| It's one thing harassing us, it's quite another inconveniencing you. | Одно дело беспокоить нас, но совсем другое - причинять неудобства вам. |
| You can't start harassing him without justification. | Ты не можешь беспокоить его без оснований. |
| I shut down his e-mail account so he wouldn't send you any more harassing messages. | Я заблокировала его почту, так что он не сможет больше беспокоить тебя письмами ненависти. |
| And I want NCIS to stop harassing my client. | И я хочу чтобы Морпол перестал беспокоить моего клиента. |
| I just wanted to scare her, get her to stop harassing me and get my ring back. | Я просто хотела запугать её, заставить её перестать беспокоить меня и вернуть кольцо назад. |
| She'd ask me to stop harassing her, which means I'd have to spend the next six months riding in the service elevator with Guillermo and his three-legged cat. | Она попросила не беспокоить ее а это значит, что следующие 6 месяцев я буду кататься на служебном лифте с Гельермо и его трехногим котом. |
| I'd rather say harassing. | Я бы лучше сказал - беспокоить. |
| One might think that you had more important duties than harassing people, captain. | А я думал, что У вас есть более важные дела... чем постоянно беспокоить люей. Есть. |