Spatial Grid 94, Cube 630. | Пространственная сетка 94, куб 630. |
The streets here are like a rigid grid. | Здешние улицы как жёсткая сетка. |
You need to use the matrix grid. | Тебе нужна матричная сетка. |
Field grid, check. | Сетка подпространственного поля - готова. |
A Grid constitutes practically a rectangle with horizontal sidelength 250 m., for large-scale map - 2 km (at the cost of main and auxiliary meridian routes) with the stride parameter sufficient for receiving the target detail in advance. | Сетка выглядит как прямоугольник со стороной 250 м, для крупномасштабной карты - 2 км (за счет основных и дополнительных меридиональных маршрутов), достаточный для получения наперед заданной подробности. |
But can the invasion be launched before the defensive grid is activated? | Только один вопрос: Может ли вторжение начаться до того, как активируется оборонная сеть? |
For the pulses to be strong enough to reach Deep Space 9 we'll have to boost power to the induction grid. | Для того, чтобы сумел достигнуть Дип Спейс 9, нам нужно обеспечить энергией индукционную сеть. |
The GRID network now consists of 15 centres. | В настоящее время сеть ГРИД состоит из 15 центров. |
And in exactly the same way, the grid can handle wind and solar power's forecastable variations. | Точно так же сеть может приспособиться к прогнозируемым циклам в работе солнечных и ветряных станций. |
The original thoroughfare, flanked by rows of columns and shops, was about 73 feet (22 meters) wide, but buildings have extended onto the streets over the centuries, and the modern lanes replacing the ancient grid are now quite narrow. | Первоначальная магистраль, с обеих сторон которой шли ряды колонн и магазинов, имела около 22 метров в ширину, однако за столетия постройки поглотили часть уличного пространства, и современные улочки, заменившие античную сеть, сейчас довольно узки. |
The Navy bulldozed and abandoned this base down there, and all that's left is this huge grid of concrete foundations, or slabs. | Военно-морские силы расчистили бульдозерами и ушли с базы там внизу, и все, что там осталось, это огромная решетка фундаментов, или плит. |
The gas-distributing grid is arranged in the confuser between the input and output sections thereof in such a way that gaps are formed between the edges thereof and the walls of the confuser. | Газораспределительная решетка в конфузоре расположена между его входным и выходным сечениями так, что между её краями и стенками конфузора существуют зазоры. |
SUPPORT GRID FOR THE FUEL ASSEMBLY OF A NUCLEAR REACTOR | ОПОРНАЯ РЕШЕТКА ТЕПЛОВЫДЕЛЯЮЩЕЙ СБОРКИ ЯДЕРНОГО РЕАКТОРА |
Origin: Grid 325. | Происхождение: решетка 325. |
If a wooden crib fire is used, the grid should be 1.0 m above the ground and if a liquid hydrocarbon pool fire is used then the grid shall be 0.5 m above the ground; | Если для костра используются древесные материалы, то решетка должна находиться на расстоянии 1,0 м от уровня земли, а если для получения огня используется корытце с жидким углеводородом, то решетка должна находиться на расстоянии 0,5 м от уровня земли; |
For example, the 3× 3 rook's graph (the Paley graph of order nine) is self-complementary, by a symmetry that keeps the center vertex in place but exchanges the roles of the four side midpoints and four corners of the grid. | Например, З× З ладейный граф (граф Пэли девятого порядка) тоже самодополнителен ввиду симметрии, сохраняющей центральную вершину на месте, но обменивающей роли средних точек по четырём краям и углов решётки. |
A solution to the minimax path problem between the two opposite corners of a grid graph can be used to find the weak Fréchet distance between two polygonal chains. | Решение минимаксной задачи между двумя углами решётки решётки может быть использовано для поиска слабого расстояния Фреше между двумя ломаными. |
Thus, functions that are periodic on a square grid, such as modular forms and elliptic functions, will thus inherit an SL(2,Z) symmetry from the grid. | Таким образом, функции, периодичные на квадратной решётке, такие как модулярные формы и эллиптические функции, наследуют симметрию решётки SL(2,Z). |
Subsequently to the work of Robbins, a series of papers by Roberts and Xu modeled more carefully the problem of turning a grid of two-way city streets into one-way streets, and examined the effect of this conversion on the distances between pairs of points within the grid. | После работы Роббинса в серии статей Робертс и Су (Xu) промоделировали более аккуратно задачу перевода решётки двусторонних улиц города в односторонние улицы и исследовали эффект этих переводов на расстояния между парами точек в решётке. |
Thus, z(m, n; s, t) denotes the maximum number of points that can be placed within an m× n grid in such a way that no subset of rows and columns forms a complete s× t grid. | Тогда z(m, n; s, t) обозначает максимальное число точек, которые можно поместить в решётку m× n таким способом, что никакое подмножество строк и столбцов не образует полной решётки s× t. |
I've been combing through footage from every camera on the grid. | Я просматриваю записи с видеокамер энергосистемы. |
National grid electricity service is often intermittent. | Национальные энергосистемы часто функционируют с перебоями. |
