| You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door. | Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь. |
| I think first thing is we take a hammer and we break every bone in his body. | Думаю, первым делом мы возьмем молоток и сломаем каждую косточку в его теле. |
| Harry, Harry, why don't you bring me that hammer. | Гарри, Гарри, почему бы тебе не принести мне молоток. |
| Funny what a hammer to the skull can do, isn't it? | Забавно, что может сделать молоток, приставленный к голове, правда? |
| This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer. | Эту называют акулой-молотом, потому что ее голова - как молоток. |
| In Ultimate Comics: The Ultimates Thor puts his hammer inside the Room With No Doors with his son Modi, so that he may escape the destruction and genocide of the Asgardians. | В Ultimate Comics: Ultimates Тор вставляет свой молот в комнату без дверей с сыном Моди, чтобы он мог избежать разрушения и геноцида Асгардцев. |
| In the Soviet version, a hammer and sickle replaced the map of Belarus and the ribbon was all red. | В версии советских времен, серп и молот были на месте контуров границы Беларуси и все полосы были красными. |
| Must be Hammer and Sickles, right? | Должно быть "Серп и молот", да? |
| "The Hammer" because he's tough? | Предположу, что "Молот" потому что сильный и грубый? |
| Sarge, the hammer. | Сержант, вы - Молот. |
| The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. | У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь. |
| No trace of anything on the trees or bushes and the hammer we took from Anne Preece was clean. | Нет следов чего-либо на деревьях и кустах, а кувалда, которую мы взяли у Анны Прис, тоже чистая. |
| Where'd you get this, Hammer? | Кувалда, откуда она у тебя? |
| They call him "The Hammer". | Его называют "Кувалда". |
| You're the hammer. | Ты - кувалда, ясно? |
| When a key is pressed, the hammer hits the corresponding... you can even get chords and of course there's dynamics. | И когда нажимается клавиша, молоточек бьет по соответствующему... даже можно было сыграть аккорды, и, конечно, динамический звук. |
| Hammer's supposed to fall, right? | Молоточек падает, да? |
| However, if we took a small hammer, and we added cracks to all the other windows - (Laughter) then we have a pattern. | В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа. Гештальт-психология говорит нам о главенстве распознавания целого образа по сравнению с его составными частями. |
| The tine is struck by the small neoprene (originally felt) tip of a hammer activated by a greatly simplified piano action (each key has only three moving parts including the damper). | По игле ударяет молоточек с неопреновым (изначально фетровым) наконечником, приводимый в движение значительно упрощённой фортепианной механикой (каждая клавиша имеет всего три движущихся части, включая демпфер). |
| However, if we took a small hammer, and we added cracks to all the other windows, then we have a pattern. | В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа. |
| The external cocking lever is not actually a hammer, as on most revolvers. | Внешний рычаг взвода на самом деле не курок, как в большинстве револьверов. |
| Pull the hammer back and then it fires. | Возвращаешь курок на место и можно стрелять. |
| The first thing you got to do is hold the hammer, brother. | Осторожно, не нажми на курок, брат. |
| Well, it's loaded and the hammer's back. | Ну он заряжен, и курок взведён |
| And nobody is better at research than you, but nobody is better at dropping the hammer than me. | В поисках информации тебе нет равных, но я лучше всех спускаю курок. |
| We hammer them with our shields! | Мы забивать их с нашими щитами! |
| Your husband of many a year, who's never known which end of a hammer to use, has finally managed... | Твой благоверный... который даже гвозди забивать не умеет, все-таки разобрался - |
| Old enough to drive a car, old enough to swing a hammer, don't you think? | Может водить, значит и гвозди забивать может, не так ли? |
| And all through the night I wanted to rush up the stairs and hammer on your door until you opened. | Всю ночь напролёт я хотел подняться к тебе... и стучать в твою дверь, пока ты не откроешь. |
| The box with the hammer, the small piece of leather blue and white strips. | Знаю, когда надо стучать молотком,... что лежит у судьи на столе, понимаете? |
| Which is why I use a hammer to pound on the end of the knife. | Что? Именно поэтому я использую молоток, чтобы стучать им по ножу. |
| You can't find the Southern Cross with a hammer. | Искать Южный Крест - это тебе не молотком стучать. |
| Can you swing a hammer? | молотком стучать ты умеешь? |
| Under the Hammer: The Auctions and Auctioneers of London. | Under the Hammer: Аукционы и аукционеры Лондона. - P. 135. |
| Britsploitation: exploitation films set in Great Britain, sometimes in homage to the Hammer Horror range of films. | Britsploitation - эксплуатационные фильмы, снятые в Великобритании, иногда в знак уважения к фильмам Hammer Film Productions. |
| The film was adapted into a 15-page comic strip for the January 1978 issue of the magazine The House of Hammer (volume 1, 10, published by General Book Distribution). | Фильм был адаптирован в 15-страничный комикс который вышел в январе 1978 года в журнале The House of Hammer (том 1, Nº 10, опубликованного General Book Distribution). |
| "Escape" was originally titled "The Hammer" and was intended to be released as a single due to its lighter riffs and conventional song structure. | Шестой трек «Escape» первоначально назывался «The Hammer» и планировался для выпуска в качестве сингла в связи с наличием более лёгких риффов и стандартной песенной структуры. |
