Английский - русский
Перевод слова Half-yearly

Перевод half-yearly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Полугодовой (примеров 11)
Therefore, I suggest that some of the reports requested by the Security Council be issued on a half-yearly rather than a quarterly basis. Поэтому я предлагаю, чтобы некоторые доклады, запрашиваемые Советом Безопасности, готовились на полугодовой, а не на квартальной основе.
Executing agencies are required to submit a half-yearly progress report and an expenditure report for each project. Учреждения-исполнители должны представлять полугодовой доклад о ходе работы и доклад о расходах по каждому проекту.
UNDP management has also utilized the half-yearly report of the Office of Audit and Investigation in the Operations Group, chaired by the Associate Administrator. В этом контексте руководство ПРООН использует также полугодовой доклад Управления по ревизии и расследованиям, представляемый Оперативной группе под председательством заместителя Администратора.
Therefore the TUG-E proposes half-yearly financial statements to be subject to enforcement. В этой связи в вышеуказанном законопроекте предлагается обеспечить выполнение требований при составлении полугодовой финансовой отчетности.
Second, it will have arranged to exact a service charge, typically raised quarterly, half-yearly or annually. Во-вторых, он будет располагать договоренностью о взыскании сервисной платы, обычно взимаемой на ежеквартальной, полугодовой или годовой основах.
Больше примеров...
Каждые полгода (примеров 7)
Prosecutors from district prosecution authorities perform quarterly and prosecutors from regional prosecution authorities half-yearly regular checks in health care facilities. Работники районной прокуратуры проводят проверки в медицинских учреждениях ежеквартально, а краевые прокурорские работники - каждые полгода.
It also publishes half-yearly reports on these matters. Каждые полгода им также публикуются соответствующие бюллетени.
The Evaluation Unit is tracking compliance and the Evaluation Resources Centre is being updated on a half-yearly basis. Группа по вопросам оценки отслеживает выполнение этих мер, а информация в Аналитическом ресурсном центре обновляется каждые полгода.
Requests the Executive Director to take the steps necessary to increase the Environment Fund resources that are allocated to non-post costs, and to report half-yearly to Governments through the Committee of Permanent Representatives on the progress made; просит Директора-исполнителя принять необходимые меры для увеличения ресурсов Фонда окружающей среды, выделяемых на расходы, не связанные с должностями, и каждые полгода докладывать о достигнутом прогрессе правительствам через Комитет постоянных представителей;
The Minister of Labour is required to report at half-yearly intervals to the competent committees of the Senate and the Chamber of Deputies regarding the use that is made of workers employed on socially useful work. От министра труда требуется представлять каждые полгода доклады компетентным комитетом сената и палаты депутатов в отношении использования работников, занятых социально полезной деятельностью.
Больше примеров...
Раз в полгода (примеров 9)
Through half-yearly rounds of local perception surveys, data cleansing and production of an analytical report Посредством проведения раз в полгода опросов по выяснению восприятия присутствия ВСООНЛ местным населением, обработка данных и подготовка аналитического доклада
The various ministries and institutions will submit half-yearly follow-up reports to the inter-ministerial group. Различные ведомства и организации должны раз в полгода представлять Межведомственной группе доклады о ходе осуществления плана.
In order to measure progress in the implementation of the strategy, there will be half-yearly and yearly reports on the implementation of the work programme. Для отслеживания прогресса в осуществлении стратегии раз в полгода и раз в год будут представляться доклады об осуществлении программы работы.
The Family Allowance Programme (PRAF) offers a half-yearly voucher for 600 lempiras to a very small group aged over 60 in certain departments of the country. В некоторых департаментах страны программа семейных пособий предусматривает выдачу ваучера на 600 лемпир раз в полгода очень небольшой группе лиц старше 60 лет.
Its implementation plan envisages half-yearly monitoring in 2008 and quarterly monitoring in subsequent years. Планируется осуществлять это обследование и мониторинг его результатов в 2008 году один раз в полгода, а в последующие годы - каждые три месяца.
Больше примеров...
Полугодичный (примеров 2)
A report of the Secretary-General, possibly after six months, will allow another half-yearly review in a more substantive manner. Представление Генеральным секретарем еще одного доклада, возможно через шесть месяцев, позволит провести еще один, более основательный полугодичный обзор.
Testimonies collected by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and, especially, the half-yearly report of the Burundi Human Rights League reveal that more than 800 civilians have been killed since the beginning of this year. Свидетельские показания, полученные Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, и особенно полугодичный доклад Бурундийской лиги по правам человека показывают, что с начала этого года убито более 800 мирных жителей.
