| One grid can't handle them both. | Одна сетка не сможет закрыть оба. |
| The y-axis major grid is activated by default. | Основная сетка оси У активирована по умолчанию. |
| The different data quality of two sample countries showed, that the grid would easily adapt to varying conditions. | Данные различного качества по двум отобранным странам показали, что эта сетка может быть легко приспособлена к различным условиям. |
| The Super NES version also contains a Puzzle mode in which each level has a predefined grid of cookies and player must clear all the cookies in a maximum number of moves. | Версия Super NES также содержит режим головоломки, в котором на каждом уровне есть предопределенная сетка печеней, и игрок должен удалить все печенья за максимальное количество ходов. |
| Placeholder for the grid control | Заполнитель для элемента управления Сетка |
| Defense grid, prepare to fire. | Защитная сеть, приготовится к стрельбе. |
| As a result, there are no investments in the electricity transmission grid, although funds are available in this regard. | В результате никаких инвестиций в электропередающую сеть не производится, хотя средства для этого имеются. |
| In Victoria, from 2009, householders were paid 60 cents for every excess kilowatt hour of energy fed back into the state electricity grid. | С 2009 года домовладельцы будут получать 60 центов за каждый кВт⋅ч, отданный обратно в сеть. |
| We have to start putting electricity on the grid in this very complex technology. | Для выработки электричества и подачи его в сеть необходима очень сложная техника. |
| The EU could then finance investment programs that combine a countercyclical function with important European objectives, such as an electricity grid, a network of gas and oil pipelines, alternative energy investments, and employment-creating public works in Ukraine. | Тогда ЕС мог бы финансировать инвестиционные программы, которые объединяют противоциклическую функцию с важными европейскими целями, такими как электрическая сеть, сеть газо- и нефтепроводов, инвестиции в альтернативные виды энергии и создающие занятость общественные работы на Украине. |
| Neuromorphic grid, biofeedback, not hardcoding. | Нейрологическая решетка, биологические реакции, без статического кодирования. |
| The anti-vibration grid consists of an area of interconnected cells, with the fuel elements being secured in flexible elements of said cells. | Антивибрационная решетка состоит из поля соединенных между собой ячеек, в упругих элементах которых закреплены твэлы. |
| The gas-distributing grid is arranged in the confuser between the input and output sections thereof in such a way that gaps are formed between the edges thereof and the walls of the confuser. | Газораспределительная решетка в конфузоре расположена между его входным и выходным сечениями так, что между её краями и стенками конфузора существуют зазоры. |
| MIXING GRID OF A NUCLEAR REACTOR FUEL ASSEMBLY | ПЕРЕМЕШИВАЮЩАЯ РЕШЕТКА ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩЕЙ СБОРКИ ЯДЕРНОГО РЕАКТОРА |
| If a wooden crib fire is used, the grid should be 1.0 m above the ground and if a liquid hydrocarbon pool fire is used then the grid shall be 0.5 m above the ground; | Если для костра используются древесные материалы, то решетка должна находиться на расстоянии 1,0 м от уровня земли, а если для получения огня используется корытце с жидким углеводородом, то решетка должна находиться на расстоянии 0,5 м от уровня земли; |
| However, there exist graphs with bounded degeneracy and unbounded treewidth, such as the grid graphs. | Однако существуют графы с ограниченной вырожденностью и неограниченной древесной шириной, как, например, решётки. |
| Ligier-Judd, and No. 40 Krohn Ligier-Nissan were all demoted to the back of the starting grid for having a driver fail to set a lap time within 110% of their respective class pole position time. | Ligier-Judd и Nº40 Krohn Ligier-Nissan были отправлены в конец стартовой решётки из-за того, что их пилоты не смогли установить время в пределах 110% от времени поул-позиции в своих классах. |
| This is an example of a regular volumetric grid, with each volume element, or voxel represented by a single value that is obtained by sampling the immediate area surrounding the voxel. | Это является примером регулярной объёмной решётки, в которой каждый элемент, или воксел, представляет единичное значение, полученное путём рассмотрения области, окружающей воксел. |
| Other pairs of graph types that always admit a simultaneous embedding, but that might need larger grid sizes, include a wheel graph and a cycle graph, a tree and a matching, or a pair of graphs both of which have maximum degree two. | Другие пары графов, позволяющие одновременное вложение, но, возможно, требующие больших размеров решётки, это колесо и цикл, дерево и паросочетание, а также пары графов, у которых максимальная степень равна двум. |