| The film was released on DVD in the UK in October 2002 alongside The Curse of Frankenstein and The Mummy in a box-set entitled Hammer Horror Originals. | Фильм также был выпущен на DVD в Великобритании в октябре 2002 года вместе с Проклятием Франкенштейна и Мумией В бокс-сете озаглавленном «Оригиналы фильмов студии Hammer». |
| Here's another one, Mr. Hammer. | Здесь еще, мистер Хаммер. |
| Did M.C. Hammer go to prison? | Как Эмси Хаммер. Эмси Хаммер в тюрьме? |
| My name is Justin Hammer. | Меня зовут Джастин Хаммер. |
| "the Hammer" Hammarstrom! | Поприветствуем Элвин "Хаммер" |
| On January 5, 2017, it was announced that Armie Hammer and Cristela Alonzo would voice Jackson Storm and Cruz Ramirez, respectively. | В январе 2017 года было объявлено, что Арми Хаммер озвучит Джексона Шторма, а Кристела Алонсо - Крус Рамирес. |
| I pleaded with Hammer to let me use some of the lines that Bram Stoker had written. | Я спорил с Наммёг, чтобы мне дали использовать некоторые сюжетные линии, созданные Брэмом Стокером. |
| After Cozy Powell decided to fold Hammer, Murray and Airey joined a revamped version of the British jazz rock band Colosseum, named Colosseum II. | После того как Кози Пауэлл решил распустить группу Наммёг, Маррей и Эйри присоединились к обновлённой версии британской джаз-роковой группы Colosseum, названной Colosseum II и возглавленной барабанщиком Джоном Хайсмэном. |
| It received the award of "Album of the Month" from German magazine Hammer and the song "New Dawn" entered the "Finnish Single Charts" in one of the top ten positions. | Он получил награду «Альбом месяца» от немецкого журнала «Наммёг», а песня «New Dawn» вошла в финском чарте синглов в ведущую десятку. |
| Dare you to tell hammer that. | Рискни сказать это МС Наммёг. |
| The episode's title is a reference to MC Hammer's album, Please Hammer, Don't Hurt 'Em. | Название эпизода взято из названия альбома МС Наммёг Please Hammer, Don't Hurt 'Em. |
| Three rounds of boxing, between Diamond Jim McAllister and Alvin "the Hammer"... | Три раунда, между Алмазным Джимом МакАлистером и Элвином "Хаммером"... |
| However, when the mysterious villain confronted Hammer, it was revealed the ruthless business man had defenses developed against the Ghost's intangibility powers, and made his own escape, leaving his assailant trapped. | Однако, когда таинственный злодей столкнулся с Хаммером, выяснилось, что у безжалостного делового человека были оборонительные укрепления против сил неприкосновенности Призрака, и он совершил свой побег, оставив своего нападавшего в ловушке. |
| Boomerang wears light body armor supplied by Hammer, with a wide variety of hidden pockets and pouches for his smaller, specialized boomerangs, in addition to attachments for securing the seven larger primary boomerangs. | Бумеранг носит легкий бронежилет, данный ему Хаммером, с большим разнообразием скрытых карманов и мешочков для его маленьких специальных бумерангов. |
| At a convention in the late 1980s, Grell stated that his idea for Sable was "something like a cross between James Bond and Mickey Spillane's Mike Hammer." | На одной из конференций в конце 1980-х Грелл охарактеризовал этого персонажа, как «что-то среднее между Джеймсом Бондом и Майком Хаммером Микки Спиллейна.» |
| Sandman - Flint Marko gained the power to turn his body into a malleable sand-like material when he underwent a genetic tampering experiment which was orchestrated by Justin Hammer. | Песочный человек - Флинт Марко получил способность превращать своё тело в песок и управлять им в ходе эксперимента, который был организован Джастином Хаммером. |
| And tell Hammer I'll miss him most of all. | И скажи, Хаммеру, что по нему я буду скучать большего всего. |
| Get Hammer down here to weaponize it. | Отдайте Хаммеру. Пусть вооружит его. |
| Wishes for active and happy retirements were extended to Mr. G. Hammer from Germany and to Mr. M. Hanke from the Czech Republic. | Пожелания счастья и активной деятельности после выхода на пенсию были переданы г-ну Г. Хаммеру из Германии и г-ну М. Ганке из Чешской Республики. |
| The question is, this guy, this lunatic, is he good for the Hammer? | Вопрос таков: этот парень, чокнутый, нужен ли он Хаммеру? |
| Hammer needs a slot, Christine. | Хаммеру нужен толчок, Кристина. |
| This woman has... dents in her skull, fro hammer blows. | У этой женщины вмятины в черепе, от удара гвоздодером |
| came to my rescue when one of my dear mother's many... gentlemen friends was attacking me, with a claw hammer! | Пришла ко мне на помощь, когда один из маминых мужчин напал на меня с гвоздодером |
| I have a reception for David Hockney at the Hammer on Saturday. | Но у меня встреча с Дэвидом Хокни в галерее Хаммера в субботу. |
| Thus, in Hammer's opinion, the main goal was achieved: the doctrine acquired a "scientistic" appearance. | Тем самым была достигнута, по мнению Хаммера, главная цель - доктрина стала наукообразной (англ. scientistic). |
| However, after Tony Stark discovered the true ownership of the floundering company, a compromise was reached: Hammer's forces and Iron Man would cooperate in taking out the Ghost. | Однако после того, как Тони Старк обнаружил истинное владение барахтающейся компанией, был достигнут компромисс: силы Хаммера и Железного человека будут сотрудничать в выводе Призрака. |
| Statement by Minister of Education Zevulun Hammer | Заявление министра образования Зевулуна Хаммера |
| Her next opportunity came in 1989 with Hammer's all female rap group Oaktown's 3.5.7. | Её следующая возможность появилась в 1989 году в женской рэп-группе МС Хаммера «Oaktown в 3.5.7». |