Английский - русский
Перевод слова Hamas
Вариант перевода «хамаса

Примеры в контексте "Hamas - «хамаса"

Примеры: Hamas - «хамаса
We call on Syria to use its influence constructively on Syrian-based Hamas leaders. Мы призываем Сирию к конструктивному использованию своего влияния на лидеров «Хамаса», находящихся на территории Сирии.
We also urge President Abbas and the Hamas leadership to resume their talks on the formation of a Government of national unity. Мы также призываем президента Аббаса и руководство «Хамаса» возобновить переговоры о формировании правительства национального единства.
The strengthening of Hezbollah and Hamas was a direct consequence of that approach. Усиление «Хезболлы» и «Хамаса» стало прямым следствием такого подхода.
The political - as distinct from the military - wing of Hamas must be responsive to their desires. Политическое крыло «Хамаса» - в отличие от военного сил - должно с пониманием относиться к их желаниям.
This contributed to Hamas's electoral victory. Это способствовало победе «Хамаса» на выборах.
Nevertheless, Abbas was able to forge an agreement with the political arm of Hamas for the formation of a unity government. Однако, Аббас смог добиться соглашения с политическим крылом «Хамаса» по вопросу формирования коалиционного правительства.
President Abbas has expressed great concern about these allegations, which Hamas officials have denied. Президент Аббас выразил глубокую озабоченность этими неподтвержденными обвинениями, которые должностные лица «Хамаса» опровергают.
What we are seeing are the actions of Hamas and Hizbollah. Мы являемся свидетелями действий «Хамаса» и «Хезболлы».
But Hamas' insolence is worse than its disregard of obligations. Но высокомерие «Хамаса» превосходит его неуважение к взятым обязательствам.
Recent statements by some leaders of Hamas in this regard are quite worrying, to say the least. Недавние заявления некоторых руководителей «Хамаса» по этим вопросам как минимум вызывают беспокойство.
An immediate first step in that regard would be for Hamas to secure the safe and unconditional release of Corporal Shalit. Неотложным первым шагом в этом отношении стало бы для «Хамаса» обеспечение безопасного и безоговорочного освобождения капрала Шалита.
The methods and actions of Hamas and Hizbollah are objectionable. Методы и действия «Хамаса» и «Хезболлы» неприемлемы.
Nothing could possibly justify such a hateful act, and we are shocked by comments made by the Hamas spokesman in that connection. Ничто не может оправдать такие ужасные действия, и мы шокированы комментариями, сделанными в этой связи официальным представителем «Хамаса».
The United Kingdom's policy on Hamas remains unchanged. Политика Соединенного Королевства в отношении «Хамаса» остается неизменной.
We hope that the leaders of Hamas will respond to this appeal. Надеемся, что руководители «Хамаса» откликнутся на этот призыв.
The fiscal situation further deteriorated following the victory of Hamas in the legislative elections in January 2006. С победой «Хамаса» на выборах в законодательные органы в январе 2006 года состояние бюджета еще больше ухудшилось.
This was followed by approval of the law, a request for its revision, and a surprise official meeting with the leader of Hamas. За этим последовало одобрение данного закона, требование пересмотреть его и неожиданная официальная встреча с лидером «Хамаса».
We call on the international community to continue to make strict demands on Hamas to comply with these three fundamental benchmarks that the international community has itself set. Мы призываем международное сообщество и впредь строго требовать от «Хамаса» выполнения этих трех главных условий, предъявляемых международным сообществом.
There were clashes in Nablus and in Ramallah, and elsewhere Hamas supporters and officials were detained. Произошли столкновения в Наблусе и Рамаллахе, а в других местах были задержаны сторонники и должностные лица «Хамаса».
The message to Hamas and Hizbollah must be that confrontation and violence are destroying the prospects for a peace settlement in the Middle East. Сигнал в адрес «Хамаса» и «Хезболлы» должен заключаться в том, что конфронтация и насилие разрушают перспективы мирного урегулирования на Ближнем Востоке.
Moreover, at the time of writing military incursions into the West Bank continue unabated, albeit directed principally at Hamas, as do home demolitions. Кроме того, во время подготовки доклада на Западном берегу продолжались военные операции, направленные главным образом против «Хамаса», и по-прежнему практиковался снос домов.
Again, for the fourth time in 22 days, we call upon Syria to arrest Khaled Mashal, the leader of Hamas, who has received safe harbour in Damascus. И вновь, уже в четвертый раз за 22 дня, мы призываем Сирию арестовать руководителя «Хамаса» Халеда Машаля, который получил убежище в Дамаске.
As I noted earlier, we cannot defang Hizbollah and Hamas while ignoring those who back them with weapons, financing and political support. Как я отмечал ранее, мы не можем вырвать клыки у «Хезболлы» и «Хамаса», если будем игнорировать тех, кто помогает им оружием, финансирует их и оказывает им политическую поддержку.
Hamas's victory in the parliamentary election earlier this year - a democratic watershed - demonstrated that it had come of age politically. Победа «Хамаса» на парламентских выборах в начале етого года - ознаменовавших собой переход к демократии - продемонстрировала его политическую зрелость.
Its first target was a clandestine Hamas arms factory in Sajaiyeh, in which explosive charges and arms were manufactured. Первым объектом был подпольная оружейная фабрика «Хамаса» в Саджайе, где производились взрывчатые вещества и оружие.