The transformers have beside the two secondary windings required for the realization of the 12 pulse valve bridges a third winding for feeding electric power in the local 220 kV grid. | Трансформаторы имеют кроме двух вторичных обмоток, необходимых для реализации двенадцатипульсного режима, третью обмотку для электроснабжения местной энергосистемы с напряжением 220 кВ. |
The establishment of the Abidjan-Lagos highway corridor, the construction of the Lagos-Accra pipeline and plans for a West African power grid system are initiatives with far-reaching consequences that should be actively pursued. | Создание транспортного коридора Абидждан-Лагос, сооружение нефтепровода Лагос-Аккра и планы создания западноафриканской энергосистемы являются инициативами, которые имеют далеко идущие последствия и которые следует активно реализовывать. |
The ASEAN Power Grid project seeks to meet the increasing demand for electricity and enhance access to energy services by facilitating cross-border trade in electricity, enhance generation capacity and stimulate reserve sharing schemes. | Проект по созданию единой энергосистемы АСЕАН направлен на удовлетворение растущего спроса на электроэнергию и расширение доступа к энергоуслугам за счет развития трансграничной торговли электроэнергией, увеличения генерирующих мощностей и создания общих резервных мощностей. |
President Dalton, you must admit to the world that the United States attacked Moscow's power grid without provocation. | Президент Далтон, вы должны признаться всему миру, что Соединенные Штаты атаковали энергосистему Москвы без какой-либо провокации. |
Whoever attacked the power grid wants us to continue to fight. | Кто бы не атаковал энергосистему, он хочет, чтобы война продолжалась. |
She's agreed to shut down the power grid, so the situation at One Euclid looks more critical. | Она согласится отключить энергосистему, чтобы ситуация на "Единице Евклида" выглядела более критичной. |
At 15, he cracked the city's power grid. | В пятнадцать взломал энергосистему города. |
Nevertheless, no PV power plant feeding power to the grid can at present compete with fossil fuel-based generation or even with other renewable energy systems based on wind or biomass. | Тем не менее ни одна фотоэлектрическая установка, подпитывающая центральную энергосистему, не может в настоящее время конкурировать с электростанциями на ископаемых видах топлива или даже с электростанциями на других возобновляемых источниках энергии, в частности энергии ветра или биомассы. |
Check the electrical grid for any power surges again. | Проверь еще раз энергетические системы на предмет аномалий. |
First I hack the security grid main server, boom. | Во-первых, я взломал главный сервер системы безопасности, бум |
Such projects include road rehabilitation and building projects in the North and other locations and rehabilitation of the main electricity grid throughout the country, funded by the Inter-American Development Bank. | К ним относятся проекты по восстановлению дорог и строительные проекты в северной и других частях страны и проекты по восстановлению основной системы энергоснабжения на всей территории страны, которые финансируются Межамериканским банком развития. |
UNEP, through its GRID network, maintains linkages with providers and users of remote sensing and information technology applications in many countries to support an assessment framework for reviewing the state of the global environment and environmental issues of international significance. | ЮНЕП через свою сеть ГРИД поддерживает связи с поставщиками и пользователями прикладных технологий дистанционного зондирования и информационной технологии во многих странах в целях содействия созданию системы оценки для проведения обзора состояния глобальной окружающей среды и различных экологических вопросов, имеющих международное значение. |
The company's grid computing software, PBS ProfessionalTM, is a workload management solution for HPC environments, Linux clusters and desktop cycle. | Altair Engineering - разработчик системы управления заданиями PBS Pro, одного из лидирующих продуктов в области grid-технологий. |
If you really didn't want to be found... to disappear off every grid... that would be the place to go. | Если действительно не хочешь, чтобы тебя нашли... хочешь исчезнуть со всех радаров... самое лучшее место. |
Her CMR is off grid. | Ее чип пропал с радаров. |
You're going off grid. | Ты слетаешь с радаров. |
Since the parameter space of a machine learner may include real-valued or unbounded value spaces for certain parameters, manually set bounds and discretization may be necessary before applying grid search. | Поскольку пространство параметров обучающего машину алгоритма для некоторых параметров может включать пространства с вещественными или неограниченными значениями, вручную установить границу и дискретизацию может оказаться необходимым до применения поиска по решётке. |
De Fraysseix, Pach and Pollack showed how to find in linear time a straight-line drawing in a grid with dimensions linear in the size of the graph, giving a universal point set with quadratic size. | Де Фрейсикс, Пах и Полак показали, как найти за линейное время рисунок с прямолинейными рёбрами на решётке с размерами, линейно зависящими от размера графа, давая универсальное множество точек с квадратичными размерами. |
