| Why does the single wage grid mechanism not cover the pay of people working in legislative bodies, in the security forces or law-enforcement agencies (para. 54)? | Почему единая тарифная сетка не включает в себя зарплату сотрудников законодательных, силовых и правоохранительных органов и нет ли здесь дискриминации (пункт 54)? |
| The most significant change was in 2000, when the EMEP grid was extended to the East to cover the territory of new Parties to the Convention (in particular, Armenia and Georgia). | Наиболее существенные изменения произошли в 2000 году, когда сетка ЕМЕП была расширена на Восток и охватывает территорию новых Сторон Конвенции (в частности, Армению и Грузию). |
| Placeholder for the grid control | Заполнитель для элемента управления Сетка |
| Use Filters -> Render -> Pattern -> Grid to create a grid. | Используйте команду меню Фильтры -> Отображение -> Шаблон -> Сетка, чтобы создать сетку. |
| This grid is then said to represent the picture of the world's feelings in the last few hours, if you will. | Эта сетка представляет картину ощущений в мире за последнии несколько часов, Каждая из них может быть нажата и мы сможет ее взорвать. |
| Have the science sections found a way to circumvent the detection grid yet? | Научный отдел нашел способ обойти тахионную сенсорную сеть? |
| The networks of the two countries have been organized as the main transmission network, regional grid and distribution system. | Элементами электроэнергетических сетей этих двух стран являются основная магистральная сеть, региональная электрическая сеть и распределительная система. |
| We took a direct hit to the power grid. | Прямое попадание в энергетическую сеть. |
| The present EMEP grid domain is depicted in the figure at 50x50 km2 resolution. | На рисунке изображена нынешняя сеть ЕМЕП с квадратами размером 50 км х 50 км. |
| That is exactly why we've designed the grid to back up failed plants with working plants. | Сеть разработана именно для того, чтобы работающие станции могли заменить неработающие. |
| Neuromorphic grid, biofeedback, not hardcoding. | Нейрологическая решетка, биологические реакции, без статического кодирования. |
| The gas-distributing grid is arranged in the confuser between the input and output sections thereof in such a way that gaps are formed between the edges thereof and the walls of the confuser. | Газораспределительная решетка в конфузоре расположена между его входным и выходным сечениями так, что между её краями и стенками конфузора существуют зазоры. |
| MIXING GRID OF A NUCLEAR REACTOR FUEL ASSEMBLY | ПЕРЕМЕШИВАЮЩАЯ РЕШЕТКА ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩЕЙ СБОРКИ ЯДЕРНОГО РЕАКТОРА |
| Origin: Grid 325. | Происхождение: решетка 325. |
| Twelfth Level, condenser grid. It's in a warehouse. | Двенадцатый уровень, решетка конденсатора. |
| Papadimitriou & Sideri (1996) describe a polynomial time algorithm for finding the smallest edge separator that partitions a graph G into two subgraphs of equal size, when G is an induced subgraph of a grid graph with no holes or with a constant number of holes. | Пападимитроу и Сидери описали алгоритм полиномиального времени работы для поиска рёберного сепаратора, который разбивает граф G на два подграфа равного размера, если G является порождённым подграфом графа решётки без дыр или с постоянным числом дыр. |
| White (2001) finds embeddings of the Paley graphs of order q = 1 (mod 8) that are highly symmetric and self-dual, generalizing a natural embedding of the Paley graph of order 9 as a 3×3 square grid on a torus. | Уайт (White, 2001) нашёл вложение графов Пэли порядка q = 1 (mod 8), обобщая естественное вложение графа Пэли 9-го порядка как квадратной решётки на тор. |
| I know that it will be one of those four cities, which is why I've pushed to get the grid up. | Я знаю что это будет один из четырех городов, именно поэтому я настаивала на поднятии решётки. |
| A solution to the minimax path problem between the two opposite corners of a grid graph can be used to find the weak Fréchet distance between two polygonal chains. | Решение минимаксной задачи между двумя углами решётки решётки может быть использовано для поиска слабого расстояния Фреше между двумя ломаными. |
| Two new faces arrived at the back of the grid, as Hideki Noda joined Larrousse and Domenico "Mimmo" Schiattarella replaced Jean-Marc Gounon at Simtek. | В конце стартовой решётки появились два новичка: Хидэки Нода присоединился к Larrousse, а Доменико Скиаттарелла заменил Жан-Марка Гунона в Simtek. |
| We already killed most of the power grid and all comms. | Мы уже обрушили большую часть энергосистемы и все системы связи. |
| On energy, long-term rehabilitation continues, with the objective of building a sustainable power grid network. | Что касается снабжения электроэнергией, то продолжаются долгосрочные восстановительные работы с целью создания устойчивой энергосистемы. |
