor's not even 50. | Гавань не глубже 15,5. |
I think we should notify the Boston harbor and the coast guard. | Думаю, мы должны уведомить Бостонский порт и береговую охрану. |
Excuse, the harbor. | Простите, это порт? |
He owns a number of shipping companies, and he handles a lot of import and export out of New York Harbor. | Владеет несколькими судоходными компаниями, и проводит много экспортно-импортных операций через порт Нью-Йорка. |
On 2 August, Augsburg laid a minefield outside the Russian harbor of Libau, while Magdeburg shelled the port. | 2 августа «Аугсбург» поставил минное поле у российской бухты Либау, в то время как «Магдебург» обстреливал порт. |
They know about the harbor, nothing else. | Всё, что они разнюхали - это порт. |
And we can't call the dive team and have them search the entire harbor. | Но мы не можем вызвать подводников, чтобы обыскать целый залив. |
The army units defended Rapopo airfield, supply dumps and army installations; and assisted the navy in defending Simpson Harbor. | Армейские подразделения защищали аэродром Рапопо, склады и военные постройки, а также помогали флоту защищать залив Симпсон. |
A general cargo freighter left Boston Harbor at 10:22 this morning, the Talos. | Грузовое судно покинуло Бостонский Залив утром, в 10.22, Талос. |
Hai Xia Hao was constructed for Bay Ferries as The Cat and operated seasonally in from 2002-2005 in international service from May to October across the Gulf of Maine between Yarmouth, Nova Scotia and Bar Harbor, Maine. | Hai Xia Hao был построен по заказу Bay Ferries и эксплуатировался в 2002-2005 годах как паром через залив Мэн с мая по октябрь между канадскими городами Ярмут (штат Новая Шотландия) и Бар Харбор (штат Мэн). |
Later, it became the winter time port of the town of Sfakia, due to the fact that the enclosed bay and the small island in its entrance create a natural harbor where ships can be safe even at very bad weather conditions. | Позднее она стала портом зимнее время город Сфакиа, в связи с тем, что прилагаемое залив и малым островным в своем входе создает естественную гавань, где суда могут быть безопасным даже при очень плохих погодных условиях. |
We're trying to discover what Henry Hudson would have seen on the afternoon of September 12th, 1609, when he sailed into New York harbor. | Мы пытаемся воссоздать то, что мог видеть Генри Гудзон во второй половине дня 12 сентября 1609 года, когда он подплыл к Нью-Йоркской бухте. |
Your wife on the harbor causing a scene because you've walked out on her and you've left your kid. | Твоя жена устроила сцену в бухте, потому что ты ушел от нее и бросил ребенка. |
I did dump a body in the Boston Harbor once. | Как-то раз я сбросил тело в Бостонской бухте. |
I'm at the shack by Fairview Harbor. | Я у хижины в бухте Фэрвью. |
Jamie, I've lived here my entire life, and there is no way that a body ejected from a boat that crashed in the harbor would ever wash up in Folly Inlet. | Джейми, я всю жизнь здесь живу, и нет ни малейшего шанса, что тело, упавшее с лодки при крушении в бухте всплыло бы в Фолли Инлет. |
Bush pinned blame on Dukakis for the pollution of Boston Harbor, as the governor of Massachusetts. | Буш критиковал Дукакиса за загрязнение Бостонской бухты как губернатора Массачусетса. |
The resort town has as its focal point a charming fishing harbor by Paphos Fort. | Центром этого курортного городка является крепость, расположенная на берегу очаровательная рыбацкой бухты. |
This fortification was part of a chain of blockhouses that was intended to defend New York Harbor and protect the passage into Long Island Sound against the British Navy. | Это укрепление входило в цепочку фортификационных сооружений для защиты пролива Лонг-Айленд и Нью-Йоркской бухты от судов британского флота. |
The first documented case of the curse of Crystal Cove is from 1630, when a garrison of Spanish conquistadors mysteriously vanished from the harbor. | Первый случай проявления проклятия Кристальной Бухты был в 1630 году, когда гарнизон испанских конкистадоров таинственно исчез из гавани. |
