Английский - русский
Перевод слова Harassing
Вариант перевода Преследовать

Примеры в контексте "Harassing - Преследовать"

Примеры: Harassing - Преследовать
So I suggest you stop harassing me and focus on getting your client out of jail. Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
That's when he was harassing her, calling her at all hours of the night. Вот когда он начал преследовать ее, названивая ей часами ночью.
So, it's not unreasonable to assume he was intent on harassing you. Так что неудивительно, что он мог вас преследовать.
He had a nasty habit of harassing us. У него была неприятная привычка - преследовать нас.
She keeps calling, harassing me. Она продолжала звонить, преследовать меня.
Law enforcement needs to stop harassing and demonizing an entire community. Правоохранители должны перестать преследовать и демонизировать целое сообщество.
After we told you to stop harassing people yourself. После того, как мы запретили тебе преследовать людей.
According to the author, his supervisor began harassing him from that moment on. По утверждению автора, с этого момента начальник начал его преследовать.
Can you stop harassing the Deputy Director of National Security? Можете прекратить преследовать заместителя директора АНБ?
If you don't stop harassing me, Если вы не прекратите преследовать меня,
On the other hand, you will stop harassing Joséphine! С другой стороны, прекратите преследовать Жозефин!
Even if Tyler did kill Riley and Nina, why would he have been the one harassing me? Даже если Тайлер убил Райли и Нину, зачем было преследовать меня?
He hired me to stop the police from harassing him, then he disappears into Syria? Он нанял меня, чтобы полиция перестала преследовать его, а сам исчезает в Сирии?
You just show up here and you start harassing - my brother's family over what - А вы все равно появляетесь здесь и начинаете преследовать семью моего брата...
When did she start harassing you? Когда она начала вас преследовать?
Stop harassing my boyfriend. Прекрати преследовать моего парня.
Why is Neolution harassing my husband? Зачем Неолюции преследовать моего мужа?
You keep harassing the judge, Если будешь преследовать судью,
Stop harassing my Yoon Jung. Перестань преследовать мою Юн Чжон!
After the rebellion was crushed, Tahy was seriously ill, but nevertheless continued harassing the peasants. Во время подавления восстания Тахи тяжело заболел, но тем не менее продолжал преследовать крестьян.
Now, are you really sure you want to keep harassing him? Может теперь вы прекратите его преследовать?
Pursuing, harassing, speaking to, telephoning or otherwise contacting victims against their will. вопреки воле потерпевшего разыскивать, преследовать, вести устные, телефонные переговоры и вступать с ним в контакты иными способами.
The law on citizens' recourse prohibits contacting authorities whose decisions and actions may be appealed, disclosing information on the private lives of citizens, and harassing family members in connection with a complaint filed with State authorities. Согласно Закону «Об обращениях граждан» запрещается направление обращения тем органам, решения и действия которых обжалуются, разглашать сведения о частной жизни граждан, преследовать их и членов их семьи в связи с обращением в государственные органы.
Harassing my wife and child! Преследовать жену и сына!
Stop harassing me or I'll report you. не бросишь меня преследовать, мне придется в полицию обратиться.