Английский - русский
Перевод слова Harassing
Вариант перевода Преследует

Примеры в контексте "Harassing - Преследует"

Примеры: Harassing - Преследует
No, no one is harassing anyone. Нет, нет, никто никого не преследует.
Like, your son's been harassing our daughter for over a week now. Например, о том, что ваш сын преследует нашу дочь уже больше недели.
Great. It looks like candidate Connally is harassing the competition's daughter. Сейчас это выглядит как-будто кандидат Конноли преследует дочь оппонента.
This man - he has been harassing me. Этот человек... он преследует меня.
The press have been harassing us the past two days. Пресса преследует нас последние два дня.
He's harassing all of us. Он преследует всех нас со своей камерой.
Yes. This man is harassing me. Да, этот человек меня преследует.
Lone Vengeance was harassing your people, how did he know where to go? Одинокий Мститель преследует ваших людей, откуда он знает, куда приходить?
He's been harassing me for the past week. ќн мен€ преследует всю неделю.
AKA the person who's harassing me? Также известный как чувак, который преследует меня?
Officers, this woman is harassing us. ќфицеры, эта женщина преследует нас.
The moment Jack Crawford set foot in Italy, I registered complaints with the local authorities, the sheriff, the U.S. Attorney's office, that he'd been harassing me, calling late at night with incoherent threats. Как только Джек Кроуфорд сошёл с самолета в Италии, я разослал жалобы местным органам власти, шерифу, федеральному прокурору США, что он преследует меня, названивая по ночам с бессвязными угрозами.
Rather than harassing political parties, the Government attaches great importance to their smooth functioning, particularly since they are called on to play a key role in the ongoing peace process and in the implementation of the peace agreements so long awaited by the Burundian people. Правительство вовсе не преследует политические партии, а, напротив, придает большое значение их эффективной деятельности, особенно той ключевой роли, которую они призваны играть в осуществляемом в настоящее время мирном процессе и в претворении в жизнь мирных соглашений, которых давно ждет бурундийский народ.
A diabolic priest is harassing me Это тот дьявольский священник, Который преследует меня.
McCandless is harassing my client's girlfriend. Маккэндлесс преследует девушку моего подзащитного.
Has someone been harassing you? Может кто-то преследует тебя?
I mean, why is this guy harassing me? Почему этот парень преследует меня?
He's been harassing me for the past week. Он меня преследует всю неделю.
He's harassing Marino, pure and simple. Он просто преследует Марино.
Yes, he's been harassing me. Да, он преследует меня.
Girl says, "He's stalking me, harassing me." Девушка говорит: Он меня преследует, изводит .