| Subsequently to the work of Robbins, a series of papers by Roberts and Xu modeled more carefully the problem of turning a grid of two-way city streets into one-way streets, and examined the effect of this conversion on the distances between pairs of points within the grid. | После работы Роббинса в серии статей Робертс и Су (Xu) промоделировали более аккуратно задачу перевода решётки двусторонних улиц города в односторонние улицы и исследовали эффект этих переводов на расстояния между парами точек в решётке. |
| We already killed most of the power grid and all comms. | Мы уже обрушили большую часть энергосистемы и все системы связи. |
| While energy is recognized as critical to overcoming rural poverty, Governments seem to prioritize investments in grid electrification only. | Хотя признается, что энергетика имеет ключевое значение для искоренения нищеты в сельских районах, правительства, как представляется, уделяют приоритетное внимание лишь инвестициям в развитие энергосистемы. |
| And the chart here shows the difference between the emissions from the regular grid, resulting if you use nuclear, or anything else, versus wind, CSP or photovoltaics. | Эта диаграмма показывает разницу между эмиссией от обычной энергосистемы в случае использования ядерной энергии, или чего-либо ещё, и эмиссией от ветряных, концентрированных солнечных или фотоэлектрических источников. |
| but the fact is that today there is simply no battery technology capable of meeting the demanding performance requirements of the grid - namely uncommonly high power, long service lifetime and super-low cost. | Но проблема в том, что на сегодняшний день не существует технологии, которая дала бы нам аккумулятор, способный удовлетворить высоким требованиям энергосистемы, таким как большая мощность, долгий срок службы и очень низкая себестоимость. |
| The Board approved two standardized baselines in the reporting period, a grid emission factor for the Southern African Power Pool and a standardized baseline containing an emission factor and positive list of technologies for charcoal production in Uganda. | В течение отчетного периода Совет утвердил два стандартизированных условия - фактор выбросов в энергосистемах для Объединенной энергосистемы юга Африки и стандартизированное исходное условие, содержащее фактор выбросов и позитивный перечень технологий для производства угля в Уганде. |
| His most successful attack disabled the entire planetary power grid on Cardassia. | Успешная атака мятежников вывела из строя планетарную энергосистему Кардассии. |
| When I hacked the New Hampshire grid, I took out the whole state. | Когда я взламывала энергосистему Нью-Хэмпшира, я вырубила весь штат. |
| They predict that these hydroelectric dams will modernize your power grid, which will, in turn, help Myanmar to take better care of all of its citizens. | Они прогнозируют, что эти гидроэлектростанции модернизируют вашу энергосистему, что, в свою очередь, поможет Мьянме лучше заботиться о своих гражданах. |
| Electric utilities are required to feed into the grid electricity produced by renewables in plants smaller than five megawatts, and pay an increased tariff for this electricity; | Энергетические компании обязаны поставлять в энергосистему электроэнергию, производимую из возобновляемых источников на установках мощностью менее 5 мегаватт, и предусмотрены более высокие тарифы за этот вид электроэнергии; |
| With respect to electricity supply, the Advisory Committee was informed upon enquiry that 15 per cent of the Mission's electricity requirements is supplied from the national grid, while 85 per cent is supplied from United Nations-owned or contingent-owned generators. | Что касается электроснабжения, в ответ на запрос Консультативный комитет информировали о том, что 15 процентов потребностей Миссии в электроэнергии обеспечивается через общенациональную энергосистему, а 85 процентов обеспечивается за счет использования принадлежащих Организации Объединенных Наций или контингентам генераторов. |
| First I hack the security grid main server, boom. | Во-первых, я взломал главный сервер системы безопасности, бум |
| Lessons learned from individual case studies and dissemination resulted in the intention to establish a national hierarchical grid system. | Выводы, сделанные по результатам отдельных практических исследований и распространения их результатов, послужили стимулом к созданию национальной иерархической системы сеток. |
| Passwords are reset, mandatory client I.D. numbers are replaced, and we conduct a system-wide audit of our online networks, from the high frequency trading servers all the way down to the power grid. | Пароли сброшены, идентификационные коды клиентов изменены, после этого проводится проверка всей системы, начиная с высокочастотных торговых серверов и заканчивая контролем энергоснабжения. |
| Wouldn't an Italian company facing grid failure prefer to shut down French rather than Italian consumers? | Разве итальянская компания, столкнувшаяся со сбоем энергетической системы, не предпочтет отключить электричество французским, а не итальянским потребителям? |