The city's position on the natural harbor of Galveston Bay along the Gulf of Mexico made it the center of trade in Texas, and one of the busiest ports in the nation. | Его положение в естественной гавани Галвестонской бухты Мексиканского залива сделало его центром торговли и крупнейшим городом в Техасе. |
We must go down to nawiliwili harbor and surrender to the American government. | Мы должны отправиться в бухту и сдаться американским властям. |
Including... our way into New York Harbor. | Например... Наш способ пробраться в бухту Нью-Йорка. |
After capturing one schooner, Linzee chased the second one into Gloucester Harbor, where it was grounded. | Захватив одну, Линзи преследовал и загнал вторую в бухту Глостер, где она села на мель. |
Got three more just like it patrolling the harbor. | Ещё три таких патрулируют бухту |
On 4 July after repair damage at 10 am, Harman made his third attack into the harbor, obliging its French defenders to expend a good deal of their remaining powder during a two-hour exchange. | 4 июля, после ремонта, в 10 часов утра Харман в третий раз ввел флот в бухту Мартиники, заставив французов в ходе двухчасового боя израсходовать немало пороха. |
The man's body was pulled from the harbor. | Тело мужчины было найдено в воде у пристани. |
I found him sleeping behind the store at the harbor. | Я нашёл его, спящим у склада на пристани. |
Let's go to the harbor's ice bar to eat that shave ice that we had before. | Пойдем в кафе на пристани и поедим того мелкого льда, что мы ели раньше. |
The orchestra plays a march on the harbor. | Оркестр на графской пристани играет марш. |
Miramar now hosts the Puerto Rico Convention Center as well as some of San Juan Harbor's cruise ship piers. | Сейчас в Мирамар находится Puerto Rico Convention Center, а также некоторые пристани гавани Сан-Хуан для круизных кораблей. |
Doesn't sound like the kind of guy who'd harbor a fugitive. | Не похоже на парня, который бы стал укрывать беглеца. |
Nor are we here to harbor foreign agents of the FBI, Agent Keen. | А мы здесь не для того, чтобы укрывать иностарнных агентов ФБР, агент Кин. |
Its membership is chosen by only 7% of the total Hong Kong electorate, and its voting procedures seek to prevent the nomination of any candidates who may harbor democratic sympathies. | В ее состав выбирается только 7% от общего Гонконгского электората, и ее процедуры голосования стремятся предотвратить выдвижение каких-либо кандидатов, которые могут укрывать демократические симпатии. |
Not exactly the types to harbor a fugitive. | Они бы не стали укрывать беглецов. |
I wouldn't harbor a fugitive. | Я бы не стал укрывать беглеца. |
The 1953 Cold Spring Harbor Symposium was the first opportunity for many to see the model of the DNA double helix. | Симпозиум Cold Spring Harbor 1953 года был первой возможностью для многих увидеть модель двойной спирали ДНК. |
USS Torsk (SS-423), moored at Pier Three, Baltimore's Inner Harbor, (alongside the National Aquarium in Baltimore) in Maryland. | USS Torsk (SS-423), пришвартована возле пирса номер три, Inner Harbor (англ.)русск. города Балтимор, (возле National Aquarium in Baltimore (англ.)русск.). |
After her graduation from Hunter, Zimmer went to work as a research assistant to Alexander Hollaender at the Carnegie Institution of Washington (later Cold Spring Harbor Laboratory), where she continued to work with N. crassa as well as publishing her first work in genetics. | После окончания колледжа Эстер Циммер устроилась работать в Институт Карнеги (Carnegie Institution of Washington) в Вашингтоне (позже получивший название Cold Spring Harbor Laboratory) на должность научного ассистента к Александру Холлендеру (Alexander Hollaender), с которым она работала над Neurospora crassa. |
Lohan attended Cold Spring Harbor High School and Sanford H. Calhoun High School, where she did well in science and mathematics, until grade 11, when she started homeschooling. | Лохан ходила в школу «Cold Spring Harbor High School» в Лонг-Айленде, где она делала успехи в естествознании и математике до 11 класса, а потом перешла на домашнее обучение. |
It was established in 1987 and is published twice monthly by Cold Spring Harbor Laboratory Press in association with The Genetics Society. | Основан в 1987 году и издаётся два раза в месяц издательством лаборатории Cold Spring Harbour (Cold Spring Harbor Laboratory Press (англ.)) в ассоциации с Genetics Society. |
