Английский - русский
Перевод слова Hammer

Перевод hammer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Молоток (примеров 306)
You were building a ramp for the dog and you threw a hammer straight through a sliding glass door. Ты строил для собаки конуру и швырнул молоток прямо в стеклянную дверь.
I think first thing is we take a hammer and we break every bone in his body. Думаю, первым делом мы возьмем молоток и сломаем каждую косточку в его теле.
Harry, Harry, why don't you bring me that hammer. Гарри, Гарри, почему бы тебе не принести мне молоток.
Funny what a hammer to the skull can do, isn't it? Забавно, что может сделать молоток, приставленный к голове, правда?
This shark is called a Hammerhead because his head looks like a hammer. Эту называют акулой-молотом, потому что ее голова - как молоток.
Больше примеров...
Молот (примеров 218)
In Ultimate Comics: The Ultimates Thor puts his hammer inside the Room With No Doors with his son Modi, so that he may escape the destruction and genocide of the Asgardians. В Ultimate Comics: Ultimates Тор вставляет свой молот в комнату без дверей с сыном Моди, чтобы он мог избежать разрушения и геноцида Асгардцев.
In the Soviet version, a hammer and sickle replaced the map of Belarus and the ribbon was all red. В версии советских времен, серп и молот были на месте контуров границы Беларуси и все полосы были красными.
Must be Hammer and Sickles, right? Должно быть "Серп и молот", да?
"The Hammer" because he's tough? Предположу, что "Молот" потому что сильный и грубый?
Sarge, the hammer. Сержант, вы - Молот.
Больше примеров...
Кувалда (примеров 11)
The character has a remarkable hammer to crash any stone blocks and clear the way. У героя есть замечательная кувалда, которой можно разрушать любые каменные блоки, проделывая себе путь.
No trace of anything on the trees or bushes and the hammer we took from Anne Preece was clean. Нет следов чего-либо на деревьях и кустах, а кувалда, которую мы взяли у Анны Прис, тоже чистая.
Where'd you get this, Hammer? Кувалда, откуда она у тебя?
They call him "The Hammer". Его называют "Кувалда".
You're the hammer. Ты - кувалда, ясно?
Больше примеров...
Молоточек (примеров 8)
When a key is pressed, the hammer hits the corresponding... you can even get chords and of course there's dynamics. И когда нажимается клавиша, молоточек бьет по соответствующему... даже можно было сыграть аккорды, и, конечно, динамический звук.
Hammer's supposed to fall, right? Молоточек падает, да?
However, if we took a small hammer, and we added cracks to all the other windows - (Laughter) then we have a pattern. В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа. Гештальт-психология говорит нам о главенстве распознавания целого образа по сравнению с его составными частями.
The tine is struck by the small neoprene (originally felt) tip of a hammer activated by a greatly simplified piano action (each key has only three moving parts including the damper). По игле ударяет молоточек с неопреновым (изначально фетровым) наконечником, приводимый в движение значительно упрощённой фортепианной механикой (каждая клавиша имеет всего три движущихся части, включая демпфер).
However, if we took a small hammer, and we added cracks to all the other windows, then we have a pattern. В то же время, если взять молоточек и добавить трещин на всех остальных стеклах, мы добьёмся последовательности образа.
Больше примеров...
Курок (примеров 23)
The external cocking lever is not actually a hammer, as on most revolvers. Внешний рычаг взвода на самом деле не курок, как в большинстве револьверов.
Pull the hammer back and then it fires. Возвращаешь курок на место и можно стрелять.
The first thing you got to do is hold the hammer, brother. Осторожно, не нажми на курок, брат.
Well, it's loaded and the hammer's back. Ну он заряжен, и курок взведён
And nobody is better at research than you, but nobody is better at dropping the hammer than me. В поисках информации тебе нет равных, но я лучше всех спускаю курок.
Больше примеров...
Забить (примеров 1)
Больше примеров...
Забивать (примеров 3)
We hammer them with our shields! Мы забивать их с нашими щитами!
