Английский - русский
Перевод слова Handy

Перевод handy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Удобный (примеров 22)
And it's in Angel's handy with sketch. И это - в Ангел удобный с схемой.
But it's a handy way of someone you want to take notice of you. Но это - удобный способ обратить на себя внимание, если вы хотите, чтобы вас заметили.
It is a handy and efficient tool for searching information in files of various formats in local networks, electronic messages of such mail clients as Outlook, Outlook Express, TheBat! Это удобный и эффективный инструмент поиска информации в файлах различных форматов в локальной сети предприятия, электронным сообщениям почтовых клиентов Outlook, Outlook Express, TheBat!
Its short, handy format makes it possible to produce UN in Brief in large quantities on a cost-effective basis in all official languages. Небольшой, удобный формат этого издания позволяет выпускать его большим тиражом на рентабельной основе на всех официальных языках.
Language is a complimentary moist lemon-scented cleansing square, or handy freshen-up wipette. Язык это приветственно-влажная, салфетка с ароматом лимона, удобный освежающий слюнявчик.
Больше примеров...
Под рукой (примеров 54)
I'm just making sure the gun stays handy in case Tyler's completely lost it. Просто хочу убедиться, что пушка всегда под рукой, на случай, если Тайлер совсем выйдет из-под контроля.
If we veered off his path, he just beat us into submission with the strap, belt, or whatever else he had handy. Если мы ослушивались, то за неповиновение он просто бил нас ремнем, поясом или тем, что было под рукой.
Luckily for Lynette, she had a magic potion handy. К счастью для Линетт под рукой было волшебное снадобье.
But... can you keep your cell phone handy, and your laptop? Ќо... ы не могла бы держать под рукой сотовый, да и ноутбук тоже?
I always keep my thesaurus handy whenever I'm writing anything, Когда я пишу, у меня всегда под рукой словарь синонимов и ассоциаций.
Больше примеров...
Полезно (примеров 22)
Sure is handy having someone who knows Kane's machines. Полезно иметь кого-то, кто разбирается в машинах Кейна.
Yes, that'll come in very handy. Да, это будет полезно.
Sounds like a handy fella to have around a garden. Похоже, что такого парня полезно держать у себя в саду.
For them to be so fond of you, they would no longer want to kill you, which would be handy. Чтобы им вы так нравились, и они бы больше не хотели вас убивать, что было бы весьма полезно.
Just like my auntie nilu, Which comes in handy when she goes to the cinema, Because she can use either bathroom. Как у моей тёти Нилу, что очень полезно, когда мы идём в кино, потому что она может сходить в обе уборные.
Больше примеров...
Рука (примеров 2)
I've come up with a thing called Handy Tea. Я придумал вещь, которая называется "Чайная рука"
And I've called it Handy Tea. Я назвал ее Чайная рука.
Больше примеров...
Handy (примеров 12)
The startup Handy hopes that its app achieves similar success in connecting customers to independent contractors providing various household services. В запускающемся проекте Handy надеется, что его приложение достигнет такого же успеха в подключении клиентов к независимым подрядчикам, оказывающим различные бытовые услуги.
Del Shannon included the song in his 1964 album Handy Man. Американский певец Дел Шеннон записал песню для своего альбома 1964 года Handy Man.
Configure Handy Folders the way you like it! Настраивайте Handy Folders по своему вкусу!
In 1987, Epyx created the Handy Game; a device that would turn into the Atari Lynx in 1989. В 1987 году компания Epix завершила разработку Handy - портативного игрового устройства, которое легло в основу Atari Lynx - портативной консоли, выпущеной в 1989 году.
It is primarily based off the last publicly released version of FCE Ultra, with code from VisualBoy Advance for GB(A) emulation, and Handy for Lynx emulation. Эмулятор построен с использованием исходных кодов FCE Ultra, VBA и Handy, и имеет довольно неплохую совместимость с играми для всех поддерживаемых систем.
Больше примеров...
Хэнди (примеров 6)
Handy remains among the most influential of American songwriters. Хэнди остается одним из самых влиятельных американских композиторов.
W. C. Handy (1873-1958) was a blues composer and musician, often known as the "Father of the Blues". У. К. Хэнди (1873-1958) - блюзовый композитор и музыкант, известный как «Отец блюза».
Let me help you with that, Mr. Handy. Давайте помогу, мистер Хэнди.
Bruce Handy, writing a review for Vanity Fair, regarded the music as traditional R&B and modern pop music, with songs that are mostly ballads. Брюс Хэнди из журнала Vanity Fair, рассматривает музыку альбома как R&B старого стиля до современной поп-музыки, где среди песен преобладают баллады.
