Английский - русский
Перевод слова Handler

Перевод handler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Куратор (примеров 97)
My new handler is looking for the proprietor of Little Star Merchandise. Мой новый куратор ищет владельца сувенирной продукции "Звездочка".
Your handler's drawn some attention. Твой куратор привлек к себе внимание.
I'm not usually the voice of calm, but considering your handler did just try to kill you, maybe you should stop pointing fingers and focus on finding him before he finds us. Обычно не я голос разума, но, учитывая, что твой куратор действительно пытаться тебя убить, может, стоит прекратить тыкать пальцами и сосредоточиться на его поиске, пока он не нашел нас.
I am her handler, Arthur. Я её куратор, Артур.
Margo Martindale as Claudia (recurring seasons 1-5, main season 6), the Jennings' second and fifth KGB handler. Марго Мартиндейл - Клаудия (34 серии: повторяющаяся роль - 1-5 сезоны; постоянная - 6 сезон), старший офицер КГБ, второй и пятый куратор Дженнингсов из Управления «С» КГБ.
Больше примеров...
Обработчик (примеров 37)
Click handler functions are probably one of the most used when working with jQuery. Нажмите кнопку обработчик функции, вероятно, одна из наиболее часто используемых при работе с JQuery.
Events are not supported in BAML files.' ' event handler is not valid. События не поддерживаются в файлах BAML. Недопустимый обработчик события.
If the system does not find a program error handler, the system verifies that the program is not currently being debugged and considers the error to be unhandled. Если система не обнаруживает зарегистрированный обработчик ошибки, система удостоверяется, что программа в данный момент не находится в режиме отладки, и ошибка считается необработанной.
Handler has not been registered with this event. Обработчик не был зарегистрирован для данного события.
JetAudio includes several components: mixer with 20-band equalizer, digital signal handler(with 20-band specter analizer), digital player. It works as audio, video, CD, and MIDI player. JetAudio объединяет в себе несколько компонентов - микшер с 20-полосным эквалайзером, цифровой обработчик сигнала (с 20-полосным анализатором спектра), цифровой плеер а также выполняет функции аудио-, MIDI-, видео- и CD-проигрывателя.
Больше примеров...
Дрессировщик (примеров 7)
Liberty's handler received the Medal of Valor for the same incident. Дрессировщик Либерти получил медаль За доблесть за тот же инцидент.
So, the handler can force a false positive? Значит, дрессировщик может устроить фальшивое обнаружение?
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик.
Can't her handler take her? Дрессировщик не может её забрать?
Owner and handler Buck Christopher. Владелец дрессировщик - Бак Кристофер.
Больше примеров...
Хранитель (примеров 9)
You're not Echo's handler, Mr. Langton. Вы не хранитель Эко, мистер Лэнгтон.
Your Handler brought you to me for an exam. Твой хранитель привел тебя на осмотр.
If your engagement involves criminal activity, then the Handler might listen in, yes, but otherwise, he has no idea what's happening. Если ваша встреча подразумевает преступную деятельность, Хранитель возможно будет вас прослушивать, но в других случаях он понятия не имеет о том, что происходит.
She has a new handler. У нее новый хранитель.
We have a Handler abusing an Active, a federal agent interrupting an engagement, spilling his guts to the nearest civilian. У нас есть хранитель, насилующий Актива, федеральный агент, прервавший встречу, Рассказывающий все подряд первому встречному.
Больше примеров...
Связным (примеров 9)
I don't think I should be your handler anymore. Не думаю, что мне стоит быть твоим связным.
Did she tell you who her first handler was? Она сказала тебе кто был ее первым связным?
If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку.
Meanwhile, Michael keeps trying to get in touch with his old government handler, Dan Siebels (Dan Martin), who will not accept his calls. В то же время, Майкл пытается связаться со своим старым связным в правительстве, Дэном Сибельсом, который отказывается принимать его звонки.
My understanding is she's not scheduled to check in with her handler until the end of the week. Насколько я понимаю, следующий контакт с её связным запланирован только на конец недели.
Больше примеров...
Кинолог (примеров 7)
Prior to release of a dog the handler must be satisfied that use of the dog is justified in the circumstances. Прежде чем пустить собаку, кинолог должен удостовериться в том, что в данных конкретных условиях применение собаки является оправданным.
The handler must, except where it is not possible to do so, call on a person to desist, and must minimise the force applied to the person by the dog. За исключением случаев, когда сделать этого невозможно, кинолог должен предложить неповинующемуся лицу отказаться от сопротивления, а также максимально ограничить силу, прилагаемую собакой.
I'll make sure that all those involved, from the council to the dog handler, will be held accountable for the accident. Я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу.
Sir, I will make sure that the city council and the dog handler assume their responsibilities in this case, but your clients should also assume theirs. Месье, я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу, но предполагается, что ваши клиенты тоже понесут её.
In a 2009 interview with Korea Economic Daily (한국경제), Park Nam-sun (박남순), an expert search dog handler in South Korea, testified that Jindo dogs are not fit as rescue dogs and search dogs. В интервью изданию Когёа Economic Daily (한국경제) в 2009 году кинолог и хендлер Пак Нам Сун (박남순) утверждал, что чиндо не годятся на роль собак-спасателей и поисковых собак.
Больше примеров...
Хэндлер (примеров 10)
Harry Goldenblatt (Evan Handler) is Charlotte's divorce lawyer. Гарри Голденблат (Эван Хэндлер) - адвокат, занимавшийся разводом Шарлотты и Трея.
This baby's harder to read than Chelsea Handler's memoir. Этого ребенка читать сложнее, чем мемуары Челси Хэндлер.
Okay, that sounds like a Chelsea Handler joke. Так, это шутка в стиле Челси Хэндлер.
Chelsea Handler's career is unnecessary. Карьера Челси Хэндлер это неважно.
Daniel Handler cameos as a fish head salesperson at Lake Lachrymose. Дэниел Хэндлер играет роль продавца рыбы на озере Лакримозе.
Больше примеров...
Наставник (примеров 7)
You're her handler, after all. Ты ее наставник, в конце концов.
What you did was dangerous and letting you do that was my fault because I'm your handler now, not just your friend. То что ты сделал, было опасно и разрешить тебе это было моей ошибкой, потому что теперь я не просто твой друг, я твой наставник.
I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг.
Geoffrey Silver, your handler? Джеффри Сильвер, ваш наставник?
You're a rotten handler, Ryker. Ты гнилой наставник, Райкер.
Больше примеров...
Связной (примеров 10)
My handler will give you all the confirmation that you need. Мой связной даст вам все подтверждения, какие вам надо.
She works for the FBI, and she is your handler. Она работает на ФБР и она - ваш связной.
Justin is my CIA handler. Джастин мой связной в ЦРУ.
Ye, he's just a handler. Да, он просто связной.
If your Ml6 handler actually exists, tell him to bring Chuck here. Если ваш связной в МИ-6 существует, скажите ему привезти Чака сюда.
Больше примеров...
Напарник (примеров 4)
Undercover. She had a handler, Grant Davidson. У нее был напарник, Грант Дэвидсон.
That might have been him, the handler. Наверное, это был он - напарник.
Your handler's drawn some attention. Твой напарник привлек некоторое внимание.
He's the handler. Он и есть напарник.
Больше примеров...