By construction, the ladder graph Ln is isomorphic to the grid graph G2,n and looks like a ladder with n rungs. | По построению, лестница Ln изоморфна решётке G2,n и выглядит как лестница с n перекладинами. |
It can outperform Grid search, especially when only a small number of hyperparameters affects the final performance of the machine learning algorithm. | Случайный поиск может превзойти поиск по решётке, особенно в случае, если только малое число гиперпараметров оказывает влияние на производительность алгоритма обучения машины. |
Later on in the session, Fernando Alonso punctured a tyre on debris from this incident, an occurrence which would eventually result in the points leader being penalised for blocking Felipe Massa and dropping from fifth to tenth on the grid. | Позже в квалификации, Фернандо Алонсо проколол шину на осколках болида от этой аварии, которое привело к штрафу за блокировку Фелипе Массы и отбросило его с пятого на десятое место на стартовой решётке. |
Although the provision of emergency generators through UNDP constitutes a short-term response, in the longer term the reconnection of Erbil and Sulaymaniyah governorates to the national grid will need to be implemented, in accordance with the understanding reached between the Government and the local authorities. | Хотя предоставление аварийных генераторов через ПРООН и является одной из краткосрочных мер реагирования, в более долгосрочном плане потребуется вновь подсоединить мухафазы Эрбиль и Сулеймания к общенациональной энергосистеме, что будет соответствовать пониманию, достигнутому между правительством и местными властями. |
If an agreement among the parties cannot be reached to re-link the local system to the national grid, it will be necessary to develop significant power generating capacity in the north. | Если между сторонами не удастся достигнуть договоренности о подключении местной системы к национальной энергосистеме, то в этом случае будет необходимо создавать значительные энергетические мощности на севере страны. |
In certain countries and in some 30 states of the United States, distribution service providers are placed under a legal obligation to ensure the availability of interconnections enabling small-scale producers to sell their surplus electricity supply to the grid to offset their own consumption during other periods. | В некоторых странах и приблизительно в 30 штатах США на компании по продаже электроэнергии возложено имеющее юридическую силу обязательство обеспечивать наличие достаточного количества соединений, с тем чтобы мелкие производители могли продавать энергосистеме избыток электроэнергии для компенсации своего потребления в течение других периодов. |
Transmission line construction represents the biggest cost associated with grid connection. | Наиболее высокие затраты, связанные с подключением к энергосистеме, приходятся на строительство линий электропередачи. |
He's headed for the power grid. | Он направляется к энергосистеме единой. |
It's me, I need a priority one grid search. | Это я, мне нужен сетевой поиск, приоритет номер один. |
Increasing access to grid and off-grid electrification in rural villages minimized women's workload for grinding grains or pumping water in some areas. | Расширение доступа к сетевой или автономной электрификации в сельских деревнях ведет к снижению возложенного на женщин в ряде районов бремени помола зерна и перекачки воды. |
However, it was noted that this was not necessarily an "either/or" situation; a decentralized sector with a focus on rural areas, which ran in parallel with the centralized grid system, could bring faster and more cost-effective economic development in developing countries. | Вместе с тем было отмечено, что дело необязательно сводится к варианту "или/или"; децентрализованный сектор, ориентированный на сельские районы, параллельно с децентрализованной сетевой системой может обеспечить более быстрое и более эффективное с точки зрения затрат экономическое развитие в развивающихся странах. |
This action area includes all distributed options for electrification, which range from island-scale grid infrastructure to mini-grids to much smaller off-grid decentralized individual household systems. | Эта область деятельности включает все способы дистрибутивного электроснабжения, от сетевой инфраструктуры островного масштаба до мини-сетей и значительно меньших по масштабам систем децентрализованного энергообеспечения отдельных домашних хозяйств. |
For example, the provision of modern energy access and basic ICT services in one smart grid package would contribute to energy-saving efficiencies for sustainable development. | Например, объединение современных видов доступа к энергоснабжению и базовых услуг в области ИКТ в один сетевой смарт-пакет будет способствовать энергосберегающей эффективности для устойчивого развития. |
One of the major users of statistical grid data in the public sector is the Finnish Environmental Institute (SYKE). | Одним из основных пользователей сеточных статистических данных из государственного сектора является Финский институт окружающей среды (ФИОС). |