| The power Otto used from the grid to regenerate you caused the surge and blackout and shut down the prison security system. | Чтобы вас оживить, Отто подключился к общей сети, это привело к скачку и перенапряжению, а потом к отключению системы безопасности тюрьмы. |
| If you really didn't want to be found... to disappear off every grid... that would be the place to go. | Если действительно не хочешь, чтобы тебя нашли... хочешь исчезнуть со всех радаров... самое лучшее место. |
| Her CMR is off grid. | Ее чип пропал с радаров. |
| You're going off grid. | Ты слетаешь с радаров. |
| The mausoleum, mosque and guest house are laid out on a grid of 7 gaz. | Мавзолей, мечеть и гостевой дом вычерчены на решётке 7 зир. |
| And you're supposed to put them into this grid. | Задача: расположить их на этой решётке. |
| Talos includes grid search for Keras. hyperopt, also via hyperas and hyperopt-sklearn, are Python packages which include random search. scikit-learn is a Python package which includes random search. | Talos включает поиск по решётке для пакета Keras. hyperopt через hyperas и hyperopt-sklearn - это пакеты на языке Python, которые включают случайный поиск. scikit-learn - это пакет на языке Python, включающий случайный поиск. |
| With the departure of Christijan Albers from the Spyker F1 team after the 2007 British Grand Prix, a position on the grid became available. | С увольнением Кристиана Алберса из команды Spyker F1 после Гран-при Великобритании 2007 года освободилось его место на стартовой решётке. |
| Later on in the session, Fernando Alonso punctured a tyre on debris from this incident, an occurrence which would eventually result in the points leader being penalised for blocking Felipe Massa and dropping from fifth to tenth on the grid. | Позже в квалификации, Фернандо Алонсо проколол шину на осколках болида от этой аварии, которое привело к штрафу за блокировку Фелипе Массы и отбросило его с пятого на десятое место на стартовой решётке. |
| Standardization of equipment to facilitate connection to the grid would also improve technology adoption. | Стандартизация оборудования в целях содействия подключению к энергосистеме также улучшила бы положение дел в плане внедрения новых технологий. |
| I'll have Henry run a trace of the region, check for anomalies in the local power grid pattern. | Я скажу Генри, чтобы отследил регион. проверил на аномалии. в местной энергосистеме. |
| In certain countries and in some 30 states of the United States, distribution service providers are placed under a legal obligation to ensure the availability of interconnections enabling small-scale producers to sell their surplus electricity supply to the grid to offset their own consumption during other periods. | В некоторых странах и приблизительно в 30 штатах США на компании по продаже электроэнергии возложено имеющее юридическую силу обязательство обеспечивать наличие достаточного количества соединений, с тем чтобы мелкие производители могли продавать энергосистеме избыток электроэнергии для компенсации своего потребления в течение других периодов. |
| The turbine will be used to power the stadium, with the excess being sold to the National Grid. | Турбина будет использоваться для питания стадиона, а избыток, продаваться Единой энергосистеме. |
| He's headed for the power grid. | Он направляется к энергосистеме единой. |
| The cost of PV remains at least 5 to 10 times that of grid electricity. | Себестоимость фотоэлектрической энергии по-прежнему, по крайней мере, в 5 - 10 раз выше затрат на производство сетевой электроэнергии. |
| Improve capabilities and methodologies to make informed assessments of optimal grid infrastructure coverage, expansion and reliability to serve local circumstances | Укреплять потенциал и совершенствовать методики в целях проведения информированных оценок оптимальной сферы охвата сетевой инфраструктуры, ее расширения и надежности в плане обеспечения обслуживания в условиях, существующих на местах |
| Emissions (national totals, grid level); | выбросов (общенациональный объем, сетевой уровень); |
| He illustrated it with the example of State Grid Corporation of China's system and questions the future of the 765 kV systems in the USA. | Он проиллюстрировал это на примере Государственной сетевой корпорации в Китае, а также будущих перспектив 765-киловольтных передающих систем в США. |
| For example, the provision of modern energy access and basic ICT services in one smart grid package would contribute to energy-saving efficiencies for sustainable development. | Например, объединение современных видов доступа к энергоснабжению и базовых услуг в области ИКТ в один сетевой смарт-пакет будет способствовать энергосберегающей эффективности для устойчивого развития. |
| Reservoir simulation models are constructed on the basis of grid blocks, which are three-dimensional spaces governed by equations describing the rock and fluid characteristics for the portion of the reservoir they represent. | Имитационные модели коллекторов строятся с помощью сеточных блоков - трехмерных пространств с уравнениями, описывающими характеристики породы и флюидов в той части коллектора, которую они представляют. |
