We're animals, Sir, we sold arms to the Hamas. |
Мы звери, начальник, мы продавали оружие ХАМАСу. |
Rival Fatah candidates then split the party's vote, allowing Hamas an easy victory. |
Конкурирующие кандидаты Фатха тогда внесли раскол в голоса избирателей, тем самым позволив Хамасу одержать легкую победу. |
You should've thought about that before you sold arms to the Hamas. |
Надо было думать об этом до того, как продавать оружие ХАМАСу. |
Salafis have threatened to retaliate against Hamas, particularly the security brigades that led the counter-attack on the mosque. |
Салафисты угрожают отомстить Хамасу, в особенности группам безопасности, проводившим контратаку на мечеть. |
The U.S. Embassy told Ramadan that he "reasonably should have known" that the charities provided money to Hamas. |
Американское посольство сказало Рамадану, что он «должен был разумно (reasonably) знать», что благотворительные учреждения предоставляли деньги Хамасу. |
As Hamas knows, the US holds the key to ending the political isolation imposed on it after its victory in 2006. |
Насколько Хамасу известно, США держат под контролем окончание политической изоляции, наложенной на него после его победы в 2006 году. |
The way I see it, best they remember you for mutiny in prison than for selling arms to Hamas. |
Мне кажется, лучше пусть помнят тебя за мятеж, чем за то, что ты продавал оружие ХАМАСу. |
Abbas is being asked to play for high stakes - defeating Hamas and with it the cause of Islamic fundamentalism in the region - with inadequate resources. |
Аббаса просят играть по большим ставкам - нанести поражения Хамасу, а вместе с этим и самой причине исламского фундаментализма в регионе - имея при этом неадекватные ресурсы. |
And David Lee is no friend, and they both found a way for you to check on giving money to Hamas. |
А Дэвид Ли - не друг, и они вместе придумали способ, заставить тебя выяснить, как передать деньги Хамасу. |
Poor Bluchin, I bet you convinced him to sell arms to Hamas, right? |
Это ты его убедил продавать оружие ХАМАСу, скажи? |
What is with you kids and your sentimentalizing of Hamas? |
Откуда у вас, детишек, такое сентиментальное отношение к Хамасу? |
The EU should make it clear to Hamas that the Union is not going to finance terror and is not going to finance a refusal to make peace. |
ЕС должен разъяснить Хамасу, что Союз не собирается финансировать террор и не собирается финансировать отказ заключить мир. |
They sold arms to Hamas. |
Они продавали оружие ХАМАСу. |
One of the two assailants, who were reportedly members of Hamas, was wounded and captured but later managed to escape. |
Один из двух нападавших, которые, согласно сообщениям, принадлежат к "Хамасу", был ранен и схвачен, однако позже ему удалось бежать. |
Hamas must now be made to understand that it cannot bypass these conditions by creating a façade of unity. |
Теперь «Хамасу» нужно дать понять, что он не может обойти эти условия, прикрывшись фасадом единства. |
But what has really allowed Hezbollah (and Hamas, for that matter) to win elections and cement support is their ability to provide education, health, and other social services, particularly to the poor. |
Но то, что действительно позволило «Хезболле» (и «Хамасу») победить на выборах и закрепить за собой поддержку населения, так это их способность предоставить возможности образования, здравоохранения и другие социальные услуги, в особенности, для бедного населения. |
By displaying a united front, the international community, the Quartet and, indeed, the Council made it clear to Hamas that it would not be recognized or engaged until it meets the world's demands. |
Выступив единым фронтом, международное сообщество, «четверка» и, конечно, Совет ясно показали «Хамасу», что он не будет признан и что с ним не будет никаких отношений, пока он не выполнит требований мирового сообщества. |
It has been alleged that minors who were sitting in mosques after the prayers with Hamas activists were accused of membership in Hamas. |
Утверждается, что в принадлежности к "Хамасу" обвинялись подростки, которые после молитв оставались сидеть в мечетях с активистами "Хамаса". |
12 calls from a Hamas sympathizer on the BOLO list. |
12 звонков от симпатизирующего Хамасу из списка розыска. |