Английский - русский
Перевод слова Hammer

Перевод hammer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молоток (примеров 306)
You've seen how I lower the hammer. Ты видела, как я вбиваю молоток.
It was this girl... I think she was holding like a hammer. Девушка... вроде она держала молоток.
And so a hammer, when we grab a hammer, that's what we're grabbing. И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем.
He had Reed on his knees in the bathroom and he handed me the hammer and he said to do it. Он поставил Рида на колени в ванной, дал мне молоток и приказал сделать это.
Looks like a hammer again. И опять у нас молоток.
Больше примеров...
Молот (примеров 218)
Just 'cause you see a hammer doesn't mean grab it. Не всегда следует сразу хватать молот.
Now, back in the day, I told all the prosecutors to call me the Hammer. Когда я устроился на эту должность, я просил обвинителей называть меня Молот.
You can't lift a hammer. Молот тебе не поднять.
In space, after the Avengers fail to stop the Phoenix, Noh-Varr analyzes the reason for their failure and discovers that Thor's hammer can injure and absorb the Phoenix's essence. Находясь в космосе после того, как Мстителям не удалось сдержать Феникса, Нох-Варр выясняет, что Мьёльнир, молот Тора, может поглощать и наносить повреждения сущности Феникса.
With an energy of 50 kilojoules per hammer, where the calorific power used exceeds 20 MW энергия которых составляет 50 килоджоулей на молот, а потребляемая тепловая мощность превышает 20 МВт
Больше примеров...
Кувалда (примеров 11)
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь.
We found the taser, Hammer... in the back of your car, right next to that tire iron. Мы нашли электрошокер, Кувалда... в багажнике вашей машины, рядом с монтировкой.
They call him "The Hammer". Его называют "Кувалда".
He's called "The Hammer." Его называют "Кувалда".
She later became well known for her parts in the 1972 Blaxploitation films Melinda and Hammer. Позднее она стала хорошо известна за роли в фильмах 1972 года в жанре Blaxploitation - «Кувалда» и «Мелинда».
Больше примеров...
Молоточек (примеров 8)
When a key is pressed, the hammer hits the corresponding... you can even get chords and of course there's dynamics. И когда нажимается клавиша, молоточек бьет по соответствующему... даже можно было сыграть аккорды, и, конечно, динамический звук.
Rita Hayworth and a tiny hammer. Рита Хейворт и маленький молоточек.
Hammer's supposed to fall, right? Молоточек падает, да?
However, if we took a small hammer, and we added cracks to all the other windows - (Laughter) then we have a pattern. В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа. Гештальт-психология говорит нам о главенстве распознавания целого образа по сравнению с его составными частями.
However, if we took a small hammer, and we added cracks to all the other windows, then we have a pattern. В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа.
Больше примеров...
Курок (примеров 23)
Okay. Drop the hammer, Laurie Bream. Давай, Лори, спусти курок.
The first thing you got to do is hold the hammer, brother. Осторожно, не нажми на курок, брат.
The door hinge, the door hinge is a hammer. Дверная петля, дверная петля - это курок.
Now, young man, what you do is just ease that hammer back and squeeze off a round. ј теперь надо легко надавить на курок... и выстрелить очередью.
Did you pull the hammer all the way back? Ты перед этим взвел курок?
Больше примеров...
Забить (примеров 1)
Больше примеров...
Забивать (примеров 3)
We hammer them with our shields! Мы забивать их с нашими щитами!
Your husband of many a year, who's never known which end of a hammer to use, has finally managed... Твой благоверный... который даже гвозди забивать не умеет, все-таки разобрался -
Old enough to drive a car, old enough to swing a hammer, don't you think? Может водить, значит и гвозди забивать может, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 5)
And all through the night I wanted to rush up the stairs and hammer on your door until you opened. Всю ночь напролёт я хотел подняться к тебе... и стучать в твою дверь, пока ты не откроешь.
The box with the hammer, the small piece of leather blue and white strips. Знаю, когда надо стучать молотком,... что лежит у судьи на столе, понимаете?
Which is why I use a hammer to pound on the end of the knife. Что? Именно поэтому я использую молоток, чтобы стучать им по ножу.
You can't find the Southern Cross with a hammer. Искать Южный Крест - это тебе не молотком стучать.
Can you swing a hammer? молотком стучать ты умеешь?
Больше примеров...
Hammer (примеров 76)
The album was Metal Hammer magazine's #2 album of 1997. Этот альбом был назван журналом Metal Hammer - альбомом #21997 года.
The album Out of Myself has won best debut in many magazines and websites such as Metal Hammer and Belgium Prog-Nose. Оказалось, что Out of Myself выиграл в номинации «лучший дебют» многих журналов и сайтов, в том числе таких, как Metal Hammer и Belgium Prog-Nose.
Later that month, Jourgensen told Metal Hammer that Ministry had begun work on Relapse, which they hope to release by Christmas. Позднее в том же месяце Йоргенсен заявил журналу Metal Hammer о начале работы над Relapse, который они надеются выпустить к Рождеству.
Some file systems, such as Btrfs, HAMMER, ReFS, and ZFS, use internal data and metadata checksumming to detect silent data corruption. Некоторые файловые системы, такие как Btrfs, HAMMER, ReFS и ZFS, используют внутреннее контрольное суммирование данных и метаданных для обнаружения скрытого повреждения данных.
