Английский - русский
Перевод слова Hail

Перевод hail с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Приветствовать (примеров 27)
In spite of Lakhdar Brahimi's lucid and clear briefing, I think we must hail a true Afghan miracle. Несмотря на яркий и четкий брифинг Лахдара Брахими, думаю, что мы должны приветствовать афганское чудо.
I should like to hail here the American initiative to hold a ministerial-level meeting of the Security Council to strengthen the capacity of African States to build peace through conflict prevention and management and by the improvement of good governance. Позвольте мне приветствовать здесь инициативу Соединенных Штатов провести заседание Совета Безопасности на уровне министров для укрепления возможности африканских государств строить мир на основе предупреждения и регулирования конфликтов и улучшения благого управления.
Come out on your balconies To hail the champions! Выходите на балконы приветствовать чемпионов!
Mr. Picasso (Peru) (spoke in Spanish): The Peruvian delegation, on behalf of the Group of Latin America and Caribbean States, would like to hail and recognize the United Nations Population Fund's successful first 30 years of existence. Г-н Пикассо (Перу) (говорит по-испански): Делегация Перу от имени группы стран Латинской Америки и Карибского бассейна хотела бы приветствовать и поздравить Фонд Организации Объединенных Наций по народонаселению с тридцатилетним юбилеем успешной работы.
We hail the political progress made, including the holding of the Loya Jirga, the formation of the transitional Government, and in general the great step forward that Afghanistan has taken towards establishing a participatory democracy. Мы хотели бы приветствовать прогресс, достигнутый в политической области, в том числе проведение Лойя джирги, учреждение переходного правительства и в целом крупный шаг вперед, который сделал Афганистан, по пути создания демократической системы с привлечением широких слоев населения.
Больше примеров...
Град (примеров 55)
Dust kicked up by the winds of the parent thunderstorm, heavy rain and hail, and the darkness of night are all factors which can reduce the visibility of tornadoes. Пыль, поднятая грозовым шквалом, проливной дождь и град, мрак ночи - факторы, которые могут уменьшить видимость торнадо.
In 1974 in Bourgogne the vines were damaged by hail. В 1974 в Бургундии град побил весь урожай
Rain, sleet, hail. дождь, слякоть и град.
Hail, storm, wind? Град, гроза, буря?
By hail or by thunder Пусть идет град, Пусть будет гроза,
Больше примеров...
Родом (примеров 35)
Many hail from China's impoverished interior and rural areas. Многие из них родом из обнищавших внутренних сельских районов Китая.
So, Joseph, where do you hail from? Итак, Джозеф, откуда ты родом?
The actors hail from a variety of backgrounds: Weston-Jones and Griffith are British; Potente is German; and Schmid is Canadian. Все актёры родом из разных стран: Уэстон-Джонс и Гриффит являются англичанами; Потенте немка, а Шмид - канадец.
The State that I hail from in India, Kerala, is an outstanding example of the tradition of promoting dialogue and understanding that is to be found in my country. Индийский штат, из которого я родом, - Керала; он является ярчайшим в нашей стране примером традиции поощрения диалога и взаимопонимания.
I don't know if anybody might hail from northeasternPennsylvania, but this is where I spent my first 19 years with mylittle young lungs. Не знаю, много ли здесь людей родом из северо-восточнойПенсильвании. Но там я провел первые 19 лет своей жизни, вдыхаявоздух своими молодыми легкими.
Больше примеров...
Аве (примеров 34)
I guess you can say some Hail Marys. Думаю, Аве Мария тебе не повредит.
All right, 10 hail Marys. Прочти Аве Мария 10 раз.
You wouldn't say a couple of Hail Marys on your way out, would you? Хотя бы прочти пару раз "Аве Мария" по пути домой.
Amen. Say three Our Fathers, three Hail Marys and three Glory Bes. Прочти З раза "Отче наш", З - "Аве Марии" и З - "Слава Отцу нашему".
Hail, Claudius! - Claudius, hail! Аве, Клавдий Цезарь!
Больше примеров...
Слава (примеров 27)
Hail to you, the Doctor, saviour of the Cybermen! Слава тебе, Доктор, Спаситель Киберлюдей!
A hail on the block, and it's Nigel dodgel before the snoot! Слава нашему кварталу, и вот Найждел Доджел у них на носу!
Hail to you, potential client. Слава тебе, потенциальный клиент.
Hail the Doctor, the Great Exterminator. Слава Доктору, Великому Уничтожителю!
Five "Hail Marys" and a "Glory Be." Пять раз "Аве Мария" и "Слава Отцу".
Больше примеров...
Да здравствуют (примеров 13)
Hail to Njord, Ran and Tyr. Да здравствуют Ньёрд, Ран и Тюр.