| Action plans for a telecommunications backbone system and a regional energy grid have been developed for further implementation. | На предмет дальнейшего внедрения разработаны планы действий по созданию опорной системы электросвязи и региональной энергосистемы. |
| While resolution 986 (1995) inputs have increased output at different power plants, and marginally increased the reliability of the power supply, the overall increase at the level of the national grid has been negligible. | Хотя ресурсы, предоставляемые в соответствии с резолюцией 986 (1995), позволили увеличить производство электроэнергии на различных электростанциях и в незначительной степени повысить степень стабильности энергоснабжения, общий прирост на уровне национальной энергосистемы был несущественным. |
| Where this will lead the world can be seen even today: China already has the world's most ambitious scheme for expanding nuclear energy, and every year it builds coal-fired power plants whose electricity output is roughly equivalent to the capacity of the entire British power grid! | К каким последствиям в мире это приведет, можно увидеть уже сегодня: у Китая уже самый амбициозный план в мире по расширению программы развития ядерной энергии. Каждый год он строит работающие на угле электростанции, энергопроизводительность которых приблизительно равна производительности всей британской энергосистемы! |
| We do all of the above, plus, we hit the Moscow power grid. | Все выше перечисленное, плюс, атака на энергосистему Москвы. |
| If you try to reinitialize the grid, it'll overload. | Если попытаетесь перезапустить энергосистему, будет перегрузка. |
| For example, a customer may consume 400 kilowatt-hours over a month and may return 500 kilowatt-hours to the grid in the same month. | Например, клиент может потреблять 400 киловатт-часов в течение месяца и может вернуть 500 киловатт-часов в энергосистему в том же месяце. |
| If in the time that it took me to walk out here on this stage, some tens of megawatts of wind power stopped pouring into the grid, the difference would have to be made up from other generators immediately. | Если бы за время, что мне понадобилось для выхода на сцену, десятки мегаватт энергии ветра не попали в энергосистему, разницу нужно было бы тут же покрыть за счёт других источников. |
| And that, by destroying one of the towers, we'll temporarily disrupt the grid, allowing your ship a window for entry. | И разрушив одну из башен мы временно нарушим энергосистему позволяя вашему кораблю вылететь |
| Their vehicles can't go off Grid. | Их светоциклы не могут выезжать из системы. |
| Lessons learned from individual case studies and dissemination resulted in the intention to establish a national hierarchical grid system. | Выводы, сделанные по результатам отдельных практических исследований и распространения их результатов, послужили стимулом к созданию национальной иерархической системы сеток. |
| The targets of attacks were also water supply systems, and the electrical grid, as well as other facilities serving to cater for the needs of the population. | Нападениям подвергаются также системы водо- и электроснабжения, а также другие объекты, удовлетворяющие нужды гражданского населения. |
| A number of renewable energy technologies are considered to be competitive now to provide electric power to national grid systems according to the International Energy Agency including hydro, biomass, geothermal and large scale wind. | Согласно Международному энергетическому агентству, ряд технологий получения энергии из возобновляемых источников считаются достаточно конкурентоспособными для того, чтобы обеспечить подачу электроэнергии, включая гидроэнергию, энергию биомассы, геотермальную энергию и энергию, получаемую на крупномасштабных ветроэлектростанциях, в национальные системы сетей. |
| UNEP, through its GRID network, maintains linkages with providers and users of remote sensing and information technology applications in many countries to support an assessment framework for reviewing the state of the global environment and environmental issues of international significance. | ЮНЕП через свою сеть ГРИД поддерживает связи с поставщиками и пользователями прикладных технологий дистанционного зондирования и информационной технологии во многих странах в целях содействия созданию системы оценки для проведения обзора состояния глобальной окружающей среды и различных экологических вопросов, имеющих международное значение. |
| If you really didn't want to be found... to disappear off every grid... that would be the place to go. | Если действительно не хочешь, чтобы тебя нашли... хочешь исчезнуть со всех радаров... самое лучшее место. |
| Her CMR is off grid. | Ее чип пропал с радаров. |
| You're going off grid. | Ты слетаешь с радаров. |
| And you're supposed to put them into this grid. | Задача: расположить их на этой решётке. |
