| And this is Bruce Hanover, my viticulturalist. | А это Брюс Хановер, мой винодел. |
| I can't believe that you know Hanover Lake. | Не могу поверить, что ты знаешь Хановер. |
| Please, Mr. Hanover, I can't. | Мистер Хановер, я не могу. |
| As his child advocate, I would think you would know, Ms. Hanover. | Как его защитник, думаю, вы знаете, мисс Хановер. |
| DeWitt lived in Hanover Township, New Jersey, and is a graduate of Whippany Park High School. | Розмари жила в Хановер Тауншип, Нью-Джерси, где окончила среднюю школу Whippany Park. |
| The parishes of St. James, Hanover, Trelawny and Westmoreland have now been declared project areas and it is expected that work will begin in the near future. | Приходы Сент-Джеймс, Хановер, Трелони и Уэстморленд были объявлены районами строительства, и предполагается, что в ближайшем будущем здесь начнутся работы. |
| The parish is bordered by Trelawny in the east, St. Elizabeth in the south and Hanover and Westmoreland in the west. | Округ граничит с округами Трилони на востоке, Сент-Элизабет на юге, Хановер и Уэстморлэнд на западе. |
| Hanover Lake every summer. | В лагере на озере Хановер, каждое лето. |
| But Sloane Hanover's going to be there. | Но Слоан Хановер будет здесь. |
| Listen, Mr. Hanover, I... | Мистер Хановер, Я... |
| Isadore Edwin Hanover purchased the hotel from the county on July 31, 1975, for $400,000 and sold it to his son-in-law, Jack A. Belz, for the same amount. | Изадор Эдвин Хановер выкупил его в 1975 году по цене 400000 долларов и продал своему зятю Джеку Бельцу за ту же сумму. |
| Donna Hanover joins us later in the broadcast. | С нами Донна Хановер. |
| Inside the limits of Hanover are the small rural villages of Etna and Hanover Center. | Около Хановера находятся небольшие сельские поселения Этна и Хановер Сентер. |