Hail to Freja, Loki, and Frigg. Да здравствуют Фрейя, Локи и Фригг.
All hail the new Daleks! Да здравствуют новые далеки!
Hail to the Aesir and the Vanir. Да здравствуют асы и ваны.
Hail to the heroes! Героям - слава! Да здравствуют герои!
Больше примеров...
Хайль (примеров 9)
Of course it is from now on: Hail Adler. Отныне, конечно, правильно "Хайль Адлер".
1, "Everything is Wonderful", "Widow's Sting", "Hail Hydra", "Alone Against A.I.M.", "Prisoner of War", and "Secret Invasion". 1, «Все чудесно», «Жало вдовы», «Хайль Гидра», «Один против А. И.М.», «Военнопленный» и «Секретное Вторжение».
Draco: All hail Lord Voldemort Хайль, Лорд Волдеморт.
Hail HYDRA, guys. Хайль Гидра, ребята.
Hail, Lord Julien! Хайль, господин Джулиэн!
Больше примеров...
Быть родом (примеров 1)
Больше примеров...
Hail (примеров 18)
A second leg resumed in early 2014 with Butcher Babies, Devour the Day, All Hail the Yeti and Los Angeles melodic metal quartet Before the Mourning. Вторая часть тура бына назначена на начало 2014 года совместно с Butcher Babies, Devour the Day, All Hail the Yeti and и квартет Before the Mourning...
Their song "Hail Bop" was featured in the football video game by EA Sports, FIFA 13 and "Waveforms" in Grand Theft Auto V. The album received considerable critical acclaim, and featured in the end-of-year lists of both Rolling Stone and the NME. Песня "Hail Bop" была использована в FIFA 13, а "Waveforms" в Grand Theft Auto V. Альбом получил значительное признание критиков и был показан в конце года в списках Rolling Stone и NME.
In 2014, Paste ranked Veruca Salt's "All Hail Me" #39 and Silverchair's "Tomorrow" #45 on their list of the 50 best grunge songs of all time. В 2014 году онлайн-издание Paste присудило композициям «All Hail Me» (Veruca Salt) и «Tomorrow» (Silverchair) 39-е и 45-е места соответственно, в своем списке «50 лучших гранж-песен всех времен».
In addition to Tigran's folk influence, he is much influenced by American jazz traditions and to some extent, as on his album Red Hail, by progressive rock. Исполняет в основном свои композиции, в которых ощущается влияние армянской народной традиции, а также американского джаза и, например в случае альбома Red Hail, прогрессивного рока.
Yorke said "Harrowdown Hill" had been "kicking around" during the 2002 Hail to the Thief sessions, but felt it could not have worked as a Radiohead song. По словам Йорка, наброски «Harrowdown Hill» появились ещё в 2002 году - в период сессий Hail to the Thief, но музыканты решили, что эта композиция не звучит, как песня Radiohead.
Больше примеров...
Да здравствует (примеров 59)
All hail the rightful ruler of Sugar Rush... Да здравствует законная правительница "Сладкого форсажа"
All hail queen Juliette! Да здравствует королева Джулиетт!
All hail Meriwether Compeyson(!) Да здравствует Меривезер Компесон!
All hail Josh the hero! Да здравствует герой Джош!
Hail! Hail, Ragnar Lothbrok! Да здравствует, Рагнар Лодброк!
Больше примеров...
Славься (примеров 19)
All hail King Arthur! Славься, Король Артур!
All hail the crown of destiny. Славься, Корона Судьбы.
Hail, Brother Blood. Славься, брат Блад! Славься!
Hail Mel Gibson. Amen. Славься, Мел Гибсон.
Plus, say three Our Fathers, three Hail Marys, and a Glory Be. А также прочесть трижды "Отче наш", трижды "Богородице" и "Славься".
Больше примеров...
Вызовите (примеров 9)
You will stand in the cold and hail me a cab. Вы останетесь на морозе и вызовите мне такси.
Target Valen's weapons and hail him. Цельтесь в оружие Вейлена и вызовите его.
Hannity, hail the U.S.S. Truman. Хэннети, вызовите УСС "Трумэн"
Uhura, hail him. Ухура, вызовите их.
Hail those Cardassians again. Вызовите тех кардассианцев снова.
Больше примеров...
Славьте (примеров 7)
All hail, King Xerxes of Persia. Все славьте, Царя Персии Артаксеркса.
Hail me, brethren, for the moment of ascendency has arrived. Славьте меня, братья, ибо наступил момент величия.
All hail first recon! Все славьте первый разведывательный!
All hail, King Xerxes! Все славьте, Царя Артаксеркса!
(royal guard) All hail, King Xerxes! Все славьте, Царя Артаксеркса!
Больше примеров...