| There are other potential sources of grid data, e.g. the Business Register, but for the time being they have not been exploited as much as census data. | Существуют и другие потенциальные источники сеточных данных, например регистр коммерческих предприятий, однако на сегодняшний день они не находят столь широкого применения, как данные переписей. |
| Statistics Finland uses grid data once in five years for the delimitation of localities and urban settlements. The delimitations are then used as statistical areas for the general production of statistics but also for the classification of data and municipalities to rural and urban municipalities. | Статистическое управление Финляндии раз в пять лет на основе сеточных данных проводит делимитацию границ населенных пунктов и городских поселений, которые затем принимаются за границы статистических районов как при подготовке общецелевой статистики, так и при классификации данных и муниципалитетов на сельские и городские. |
| Secondly, adding new attributes to the grid dissemination data set, especially in more sensitive areas such as education or income, also requires suppression of less sensitive data, e.g. numbers of population. | Во-вторых, увеличение числа атрибутов сеточных данных, особенно в таких чувствительных областях, как образование или доходы, также требует исключения менее чувствительных данных, например за счет сокращения численности рассматриваемого населения. |
| A ready-made product, the Grid Database, includes all grids containing aggregated data of eight data groups. | Одним из стандартных продуктов является база сеточных данных, в которой представлены все сетки, содержащие агрегированные данные восьми групп. |
| Tell me, what brought you here, to the Grid? | Скажи, что привело тебя сюда, в систему? |
| As soon as your new IDs are uploaded into the system, we can move you somewhere on the grid. | Как только ваши новые документы будут загружены в систему, мы сможем где-нибудь вас поселить. |
| They could shut down the defense grid, life support... | Потом они могут отключить защитную сеть, систему жизнеобеспечения... |
| Monitoring and early warning about the state of the environment: UNEO could define a global system for monitoring the state of the environment based on the Global Resources Information Database (GRID). | система контроля и раннего оповещения в отношении состояния окружающей среды: ЮНЕО могла бы создать глобальную систему контроля за состоянием окружающей среды, опираясь на Базу данных о всемирных ресурсах (БДВР). |
| I've isolated the lighting grid. | Я изолировал систему освещения. |
| Skirting the grid, it's all desert. | Обогнут этот квадрат, это всё пустыня. |
| Copy 49, tasking 185 to Grid 22. | Хорошо, 49, отправляю дрона 185 в квадрат 17. |
| Map 44, grid G-as-in-George 10. | 44-ая карта, квадрат джи (джордж) 10. |
| Mission, Tech-49 is en route to Grid 37 now. | Центр, Техник-49 направился в квадрат 37. |
| We finished grid 1-3-3 today. | Мы закончили квадрат 1-3-3 сегодня |
| KoCoS Power Grid Services GmbH is your competent partner for measuring, recording, analysing and evaluating the quality of supply. | KoCos Power Grid Services GmbH компетентный партнер при проведении измерений, регистрации и анализа качества электроснабжения. |
| These results were reported during the Cracow Grid Workshop'10 (October 11-13, 2010) in oral and poster presentations. | Эти результаты были представлены на Сгасош Grid Workshop'10 (11-13 октября, 2010) в устном и стендовом докладах. |
| The default batch processing system is NQSII, but open source batch systems such as Sun Grid Engine are also supported. | По умолчанию работой заданий управляла система пакетной обработки NQSII, но также поддерживались и другие аналогичные системы с открытым кодом, например, Sun Grid Engine. |
| Along with the Gavilan SC and Sharp PC-5000 released the following year, the GRiD Compass established much of the basic design of subsequent laptop computers, although the laptop concept itself owed much to the Dynabook project developed at Xerox PARC from the late 1960s. | Наряду с Gavilan SC и Sharp PC-5000 выпущенными в последующем году, Grid Compass создал основу для большинства последующих портативных компьютеров, хотя сама концепция ноутбука во многом была связана с проектом Dynabook разработанным Xerox PARC в 1960-х. |
| SLinCA@Home collaborates with: Partners in FP7 EU projects: DEGISCO EDGeS Volunteer communities participating in distributed computing: 'Ukraine' Distributed Computing team Professional communities of experts in distributed computing: International Desktop Grid Federation (IDGF). | SLinCA@Home сотрудничает с партнерами в проектах FP7 ЕС: проект DEGISCO проект EDGeS сообществами волонтёров, участвующих в распределенных вычислениях: команда распределенных вычислений «Украина» профессиональными сообществами экспертов в области распределенных вычислений: Международная федерация настольных гридов (International Desktop Grid Federation - IDGF). |