| Besides, my acting school is more important to me than some old grudge. | К тому же моя школа актерского мастерства более важна, чем старая обида. |
| False identities, bad histories, toxic grudge. | Поддельная личность, плохие истории, отравляющая обида. |
| Perhaps it's revenge, or some long-standing grudge. | Возможно, это месть или давнишняя обида. |
| You got some kind of grudge against me? | У тебя на меня какая-то обида? |
| These things are etched in the tribal memory, and so strife, which may have been provoked by something fairly insignificant, continues because the resentment, the grudge, has lost nothing in the telling and retelling. | Эти вещи укоренились в племенной памяти, поэтому междоусобная борьба, которую могло спровоцировать незначительное событие, продолжается, потому что возмущение, обида, нисколько не притупляются в рассказах и пересказах. |
| Well, she has a grudge against me, and you, too, it seems. | Ну, она заточила зуб на меня, и вы тоже, кажется. |
| He could have been nursing that grudge for a decade. | Он мог точить на нас зуб лет десять. |
| Are you suggesting that I have a grudge against the institute? | Намекаешь, что у меня зуб на Институт? |
| Somebody somewhere probably had a grudge against him. | Кто-нибудь обязательно имел зуб на него |
| Anyone who might've held a grudge? | Кто-нибудь, кто точил на него зуб? |
| This doesn't feel like a mob grudge. | Это не похоже на недовольство толпы. |
| He also states that the overwhelming majority of defectors come from North Hamgyong Province, one of North Korea's poorest provinces, and often have a grudge against Pyongyang and provinces nearby. | Он также заявляет, что подавляющее большинство перебежчиков прибывает из провинции Хамгён-Пукто, одной из беднейших провинций в Северной Корее, и часто испытывают недовольство и зависть в отношении жителей Пхеньяна и его окрестностей. |
| Well, whatever his grudge, I think you just made him madder. | Ну, чем бы ни было вызвано его недовольство, я думаю, что ты просто разозлил его еще больше. |
| She really holds a grudge, doesn't she? | Она всегда свое недовольство сдерживает, да? |
| Anyone with a serious grudge? | Кто-нибудь выражал особо сильное недовольство? |
| If you apologize, I won't bear you a grudge. | Если ты извинишься, я не буду держать на тебя зла. |
| In spite of everything, I do not bear a grudge against you. | Несмотря ни на что, я не держу на вас зла. |
| You're not still carrying a grudge because I beat you at that card tournament, are you? | Ты ведь не держишь до сих пор зла из-за того, что я побил тебя в том карточном турнире, не так ли? |
| I've never held a grudge, Ripley. | Я никогда не держал на тебя зла, Рипли. |
| Someone with a grudge maybe? | Возможно кто-то хотел ему зла? |
| No, I'm not nursing some grudge, out to get her. | Нет, я не питаю какую-либо неприязнь, чтобы напакостить ей. |
| The accused recently expressed a grudge against Brandon Mitchell... to NYPD detectives no less. | Обвиняемая недавно высказала неприязнь в отношении Брэндона Митчелла не кому иному, как детективам полиции. |
| If Mr. Newsome has a personal grudge towards my client, I think it is. | Если у мистера Ньюсома есть личная неприязнь, я думаю это уместно. |
| Really, it's a grudge. | Серьезно, у нас личная неприязнь. |
| Though it must be someone with a grudge against the Hood, obviously. | Хотя это должен быть кто-то кто испытывать неприязнь к Капюшону, очевидно. |
| We're checking to see if there's anyone that Erikson has a grudge with. | Мы проверяем, есть ли кто-нибудь, кем Эриксон был бы недоволен. |
| There's got to be somebody who had a grudge against him. | Должен же быть кто-то, кто им был недоволен. |
| Corben has a supersized grudge against you, and if he's as powerful as you say he is... | Корбен сильно недоволен тобой, и если он так силён как ты говорил... он... |
| Maybe you had a grudge. | Может, ты был им недоволен? |
| I ask you now not to bear a grudge against the politicians who were there in Marcoussis and in France. | Прошу вас не обижаться на политиков, присутствовавших в Маркусси и во Франции. |
| If that's true, How long do dragons carry a grudge? | Если это так, то как долго драконы способны обижаться? |
| Cho can get a list of Kelly's cases, see who she put away that held a grudge. | Чо получит список дел Келли, посмотрим, кто, их тех, кого она посадила, затаил злобу. |
| Police stated that someone held grudge against the family but no one was arrested. | что некто затаил злобу но никого не арестовали. из-за инцидента. по прошествии 10 лет. |
| Was there anybody that might have held a grudge against you? | Может кто-нибудь затаил злобу на вас? |
| Someone with a grudge... | Кто-то, кто затаил злобу. |
| I've had a grudge against you ever since you walked out on me. | Я затаил злобу на тебя с того момента, как ты ушла от меня |
| Who do you think might have a grudge against us? | Как думаешь, кто может держать на нас зло? |
| No, but it does look like someone might have a grudge against him. | Нет, но выглядит будто кто-то затаил на него зло. |
| So what if he had a grudge against Bladen and killed him? | А если она затаила зло на Блэйдена и убила его? |
| I'll hold the grudge for you. | Я поержу зло за тебя. |
| Do you two have anyone who might have a grudge or something against you... maybe a-a church member who... who might not have liked the fact that you left the church? | Есть ли люди, которые могли затаить на вас зло? Может, кто-то из священников, недовольных вашим уходом из церкви? |