A good handler pushes, gets in their heads, manipulates. | Хороший куратор давит, Залезает в их мысли, Манипулирует. |
You're more than my handler. | Ты больше, чем мой куратор. |
She's neal's handler on this one. | Куратор Нила в этом деле. |
She's like a, like a handler. | Она вроде как мой куратор. |
This man, Ben, Rayst's handler, has recently been identified as Mustafa Obaid, a former major in the Qatari Royal Guard Brigade. | Этот человек, Бен, куратор Камала был идентифицирован как Мустафа Обэйд, бывший майор Эмирской гвардии. |
A new handler for localized file names will first be tested in the experimental version 0.71.25. | Новый обработчик для локализованных имен файлов будет сначала протестирован в экспериментальной версии 0.71.25. |
An interrupt handler is a low-level counterpart of event handlers. | Обработчик прерываний - это низкоуровневый эквивалент обработчика событий. |
I know he's your handler. | Я знаю, что он обработчик. |
If the system does not find a program error handler, the system verifies that the program is not currently being debugged and considers the error to be unhandled. | Если система не обнаруживает зарегистрированный обработчик ошибки, система удостоверяется, что программа в данный момент не находится в режиме отладки, и ошибка считается необработанной. |
JetAudio includes several components: mixer with 20-band equalizer, digital signal handler(with 20-band specter analizer), digital player. It works as audio, video, CD, and MIDI player. | JetAudio объединяет в себе несколько компонентов - микшер с 20-полосным эквалайзером, цифровой обработчик сигнала (с 20-полосным анализатором спектра), цифровой плеер а также выполняет функции аудио-, MIDI-, видео- и CD-проигрывателя. |
I don't care which, because if there's one thing I learned about you, is that you need a handler. | Мне все равно, что ты выберешь, но я понял о тебе одну вещь, - тебе нужен дрессировщик. |
Under the institutional capacity-building project for drug control agencies in Ecuador, 18 dog teams (handler plus dog) were trained, leading to improved drug control at the international airports in Colombia and Ecuador. | В рамках проекта в области укрепления институционального потенциала учреждений по контролю над наркотиками в Эквадоре была проведена подготовка 18 нарядов с полицейскими собаками (дрессировщик и собака), что позволило улучшить контроль над наркотиками в международных аэропортах в Колумбии и Эквадоре. |
What? You're the animal handler, man. | Кто у нас дрессировщик животных? |
Can't her handler take her? | Дрессировщик не может её забрать? |
Owner and handler Buck Christopher. | Владелец дрессировщик - Бак Кристофер. |
You're not Echo's handler, Mr. Langton. | Вы не хранитель Эко, мистер Лэнгтон. |
Your Handler brought you to me for an exam. | Твой хранитель привел тебя на осмотр. |
Handler Man is MIA, and Echo's vitals are... | Хранитель где-то шляется, показатели Эко... |
A Handler monitors an Active internally for signs of danger or distress. | Хранитель следит за внутренним состоянием Актива на предмет признаков опасности или изнеможения. |
We have a Handler abusing an Active, a federal agent interrupting an engagement, spilling his guts to the nearest civilian. | У нас есть хранитель, насилующий Актива, федеральный агент, прервавший встречу, Рассказывающий все подряд первому встречному. |
Did she tell you who her first handler was? | Она сказала тебе кто был ее первым связным? |
If she is, we need to keep her in place for 72 hours so that we can identify her handler and clean out the rest of her circuit. | Если она шпионка, мы должны задержать её на 72 часа, чтобы установить, кто является её связным, и зачистить всю ячейку. |
He was my handler. | Он был моим связным. |
Agent Zagar was his handler. | Агент Загар был их связным. |
Meanwhile, Michael keeps trying to get in touch with his old government handler, Dan Siebels (Dan Martin), who will not accept his calls. | В то же время, Майкл пытается связаться со своим старым связным в правительстве, Дэном Сибельсом, который отказывается принимать его звонки. |
A canine unit is a security unit comprising a dog and a dog handler with unique skills and capabilities in support of peacekeeping operations. | «Кинологическое подразделение является охранным подразделением, в состав которого входят служебная собака и кинолог с уникальными навыками и способностями для поддержки операций по поддержанию мира. |
Prior to release of a dog the handler must be satisfied that use of the dog is justified in the circumstances. | Прежде чем пустить собаку, кинолог должен удостовериться в том, что в данных конкретных условиях применение собаки является оправданным. |
The handler must, except where it is not possible to do so, call on a person to desist, and must minimise the force applied to the person by the dog. | За исключением случаев, когда сделать этого невозможно, кинолог должен предложить неповинующемуся лицу отказаться от сопротивления, а также максимально ограничить силу, прилагаемую собакой. |
Sir, I will make sure that the city council and the dog handler assume their responsibilities in this case, but your clients should also assume theirs. | Месье, я прослежу, чтобы городской чиновник и кинолог понесли ответственность по этому делу, но предполагается, что ваши клиенты тоже понесут её. |
Explosive detection dogs teams Each team consists of two dogs and one dog handler plus vehicle and support | В каждую такую группу входят две собаки, один кинолог, один автомобиль; должно быть также соответствующее обеспечение. |
I get most of my information from Chelsea handler books. | Обо всем этом я узнала благодаря книгам Челси Хэндлер. |
Harry Goldenblatt (Evan Handler) is Charlotte's divorce lawyer. | Гарри Голденблат (Эван Хэндлер) - адвокат, занимавшийся разводом Шарлотты и Трея. |
Beth Handler and Annie Sklaver, Tavia O'neal and Shelby Hernandez, | Бет Хэндлер и Энни Склавер, Тавия О'Нил и Шелби Эрнандес, |
Woman 2: Chelsea Handler, Aunt Patsy. | Челси Хэндлер, тётя Пэтси. |
Daniel Handler cameos as a fish head salesperson at Lake Lachrymose. | Дэниел Хэндлер играет роль продавца рыбы на озере Лакримозе. |
What you did was dangerous and letting you do that was my fault because I'm your handler now, not just your friend. | То что ты сделал, было опасно и разрешить тебе это было моей ошибкой, потому что теперь я не просто твой друг, я твой наставник. |
I am his handler, his confessor, and, I like to think, his friend. | Я его наставник, его духовник, и, я думаю, его друг. |
Geoffrey Silver, your handler? | Джеффри Сильвер, ваш наставник? |
You be my handler. | Ты - мой наставник... |
You're a rotten handler, Ryker. | Ты гнилой наставник, Райкер. |
My handler will give you all the confirmation that you need. | Мой связной даст вам все подтверждения, какие вам надо. |
That indicates to her that you're her new handler. | Так она поймет, что ты ее новый связной |
Justin is my CIA handler. | Джастин мой связной в ЦРУ. |
Ye, he's just a handler. | Да, он просто связной. |
If your Ml6 handler actually exists, tell him to bring Chuck here. | Если ваш связной в МИ-6 существует, скажите ему привезти Чака сюда. |
Undercover. She had a handler, Grant Davidson. | У нее был напарник, Грант Дэвидсон. |
That might have been him, the handler. | Наверное, это был он - напарник. |
Your handler's drawn some attention. | Твой напарник привлек некоторое внимание. |
He's the handler. | Он и есть напарник. |