Was trevor knight in harbor city on the list? | Тревор Найт из Харбор Сити был в этом списке? |
There're only 3 marinas near Bay Harbor which have restricted water flow that would account for such high levels of these specific pollutants. | Около Бэй Харбор есть только три пристани, с ограниченным притоком воды, который может объяснить такой высокий уровень содержания примесей. |
David Roland has a house in Sag Harbor. | Дэвид Роланд в доме в Сэг Харбор. |
You wake up at Air Harbor International. | Ты просыпаешься в Эйр Харбор Интернэйшнл. |
In the summer of 1944 at Cold Spring Harbor Laboratory, McClintock began systematic studies on the mechanisms of the mosaic color patterns of maize seed and the unstable inheritance of this mosaicism. | Летом 1944 года в лаборатории Колд Спринг Харбор Мак-Клинток начала проведение систематических исследований мозаицизма семян кукурузы и механизмов его изменчивого наследования. |
What did you see at the Inner Harbor today? | Что ты видел в Иннер Харборе сегодня? |
You're at your Sag Harbor place, on the front porch in a rocking chair. | Ты в своём доме в Саг Харборе, на крыльце в кресле-качалке. |
It was recorded primarily at Sunset Sound in Hollywood, California, from July-August 2013, with additional recording at Key Club in Benton Harbor, Michigan, and Nashville's Easy Eye Sound in early 2014. | Его большая часть была записана на Sunset Sound в Голливуде, с Июля-Августа 2013, дополнительно записывался в Key Club в Бентон Харборе, штат Мичиган, и в Nashville's Easy Eye Sound в начале 2014. |
At the family country house in sag harbor. | В семейном домике в "сэд харборе" ( деревенька в районе Нью-Йорка). |
Okay, what if three years ago his family had planned to move here but you did instead, taking the last spot at Harbor? | Ну, что, если З года назад его семья решила переехать сюда и, вместо Брауна, учился здесь, в Харборе? |
You're to come to the harbor hospital. | Тебя просят приехать в портовый госпиталь. |
Harbor Patrol and Customs will meet you on site. | Портовый патруль и таможенники встретят вас на месте. |
It looks like the fugitive took Harbor Way Number 4 and exited somewhere near Cygnus. | Предполагается, что Бриарей использовал портовый хайвэй номер 4 и скрылся в районе Сигнус. |
I want the Harbor Patrol and the Coast Guard. | Вызовите портовый патруль и береговую охрану. |
Have harbor patrol pick up hilburn. | Пусть портовый патруль ловит Хилбурна. |
The Harbor hotel was good, but the air was stuffy in the bathroom. | Гостиница НагЬог нормальная, только в ванной сильно затхлый воздух был. |
So the computers put Miss Garnett at the top of the list, but a Harbor Hospital doctor removed her from it? | Так компьютеры поместили Мисс Гарнетт на вершину списка, но доктор госпиталя НагЬог убрал ее оттуда? |
The Harbor Hotel is just within a 5 minutes drive by taxi from the railway station or 15 minutes walk from it. | Гостиница НагЬог Hotel находится в 5ти минутах на такси от железнодорожного вокзала или 15ти минутах пешком. |
It's from the harbor hospital. | Это из портового госпиталя. |
Tobias took them down to a street near Harbor Boulevard, where his friend Gary Goose told him they didn't police very much. | Тобиас повёл их на улицу неподалёку от Портового бульвара, где, по словам его друга Гари Гуза, полиция бывает крайне редко. |
Southwest Division The Southwest Area (#3) serves all of the city limits south of the Santa Monica Freeway, west of the Harbor Freeway, north of Vernon Avenue, and east of the Culver City/Lennox/Baldwin Hills area. | Юго-Западный дивизион Юго-Западная зона покрытия ( З) обслуживает всё от городской черты к югу шоссе Санта-Моника, к западу от портового шоссе, северу Вернон Авеню, и к востоку от Калвер-Сити/Леннокс/Болдуин Хиллс. |
Most of his paintings deal with the life of the harbor. | Большая часть его песен посвящена жизни этого портового города. |
Method of cleaning allows to minimize cost due to use of residual oil as a fuel for harbor vessels. | Применяемый метод очистки позволяет уменьшить затраты за счет использования полученного в результате очистки мазута в качестве топлива на судах портового флота. |