The radio play aired 1 April 1998 and starred John Woodvine (Knut Stubbendorf), Clive Merrison (Ernst Tryde), Ken Stott (S.A. Andrée), Jack Klaff (Knut Frænkel) and Scott Handy (Nils Strindberg). Постановку передавали 1 апреля 1998 года, главные роли играли Джон Вудвайн (Кнут Штуббендорф), Клайв Меррисон (Эрнст Триде), Кен Стотт (Саломон Андре), Джек Клэфф (Кнут Френкель) и Скотт Хэнди (Нильс Стриндберг).
Больше примеров...
Пригодятся (примеров 7)
You sure are coming in handy. уверен что они пригодятся.
I think we need a Porsche because it's air-cooled and the engine is at the back, and that would be handy if we have to reverse at high speed for a long time. Я думаю нам нужны Порше потому что у них кондиционер и двигатель сзади, и они пригодятся если мы будем участвовать долгое время в погоне.
Those spelling tips will be handy Saturday nights at home playing Scrabble with Monica. Эти штучки про написание пригодятся тебе в субботнюю ночь дома для игр в Скрэббл с Моникой.
But right now, the lessons of my life are coming in handy for you. Но сейчас эти уроки моей жизни как никогда пригодятся тебе.
Well, that's where the "nine months" thing comes in handy. Это тот случай, когда 9 месяцев как раз пригодятся.
Больше примеров...
Пригодится (примеров 20)
Well, maybe you should practice, 'cause it comes in handy. Ну, ты могла бы попрактиковаться, потому что это пригодится.
I decided to pick it, it might come handy. Дай, думаю, подберу, вдруг пригодится.
It could come in real handy one day. Однажды это реально пригодится.
Might be handy to keep that in our back pocket, just in case. Лучше бы это придержать на чёрный день, пригодится.
'Spect that should come in real handy around here, Captain. Вот он здесь как раз пригодится, Капитан.
Больше примеров...
Пригодился (примеров 11)
Though your tip about the cellist came in handy. Хотя твой совет насчет виолончелистки пригодился.
This bathrobe's already coming in handy. И этот халат уже пригодился.
A crane would be handy. Пригодился бы какой-нибудь журавль.
That last ace came in handy. Тот последний туз пригодился.
Came in handy when we were courting. Пригодился мне на время ухаживания.
Больше примеров...
Пригодилась (примеров 8)
I heard that information I gave you about the house paint came in handy. Слышал что та информация что я дал тебе о краске действительно пригодилась.
Tuck, those brambleberries came in handy. Тук, ежевика-то пригодилась.
I happened upon one of those magnificent creatures in the Zambezi Valley, and one of these came in quite handy. Раз натолкнулся на это величавое создание в долине Замбези, и эта штука весьма пригодилась.
Even a treasure like that came in handy. Всё-таки та награда тебе пригодилась.
Another car would be handy... Еще одна машина пригодилась бы...
Больше примеров...
Полезным (примеров 10)
I guess it would be handy if you could listen to Taliban traffic out in the field. Наверное, будет полезным, если мы будем понимать переговоры Талибана - на заданиях.
It will also be a handy tool for the Governments and their agencies which would be able to make the necessary adjustments in infrastructure investments, removal of bottlenecks and other trade and transport-facilitation measures. Кроме того, она окажется полезным инструментом для правительств и государственных органов и позволит им соответствующим образом скорректировать свои инвестиции в инфраструктуру, устранить узкие места и осуществить другие меры по упрощению процедур торговли и перевозок.
This is where the rate limit becomes handy. В данном случае может быть полезным ограничение отправки.
And that comes in tremendously handy, because groups aresmarter than individuals. И это оказывается исключительно полезным, потому что группыумнее, чем отдельные личности,
Which, when you actually have to design a Beethoven poster, comes in handy, because the visual information of the logo and the actual poster is exactly the same. Что может оказаться полезным, если придётся делать афишу с Бетховеном, потому что визуальная информация логотипа и афиша - это совершенно одно и то же.
Больше примеров...
Очень кстати (примеров 9)
Look, this is exactly when having a husband in the FBI comes in handy. И это тот самый случай, когда муж в ФБР очень кстати.
It'll actually come in pretty handy. Вообще-то это очень кстати.
Let's just say this is one time where the strong smell of formaldehyde really comes in handy. Просто это впервые, и звпах формалина очень кстати.
If you're ever at a loss for what to do with your elder on visiting days... this list can come in very handy. Если вы теряетесь, что делать с вашими стариками в дни посещений... этот список может оказаться очень кстати.
Basketball scholarship would've come in real handy right now. Баскетбольная стипендия пришлась бы нам очень кстати.
Больше примеров...