Your husband of many a year, who's never known which end of a hammer to use, has finally managed... Твой благоверный... который даже гвозди забивать не умеет, все-таки разобрался -
Old enough to drive a car, old enough to swing a hammer, don't you think? Может водить, значит и гвозди забивать может, не так ли?
Больше примеров...
Стучать (примеров 5)
And all through the night I wanted to rush up the stairs and hammer on your door until you opened. Всю ночь напролёт я хотел подняться к тебе... и стучать в твою дверь, пока ты не откроешь.
The box with the hammer, the small piece of leather blue and white strips. Знаю, когда надо стучать молотком,... что лежит у судьи на столе, понимаете?
Which is why I use a hammer to pound on the end of the knife. Что? Именно поэтому я использую молоток, чтобы стучать им по ножу.
You can't find the Southern Cross with a hammer. Искать Южный Крест - это тебе не молотком стучать.
Can you swing a hammer? молотком стучать ты умеешь?
Больше примеров...
Hammer (примеров 76)
Under the Hammer: The Auctions and Auctioneers of London. Under the Hammer: Аукционы и аукционеры Лондона. - P. 135.
Britsploitation: exploitation films set in Great Britain, sometimes in homage to the Hammer Horror range of films. Britsploitation - эксплуатационные фильмы, снятые в Великобритании, иногда в знак уважения к фильмам Hammer Film Productions.
The film was adapted into a 15-page comic strip for the January 1978 issue of the magazine The House of Hammer (volume 1, 10, published by General Book Distribution). Фильм был адаптирован в 15-страничный комикс который вышел в январе 1978 года в журнале The House of Hammer (том 1, Nº 10, опубликованного General Book Distribution).
"Escape" was originally titled "The Hammer" and was intended to be released as a single due to its lighter riffs and conventional song structure. Шестой трек «Escape» первоначально назывался «The Hammer» и планировался для выпуска в качестве сингла в связи с наличием более лёгких риффов и стандартной песенной структуры.
The film was released on DVD in the UK in October 2002 alongside The Curse of Frankenstein and The Mummy in a box-set entitled Hammer Horror Originals. Фильм также был выпущен на DVD в Великобритании в октябре 2002 года вместе с Проклятием Франкенштейна и Мумией В бокс-сете озаглавленном «Оригиналы фильмов студии Hammer».
Больше примеров...
Хаммер (примеров 110)
Here's another one, Mr. Hammer. Здесь еще, мистер Хаммер.
Did M.C. Hammer go to prison? Как Эмси Хаммер. Эмси Хаммер в тюрьме?
My name is Justin Hammer. Меня зовут Джастин Хаммер.
"the Hammer" Hammarstrom! Поприветствуем Элвин "Хаммер"
On January 5, 2017, it was announced that Armie Hammer and Cristela Alonzo would voice Jackson Storm and Cruz Ramirez, respectively. В январе 2017 года было объявлено, что Арми Хаммер озвучит Джексона Шторма, а Кристела Алонсо - Крус Рамирес.
Больше примеров...
Наммёг (примеров 21)
I pleaded with Hammer to let me use some of the lines that Bram Stoker had written. Я спорил с Наммёг, чтобы мне дали использовать некоторые сюжетные линии, созданные Брэмом Стокером.
After Cozy Powell decided to fold Hammer, Murray and Airey joined a revamped version of the British jazz rock band Colosseum, named Colosseum II. После того как Кози Пауэлл решил распустить группу Наммёг, Маррей и Эйри присоединились к обновлённой версии британской джаз-роковой группы Colosseum, названной Colosseum II и возглавленной барабанщиком Джоном Хайсмэном.
It received the award of "Album of the Month" from German magazine Hammer and the song "New Dawn" entered the "Finnish Single Charts" in one of the top ten positions. Он получил награду «Альбом месяца» от немецкого журнала «Наммёг», а песня «New Dawn» вошла в финском чарте синглов в ведущую десятку.
Dare you to tell hammer that. Рискни сказать это МС Наммёг.