Additionally, these data also acquire all the advantages of the grid data mentioned above. | Такие данные приобретают и все остальные преимущества сеточных данных, о которых говорилось выше. |
Therefore, the dissemination of grid data and spatial statistical data in general requires a selection of acceptable positional accuracy of the data regarding the data protection rules. | Поэтому распространение сеточных данных и пространственной статистики в целом требует выбора приемлемой пространственной точности данных с точки зрения процедур их защиты. |
There are also some resellers of the statistical Grid Database, mainly GIS software vendors, but at the moment their input is quite minor. | Существуют также предприятия, перепродающие информацию из базы сеточных данных, главным образом продавцы программного обеспечения ГИС, однако на сегодняшний день их вклад нельзя назвать существенным. |
Grid data have a great potential for cross-border studies and for studies or indicators where the data are heavily dependent on the spatial entity to which they relate. | Использование сеточных данных открывает колоссальные возможности в сфере трансграничных исследований и в разработке различных показателей, в случае которых зависимость данных от пространственных образований, к которым они относятся, является очень высокой. |
Article 3 of Decree No. 99-01 of 11 January 1999 establishes the method for calculating base pay, the index point value, the composition of supplementary salary, the classification grid and relevant salary scales. | Статья 3 декрета 99.01 от 11 января 1999 года устанавливает методы подсчета базового оклада, корректива по месту службы, состав дополнительных надбавок, систему классификации должностей и соответствующие уровни. |
I'm trying to hack the city grid to reroute power to the ventilation system. | Я пытаюсь взломать городскую сеть, чтобы перенаправить электричество в систему вентиляции. |
One uniform and well-defined coordinate system should be established as soon as possible to avoid splitting the national territory into four grid zones. | Следует в кратчайшие сроки принять единообразную и четко определенную координационную систему, с тем чтобы избежать разделения национальной территории на четыре координатные зоны. |
However CEIP clarified that they had converted their information system to work on the new grid, and so any data reported in the old grid system could not be used by the modelling community. | Однако ЦКПВ пояснил, что он перестроил свою информационную систему для работы с новой сеткой, и поэтому специалисты по моделированию уже не смогут использовать данные, представленные с использованием старой сетки. |
'Conan' took-over Luxemburg's power grid. | Конан - взломал систему управления электроснабжением Люксембурга. |
Copy 49, tasking 185 to grid 22. | Хорошо, Вышка-49. Отправляю беспилотник 185 в квадрат 17. |
Take us to the next grid point. | Идём в следующий квадрат. |
Mission, Tech-49 is en route to Grid 37 now. | Центр, Техник-49 направился в квадрат 37. |
Each square of the sampling grid is simply attributed to the stratum with the highest share, but part of the information in the stratification is lost. | Каждый квадрат сетки выборки просто увязывается с группой, имеющей наивысшую долю, однако при этом теряется часть информации в стратификации. |
The grid cell is an abstract and artificial spatial unit which is sometimes difficult to explain to those unfamiliar with the system. | Квадрат сетки представляет собой абстрактную искусственную пространственную единицу, которую иногда непросто объяснить тем, кто не знаком с данной системой. |
The game engine is based on the Ego Engine that Codemasters have used on past racing games Dirt, Race Driver: Grid and Dirt 2. | Игра использует движок EGO Engine, который был задействован в прошлых играх Codemasters, таких как Dirt, Grid и Dirt 2. |
It runs on the Berkeley Open Infrastructure for Network Computing (BOINC) software platform, the SZTAKI Desktop Grid platform, and the Distributed Computing API (DC-API) by SZTAKI. | Этот проект использует программное обеспечение Berkeley Open Infrastructure for Network Computing (BOINC), платформу SZTAKI Desktop Grid, и API для распределенных вычислений (DC-API) от SZTAKI. |
At the E3 2009 Microsoft Press Conference, Turn 10 mentioned a rewind feature (much like the "flashback" feature on Race Driver: Grid and DiRT 2), but did not divulge specifics. | На ЕЗ 2009 Microsoft Press Conference, Turn 10 показала новую «фишку» (похожую на «флешбек» в Race Driver: GRID), но точно не объяснила, в чём её функция. |
The concept of a "Super grid" dates back to the 1960s and was used to describe the emerging unification of the Great Britain grid. | Термин «суперсеть» (англ. Super grid) берет начало в 1960-х годах, когда он стал использоваться для описания развивающейся унификации энергосети Великобритании. |
Each of the application containers, or dynos, are spread across a "dyno grid" which consists of several servers. | Они распределены по специальной виртуальной сетке («dynos grid»), которая состоит из нескольких серверов. |