| At the Malaysian Grand Prix he started from 13th on the grid and finished 11th. | На Гран-при Малайзии он стартовал с тринадцатого места на стартовой решётке и финишировал 11-м. |
| It can outperform Grid search, especially when only a small number of hyperparameters affects the final performance of the machine learning algorithm. | Случайный поиск может превзойти поиск по решётке, особенно в случае, если только малое число гиперпараметров оказывает влияние на производительность алгоритма обучения машины. |
| With the departure of Christijan Albers from the Spyker F1 team after the 2007 British Grand Prix, a position on the grid became available. | С увольнением Кристиана Алберса из команды Spyker F1 после Гран-при Великобритании 2007 года освободилось его место на стартовой решётке. |
| The traditional way of performing hyperparameter optimization has been grid search, or a parameter sweep, which is simply an exhaustive searching through a manually specified subset of the hyperparameter space of a learning algorithm. | Традиционным методом осуществления оптимизации гиперпарамеров является поиск по решётке (или вариация параметров), который просто делает полный перебор по заданному вручную подмножеству пространства гиперпараметров обучающего алгоритма. |
| In its less than three months of operation, RCC St. George's has supported the calculation of the grid emission factor for the Dominican Republic and brought to the pipeline eight new project activities. | За менее чем 3 месяца функционирования РЦВ в Сент-Джордже оказал поддержку расчетам фактора выбросов в энергосистеме для Доминиканской Республики и представил на рассмотрение восемь новых видов деятельности по проектам. |
| Renewable Energy for South Africa, a subsidiary of the State-owned Central Energy Fund group, finances renewable energy-based systems for those households that cannot readily be connected to the national grid. | «Возобновляемые источники энергии для Южной Африки», филиал группы государственного центрального энергетического фонда, финансируют системы на базе возобновляемых источников энергии для домашних хозяйств, которые нельзя напрямую подключить к национальной энергосистеме. |
| In addition, there was increased consumption at sites with no connectivity to the national grid owing to the installation of additional prefabricated buildings with air conditioners and enhanced lighting system in the five camps; | Кроме того, потребление топлива на объектах, не подключенных к национальной энергосистеме, увеличилось в связи с установкой в этих пяти лагерях дополнительных сборных помещений, оборудованных кондиционерами и более мощными системами освещения; |
| GRETs that generate electricity can do so as part of a stand-alone (or off-grid) system or they can be grid-based by way of connection to a mini-grid or the national grid. | ТЗВЭ, вырабатывающие электроэнергию, могут быть автономными (или неподключенными к электросети) системами или быть подключены к местной сети или общегосударственной энергосистеме. |
| He's headed for the power grid. | Он направляется к энергосистеме единой. |
| It complements the action area "grid infrastructure and supply efficiency". | Эта деятельность дополняет область деятельности «Эффективность сетевой инфраструктуры и энергообеспечения». |
| The cost of PV remains at least 5 to 10 times that of grid electricity. | Себестоимость фотоэлектрической энергии по-прежнему, по крайней мере, в 5 - 10 раз выше затрат на производство сетевой электроэнергии. |
| Increasing access to grid and off-grid electrification in rural villages minimized women's workload for grinding grains or pumping water in some areas. | Расширение доступа к сетевой или автономной электрификации в сельских деревнях ведет к снижению возложенного на женщин в ряде районов бремени помола зерна и перекачки воды. |
| Improve capabilities and methodologies to make informed assessments of optimal grid infrastructure coverage, expansion and reliability to serve local circumstances | Укреплять потенциал и совершенствовать методики в целях проведения информированных оценок оптимальной сферы охвата сетевой инфраструктуры, ее расширения и надежности в плане обеспечения обслуживания в условиях, существующих на местах |
| However, it was noted that this was not necessarily an "either/or" situation; a decentralized sector with a focus on rural areas, which ran in parallel with the centralized grid system, could bring faster and more cost-effective economic development in developing countries. | Вместе с тем было отмечено, что дело необязательно сводится к варианту "или/или"; децентрализованный сектор, ориентированный на сельские районы, параллельно с децентрализованной сетевой системой может обеспечить более быстрое и более эффективное с точки зрения затрат экономическое развитие в развивающихся странах. |
| One of the major users of statistical grid data in the public sector is the Finnish Environmental Institute (SYKE). | Одним из основных пользователей сеточных статистических данных из государственного сектора является Финский институт окружающей среды (ФИОС). |
