HAN's trial is set to begin in 3 days. |
Суд над Ханом начнется через три дня. |
Man, this totally sucks! I should be Han. |
Это полный отстой, я должен быть Ханом. |
Manager Choi's leaving with that Chairman Han. |
Директор Чхве ушёл с председателем Ханом. |
I'm in the car with Ambassador Han. |
Я в машине с послом Ханом. |
Making fun of Han is one of my two free sources of entertainment. |
Издеваться над Ханом - это одно из двух моих бесплатных развлечений. |
Remind me never to be a spy with Han. |
Напомни мне никогда не ходить в разведку с Ханом. |
About what we talked about with Representative Han. |
То, о чем мы говорили с представителем Ханом. |
'Cause I went to movie jail with Han. |
Потому как я была в кино-тюрьме с Ханом. |
I was only Han Solo because the context demanded it. |
Я был Ханом Соло только потому что этого требовала ситуация. |
Just to be clear, I'm out here with Han for business, nothing romantic. |
И к сведению, я здесь с Ханом по делу, мы не встречаемся. |
We look forward to cooperating with President Han, in the coming session on this important work. |
Мы надеемся на сотрудничество с Председателем Ханом на предстоящей сессии на этом важном направлении работы. |
Not to mention the child labor laws you violated by working with Han. |
Не говоря уже о соблюдении условий детского труда, которые вы нарушили, начав работать с Ханом. |
I'm kind of all about the Han and me connection right now. |
Я сейчас как бы увлечена тем, что у нас с Ханом есть что-то общее. |
A young lady named Generieve, made contact with Ambassador Han, |
Молодая леди по имени Женевьева, связалась с послом Ханом, |
That's all right, I'm doing a Rush Hour reboot with Han. |
Ничего, мы с Ханом будем снимать ремейк "Часа пик". |
Won't it be weird if we run into Han? |
Не будет странно столкнуться здесь с Ханом? |
What was wrong with Han Solo Berger? |
Что случилось с Ханом Соло Бергером? |
Right now, it's just me and Han, and... |
А то пока тут только мы с Ханом, и... |
The New York Times food critic may be in the same room as Han, Earl, Oleg, and Sophie. |
Ресторанный критик из "Нью-Йорк Таймс" может оказаться в одном месте с Ханом, Олегом и Софи. |
Like Prof. Sohn's Parallel Theory, the parallels between you and Judge Han are too uncanny |
Словно Теория Параллельной жизни профессора Сона... Параллели между вами и судьёй Ханом просто невероятны. |
A young lady named Genevieve made contact with Ambassador Han... and we believe she knows where it is. |
Некая девушка по имени Женевьева выходила на контакт с послом Ханом... и мы считаем, что она знает, где он. |
As members are aware, the process of drafting the draft resolution was launched during the fifty-sixth session of the General Assembly by my predecessor, Mr. Han Seung-soo. |
Как известно государствам-членам, процесс составления проекта резолюции был начат на пятьдесят шестой сессии Генеральной Ассамблеи моим предшественником на этом посту, гном Ханом Сын Су. |
When filming the scene between Han Solo and Jabba in 1976, Lucas employed Northern Irish actor Declan Mulholland to stand-in for Jabba the Hutt, wearing a shaggy brown costume. |
Когда снимали сцену диалога между Ханом Соло и Джаббой в 1976 году, Лукас пригласил североирландского актёра Деклана Малхолланда играть в качестве «заменяющего» и читать реплики Джаббы Хатта, будучи облачённым в мохнатый коричневый костюм. |
How is it I went to sleep Han Solo, and I woke up Obi-Wan Kenobi? |
Как так может быть, я лег спать будучи Ханом Соло, а проснулся Оби Ван Кеноби? |
Luke wouldn't have met Ben, they wouldn't have met Han and Chewle, they wouldn't have rescued Prlncess Lela - none of It would have happened. |
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось. |