The episode's title is a reference to MC Hammer's album, Please Hammer, Don't Hurt 'Em. Название эпизода взято из названия альбома МС Наммёг Please Hammer, Don't Hurt 'Em.
Больше примеров...
Хаммером (примеров 17)
Three rounds of boxing, between Diamond Jim McAllister and Alvin "the Hammer"... Три раунда, между Алмазным Джимом МакАлистером и Элвином "Хаммером"...
However, when the mysterious villain confronted Hammer, it was revealed the ruthless business man had defenses developed against the Ghost's intangibility powers, and made his own escape, leaving his assailant trapped. Однако, когда таинственный злодей столкнулся с Хаммером, выяснилось, что у безжалостного делового человека были оборонительные укрепления против сил неприкосновенности Призрака, и он совершил свой побег, оставив своего нападавшего в ловушке.
Boomerang wears light body armor supplied by Hammer, with a wide variety of hidden pockets and pouches for his smaller, specialized boomerangs, in addition to attachments for securing the seven larger primary boomerangs. Бумеранг носит легкий бронежилет, данный ему Хаммером, с большим разнообразием скрытых карманов и мешочков для его маленьких специальных бумерангов.
At a convention in the late 1980s, Grell stated that his idea for Sable was "something like a cross between James Bond and Mickey Spillane's Mike Hammer." На одной из конференций в конце 1980-х Грелл охарактеризовал этого персонажа, как «что-то среднее между Джеймсом Бондом и Майком Хаммером Микки Спиллейна.»
Sandman - Flint Marko gained the power to turn his body into a malleable sand-like material when he underwent a genetic tampering experiment which was orchestrated by Justin Hammer. Песочный человек - Флинт Марко получил способность превращать своё тело в песок и управлять им в ходе эксперимента, который был организован Джастином Хаммером.
Больше примеров...
Хаммеру (примеров 10)
And tell Hammer I'll miss him most of all. И скажи, Хаммеру, что по нему я буду скучать большего всего.
Get Hammer down here to weaponize it. Отдайте Хаммеру. Пусть вооружит его.
Wishes for active and happy retirements were extended to Mr. G. Hammer from Germany and to Mr. M. Hanke from the Czech Republic. Пожелания счастья и активной деятельности после выхода на пенсию были переданы г-ну Г. Хаммеру из Германии и г-ну М. Ганке из Чешской Республики.
The question is, this guy, this lunatic, is he good for the Hammer? Вопрос таков: этот парень, чокнутый, нужен ли он Хаммеру?
Hammer needs a slot, Christine. Хаммеру нужен толчок, Кристина.
Больше примеров...
Гвоздодером (примеров 2)
This woman has... dents in her skull, fro hammer blows. У этой женщины вмятины в черепе, от удара гвоздодером
came to my rescue when one of my dear mother's many... gentlemen friends was attacking me, with a claw hammer! Пришла ко мне на помощь, когда один из маминых мужчин напал на меня с гвоздодером
Больше примеров...
Хаммера (примеров 42)
I have a reception for David Hockney at the Hammer on Saturday. Но у меня встреча с Дэвидом Хокни в галерее Хаммера в субботу.
Thus, in Hammer's opinion, the main goal was achieved: the doctrine acquired a "scientistic" appearance. Тем самым была достигнута, по мнению Хаммера, главная цель - доктрина стала наукообразной (англ. scientistic).
However, after Tony Stark discovered the true ownership of the floundering company, a compromise was reached: Hammer's forces and Iron Man would cooperate in taking out the Ghost. Однако после того, как Тони Старк обнаружил истинное владение барахтающейся компанией, был достигнут компромисс: силы Хаммера и Железного человека будут сотрудничать в выводе Призрака.
Statement by Minister of Education Zevulun Hammer Заявление министра образования Зевулуна Хаммера
Her next opportunity came in 1989 with Hammer's all female rap group Oaktown's 3.5.7. Её следующая возможность появилась в 1989 году в женской рэп-группе МС Хаммера «Oaktown в 3.5.7».
Больше примеров...