| A reservoir simulation model may contain tens of thousands of grid blocks or more, each describing a unique portion of the reservoir. | Имитационная модель коллектора может состоять из десятков тысяч сеточных блоков, каждый из которых описывает отдельную часть коллектора. |
| A ready-made product, the Grid Database, includes all grids containing aggregated data of eight data groups. | Одним из стандартных продуктов является база сеточных данных, в которой представлены все сетки, содержащие агрегированные данные восьми групп. |
| There are also some resellers of the statistical Grid Database, mainly GIS software vendors, but at the moment their input is quite minor. | Существуют также предприятия, перепродающие информацию из базы сеточных данных, главным образом продавцы программного обеспечения ГИС, однако на сегодняшний день их вклад нельзя назвать существенным. |
| While learning new perspectives and methods in understanding and handling the grid data, SORS initiated the establishment of a national hierarchical grid system in 2008. | Изучая новые горизонты и методы анализа и использования сеточных данных, СУРС приступила в 2008 году к созданию национальной иерархической системы сеток. |
| The moment Flynn is on the Grid, Clu will stop at nothing to obtain his disk. | Когда Флинн попадёт в систему, Клу сделает всё, чтобы забрать его диск. |
| The Baltic states are also planning their own offshore grid. | Страны Балтии также планируют создать собственную внебереговую энергетическую систему. |
| UNEPNet is an integrated and open information system linking all UNEP information resources (INFOTERRA, GRID, International Register of Potentially Toxic Chemicals, United Nations Information Centres, Library etc. and UNEP national focal points). | Сеть ЮНЕП представляет собой комплексную и открытую информационную систему, связывающую все информационные ресурсы ЮНЕП (ИНФОТЕРРА, ГРИД, Международный регистр потенциально токсичных химических веществ, информационные центры Организации Объединенных Наций, Библиотеку и т.п. и национальные координационные центры ЮНЕП). |
| A State located within the boundaries of the grid may today transmit surplus electricity, if it so chooses, via the grid to another State in need of additional electricity. | Государство, находящееся в границах этой системы, в настоящее время может по своему желанию передавать избыточную электроэнергию через систему другому государству, нуждающемуся в дополнительной электроэнергии. |
| The UNEP metadata directory tool, which was developed by the GRID centres to maintain a record of the catalogue of worldwide GRID data sources, provides a stand-alone software system which allows users to enter metadata in a format compatible to large metadata systems. | База метаданных ЮНЕП, разработанная центрами ГРИД в целях постоянного обновления каталога разбросанных по всему миру источников данных ГРИД, представляет собой автономную программную систему, которая позволяет пользователям вводить метаданные в формате, совместимом с системами метаданных. |
| Copy 49, tasking 185 to grid 22. | Хорошо, Вышка-49. Отправляю беспилотник 185 в квадрат 17. |
| Skirting the grid, it's all desert. | Обогнут этот квадрат, это всё пустыня. |
| East corridor, grid 6. | Восточный коридор, квадрат 6. |
| Mission, Tech-49 is en route to Grid 37 now. | Центр, Техник-49 направился в квадрат 37. |
| The relevant sensitive ecosystems normally cover a smaller area than a 50 km or 150 km EMEP grid square. | Соответствующие чувствительные экосистемы обычно занимают площадь меньшую, чем квадрат сетки ЕМЕП со сторонами 50 км или 150 км. |
| This function, called grid file system, is included with MongoDB drivers. | Эта функция, названная Grid File System, поставляется вместе с драйверами MongoDB. |
| Ben Burke is a cadet and security officer of Grid Battleforce who works with his sister Betty. | Бен Бёрк - еще один сотрудник Grid Battleforce, который работает со своей сестрой Бетти. |
| Along with the Gavilan SC and Sharp PC-5000 released the following year, the GRiD Compass established much of the basic design of subsequent laptop computers, although the laptop concept itself owed much to the Dynabook project developed at Xerox PARC from the late 1960s. | Наряду с Gavilan SC и Sharp PC-5000 выпущенными в последующем году, Grid Compass создал основу для большинства последующих портативных компьютеров, хотя сама концепция ноутбука во многом была связана с проектом Dynabook разработанным Xerox PARC в 1960-х. |
| The Grid Compass (written GRiD by its manufacturer GRiD Systems Corporation) was one of the first laptop computers. | Grid Compass (префикс Grid от производителя Grid Systems Corporation) - первый портативный компьютер. |
| Ball grid array (BGA) packages have existed since the 1970s. | Корпуса BGA (англ. Ball grid array) существуют с 1970-х годов. |