Besides, my acting school is more important to me than some old grudge. | К тому же моя школа актерского мастерства более важна, чем старая обида. |
To a woman, a grudge is akin to love. | Для женщины обида - чувство родственное любви. |
You got some kind of grudge against me? | У тебя на меня какая-то обида? |
Now can you think of anybody who may have had a personal grudge against your husband? | Но не могли бы вы назвать кого-то, у кого была личная обида на вашего мужа? |
What was it, a grudge? | Что это? Личная обида? |
Travelers have a grudge against anyone that draws their magic from nature, something about witches cursing the land to turn it against them. | Путешественники имеют зуб против кого-либо, что привлекает их магию из природы, что-то о ведьмах проклинающих земли чтобы перевернуть его против них |
The Cardinal has a personal grudge against me. | У кардинала зуб на меня. |
She holds quite the grudge against you. | У неё на тебя зуб. |
Or erm, someone outside with a grudge against the nuns? | Или, может о том, что кто-то в деревне имеет зуб на монахинь? |
She has a grudge, doesn't she? | У нее зуб на вас, да? |
I wouldn't hold such a grudge now. | Теперь я не стану сдерживать свое недовольство. |
She really holds a grudge, doesn't she? | Она всегда свое недовольство сдерживает, да? |
More like a grudge. | Больше похоже на недовольство... |
Anyone with a serious grudge? | Кто-нибудь выражал особо сильное недовольство? |
And the best way to keep a grudge is under the same roof. | А выражать свое недовольство удобнее всего, живя под одной крышей. |
Okay, so, I had a grudge against this person, and she got herself into some trouble. | Я была жутко зла на одного человека, и она попала в передрягу. |
In spite of everything, I do not bear a grudge against you. | Несмотря ни на что, я не держу на вас зла. |
I know you don't bear a grudge. | Я же знаю, ты не держишь зла. |
I know you informed the matron of our presence... but I want you to know I hold no grudge. | Я в курсе, что ты поставила смотрительницу в известность о нашем присутствии, но знай, я не держу на тебя зла. |
Someone with a grudge maybe? | Возможно кто-то хотел ему зла? |
He has an epic grudge against the Blossoms, so yes. | У него эпическая неприязнь к Блоссомам, так что да. |
All right, well, let's narrow it down to former employees with access to the lab, who know how to modify the tech, and have a personal grudge against you. | Так, давайте сузим его до бывших работников с доступом в лабораторию, кто знал как модифицировать технологию и имел личную неприязнь к Вам. |
Do you have some kind of lifelong grudge against facial hair? | Может, у тебя неприязнь к растительности на лице? |
Really, it's a grudge. | Серьезно, у нас личная неприязнь. |
Anyone in here in particular have a grudge with him? | Здесь кто нибудь имеет неприязнь к нему? |
We're checking to see if there's anyone that Erikson has a grudge with. | Мы проверяем, есть ли кто-нибудь, кем Эриксон был бы недоволен. |
There's got to be somebody who had a grudge against him. | Должен же быть кто-то, кто им был недоволен. |
Corben has a supersized grudge against you, and if he's as powerful as you say he is... | Корбен сильно недоволен тобой, и если он так силён как ты говорил... он... |
Maybe you had a grudge. | Может, ты был им недоволен? |
I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France. | Прошу вас не обижаться на политиков, присутствовавших в Маркусси и во Франции. |
If that's true, How long do dragons carry a grudge? | Если это так, то как долго драконы способны обижаться? |
I'm sure Valentine has a grudge against anybody who turned against him. | Я уверен, что Валентин затаил злобу на всех, кто обернулся против него. |
Police stated that someone held grudge against the family but no one was arrested. | что некто затаил злобу но никого не арестовали. из-за инцидента. по прошествии 10 лет. |
Was there anybody that might have held a grudge against you? | Может кто-нибудь затаил злобу на вас? |
Someone with a grudge... | Кто-то, кто затаил злобу. |
They've just got out and they've held a grudge. | Только что вышел и затаил злобу на нее. |
Who do you think might have a grudge against us? | Как думаешь, кто может держать на нас зло? |
Taking out a personal grudge on a student? | Вымещать свое зло на учениках? |
There's no way he's still holding on to a grudge. | Не может быть, чтобы он до сих пор держал зло на меня за тот случай. |
So what if he had a grudge against Bladen and killed him? | А если она затаила зло на Блэйдена и убила его? |
Do you two have anyone who might have a grudge or something against you... maybe a-a church member who... who might not have liked the fact that you left the church? | Есть ли люди, которые могли затаить на вас зло? Может, кто-то из священников, недовольных вашим уходом из церкви? |