Four of the songs on the album were left with their working titles ("The Ship Song", "The Weeping Song", "The Hammer Song", "The Witness Song"). Четырём песням были оставлены их рабочие названия: «The Ship Song», «The Weeping Song», «The Hammer Song», «The Witness Song».
Больше примеров...
Хаммер (примеров 110)
Mr. Hammer, your costume is wonderful. Мистер Хаммер, на вас чудесный костюм.
We got BlueS Hammer coming up in juSt a minute. Через минуту появится Блюз Хаммер.
Flight op: Hammer, bring it right. Хаммер, возьми правее.
That is well said, Mr Hammer. Прекрасно сказано, мистер Хаммер.
Hammer wrote that the Theosophical doctrine of the chakras is a part of the "specific religious" system, which includes a Western scientific and technical rhetoric. Профессор Хаммер писал, что теософскую доктрину чакр следует рассматривать как часть «специфической религиозной» системы, включившей в себя западную научно-техническую риторику.
Больше примеров...
Наммёг (примеров 21)
The music video was directed by duo Hammer & Tongs. Клип снят режиссёрским дуэтом Наммёг & Tongs.
I pleaded with Hammer to let me use some of the lines that Bram Stoker had written. Я спорил с Наммёг, чтобы мне дали использовать некоторые сюжетные линии, созданные Брэмом Стокером.
A unique and shocking experiment in pushing the parameters of Hammer horror, The Plague of the Zombies deserves greater recognition in its own right. Уникальный и шокирующий эксперимент в области продвижения параметров ужасов Наммёг, "Чума зомби" заслужила большое признание в своём собственном праве».
Although Lee may not have liked what Hammer was doing with the character, worldwide audiences embraced the films, which were all commercially successful. Хотя Ли, возможно, и не нравилось то, что Наммёг делали с персонажем, общемировая аудитория с восторгом принимала фильмы, что делало их коммерчески успешными.
An earlier linear time bound was claimed by Hammer & Maffray (1990) but it was discovered to be erroneous by Damiand. До этого граница была заявлена Хаммером и Маффреем (Наммёг, Maffray (1990)), но Дамианд (Damiand) обнаружил в рассуждениях ошибку.
Больше примеров...
Хаммером (примеров 17)
So, darb, How's it going with hammer? Так, Дарб, как у тебя с Хаммером?
Three rounds of boxing, between Diamond Jim McAllister and Alvin "the Hammer"... Три раунда, между Алмазным Джимом МакАлистером и Элвином "Хаммером"...
Max Dillon gained his powers from a genetic tampering experiment orchestrated by Justin Hammer. Макс Диллон получил свои способности в результате генетического эксперимента, организованного Джастином Хаммером.
Guys. Did you know Emily was seeing Armie Hammer? Ребята, вы знали, что Эмили встречалась с Эрми Хаммером?
Boomerang wears light body armor supplied by Hammer, with a wide variety of hidden pockets and pouches for his smaller, specialized boomerangs, in addition to attachments for securing the seven larger primary boomerangs. Бумеранг носит легкий бронежилет, данный ему Хаммером, с большим разнообразием скрытых карманов и мешочков для его маленьких специальных бумерангов.
Больше примеров...
Хаммеру (примеров 10)
And tell Hammer I'll miss him most of all. И скажи, Хаммеру, что по нему я буду скучать большего всего.
According to Hammer, "The Secret Doctrine" is completely "imbued with the rhetoric of scientism". По Хаммеру, «Тайная доктрина» полностью проникнута «риторикой сциентизма».
Get Hammer down here to weaponize it. Отдайте Хаммеру. Пусть вооружит его.
Hammer needs a slot, Christine. Хаммеру нужен толчок, Кристина.
The Peter the Great Egg was sold in 1930 to Armand Hammer, an American entrepreneur who had business interests in Russia. Яйцо Пётр Великий через всесоюзное объединение «Антиквариат» было продано в 1930 году Арманду Хаммеру, американскому предпринимателю, имевшему деловые интересы в России.
Больше примеров...
Гвоздодером (примеров 2)
This woman has... dents in her skull, fro hammer blows. У этой женщины вмятины в черепе, от удара гвоздодером
came to my rescue when one of my dear mother's many... gentlemen friends was attacking me, with a claw hammer! Пришла ко мне на помощь, когда один из маминых мужчин напал на меня с гвоздодером
Больше примеров...
Хаммера (примеров 42)
In addition, she repeated the baseless, according to Hammer, assertion that Newton came to his ideas after reading Böhme. Кроме этого, она повторила «безосновательные», по мнению Хаммера, утверждения о том, что Ньютон пришёл к своим идеям после прочтения Бёме.
I bet if you looked inside, it's filled with all of those Justin Hammer guns from the heist. Думаю тебе стоит подарить внутри, он забит всеми этими пушками Джастина Хаммера, которые были украдены.
Okay, the Hammer is not invincible. Хорошо, Хаммера можно победить.
You bet on the Hammer? Ты ставил на Хаммера.
Please, probably hasn't jumped since Hammer Time. Да что ты, у него хваталка со времен МС Хаммера не работает (с 90-х)
Больше примеров...