Больше примеров...
Полугодовыми (примеров 2)
The yearly schedule of observations is supplemented by half-yearly schedules of economic and organizational activities. Кроме того, ежегодный план статистических наблюдений дополняется полугодовыми планами экономической и организационной работы.
The team checked the half-yearly reports and enquired about changes that had taken place in the Company since 1998, the Company's standard production, the types of aluminium ingots produced there and the sources of raw materials. Прибыв на место, инспекторы тщательно ознакомились с полугодовыми отчетами и запросили информацию об изменениях, происшедших в компании с 1998 года, об обычно производимой на предприятии продукции, о типе производимых на нем алюминиевых труб и об источниках сырья для производства.
Больше примеров...
Шестимесячных (примеров 2)
The addition of half-yearly projections of trust fund expenditures, however, cannot be accommodated by the Budget Information System. В то же время включение в систему бюджетной информации шестимесячных прогнозов расходов целевых фондов представляется невозможным.
The Administration agreed to revise the format of the allotment reports to include the column for redeployments but considers that the Board's suggestion to include half-yearly projections of expenditures in the allotment reports would be beyond the capability of the budget information system. Администрация согласилась пересмотреть формат отчетов о расходах в целях включения в него столбца, отражающего перераспределение средств; вместе с тем она полагает, что предложение Комиссии о включении в отчет о расходах шестимесячных прогнозов в отношении расходов станет непосильной задачей для системы информации о бюджете.
Больше примеров...
Один раз в полугодие (примеров 2)
Collection and processing (half-yearly) of information on sales of the main types of food products and non-food goods; сбор и разработку (один раз в полугодие) информации о продаже основных видов продуктов питания и непродовольственных товаров;
Collection and processing (half-yearly) of statistical information on the intermediation activities of various specialized exchanges (goods, raw materials, stocks and shares, currencies, etc.); сбор и разработку (один раз в полугодие) статистической информации, характеризующей посредническую деятельность бирж разных видов специализации (товарных, сырьевых, фондовых, валютных и др.);
Больше примеров...
Два раза в год (примеров 7)
UNOPS follows a rigorous half-yearly budget review process of its administrative expenditures throughout its country offices, regional offices and at headquarters. ЮНОПС два раза в год тщательно пересматривает административные расходы всех страновых отделений, региональных отделений и штаб-квартиры.
Requests the Executive Director to report on the execution of the work programme against each of its expected accomplishments to Governments through the Committee of Permanent Representatives on a half-yearly basis, as well as to the Governing Council; просит Директора-исполнителя два раза в год представлять правительствам через Комитет постоянных представителей, а также Совету управляющих доклад о выполнении программы работы по каждому из ожидаемых достижений;
Half-yearly joint monitoring of the operations of the 19 local councils with the Decentralization Secretariat Проведение два раза в год совместно с Секретариатом по децентрализации мероприятий по контролю за функционированием 19 местных советов
UNOPS follows a rigorous half-yearly budget review process of administrative expenditure throughout its country offices, regional offices and headquarters. В ЮНОПС действует строгая процедура бюджетного обзора административных расходов, которая выполняется два раза в год во всех его страновых отделениях, региональных отделениях и в штаб-квартире.
In addition, the incumbent would be responsible for the maintenance of tracking databases that enable timely follow-up of the implementation of recommendations against benchmarks, and the annual and half-yearly status updates that are prepared for the oversight bodies. Кроме того, этот сотрудник будет отвечать за ведение поисковых баз данных, позволяющих обеспечивать своевременный контроль за ходом осуществления рекомендаций путем сопоставления с базовыми значениями, и за подготовку один или два раза в год обновленной информации о ходе выполнения рекомендаций для представления надзорным органам.
Больше примеров...
Полугодовому (примеров 2)
These meetings will also precede the half-yearly meeting of the Donor Committee, scheduled to take place in Baghdad in late March. Эти заседания будут также предшествовать полугодовому заседанию Комитета доноров, проведение которого намечено в Багдаде в конце марта.
These, for instance, did not contain the details of action taken on a half-yearly progress report, nor of an advance given for the project or the grounds for a project revision. В них, например, нет подробных сведений о мерах, принятых по полугодовому докладу о ходе работы, о выданных под проект авансах или об обосновании пересмотра проектов.
Больше примеров...