Английский - русский
Перевод слова Greeks

Перевод greeks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греки (примеров 371)
QUINN: The Greeks are acting like spoiled children. Греки ведут себя как избалованные дети.
That means we don't need the Greeks anymore to tell us what to think about architecture. А это означает, что теперь не только древние греки вправе определять то, что мы думаем об архитектуре.
Spelt flour was also removed from soups, as bread had been introduced into the Roman diet by the Greeks, and pulte became a meal largely for the poor. Пшеничная мука удалилась из супов, так как греки ввели хлеб в римскую диету, и пульта стала пищей для бедных.
Yesterday, the Greeks underestimated us. Вчера, Греки недооценили нас.
Greeks come first in smoking among all the peoples of the EU, as in 2004, almost half (39 per cent) the population of the country between 16 and 64 years of age mentioned that they smoke. В 2004 году греки были самой курящей нацией в ЕС (39% жителей страны в возрасте от 16 до 64 лет признались, что они курят).
Больше примеров...
Греков (примеров 333)
For as you know, Vicar, it is of great importance to the Greeks that the funeral rites be performed in full upon the body. Как вы знаете, викарий, для греков очень важно исполнение похоронных ритуалов над телом.
They're Greeks after all. От этих греков всего можно ожидать.
From 1946 until 1982, approximately 211,000 Greeks emigrated to the United States. В 1946-1982 годы в США мигрировало около 211000 греков.
Dice have been recovered from Egyptian tombs, while the Chinese, Japanese, Greeks and Romans all were known to play games of skill and chance for amusement as early as 2300 B.C. При раскопках египестких захоронений были обнаружены первые следы игры в Кости. А среди Китайцев, Японцев, Греков и Римлян азарнтые игры были уже популярны 2300 лет назад.
In 1918, according to the Los Angeles Times, Ambassador Morgenthau confirmed that the Ottoman Empire had 'massacred fully 2,000,000 men, women, and children - Greeks, Assyrians, Armenians; fully 1,500,000 Armenians.' Согласно заявлению посла США в Турции Г. Моргенто в 1918 году, Османская империя «вырезала полностью 2 млн мужчин, женщин и детей греков, ассирийцев, армян; полностью 1,5 млн армян.».
Больше примеров...
Греками (примеров 73)
Some aliens married to Greeks either assist their husband in his enterprise or have small enterprises of their own. Некоторые иностранки, состоящие в браке с греками, помогают своим мужьям в их работе или сами открывают мелкие предприятия.
Persians mingled easily with the Egyptians, Greeks, and Romans, conveying their skills, discoveries, and statecraft to the West. Персы легко взаимодействовали с египтянами, греками и римлянами, делясь с Западом своими знаниями, открытиями и искусством управления государством.
In Boccaccio's Il Filostrato (1333-1339), Ripheus is named as one of the Trojans taken prisoner by the Greeks. В лирической поэме Боккаччо Филострато (1333-1339), Рифеем назван один из троянцев, взятых в плен греками.
The culture - no doubt - and the soul, but basically the first keeps us a live as Greeks during the centuries for away from Greece. Культура - без сомнения - душа народа и именно она сохраняет нас греками на протяжении многих веков жизни вдали от Греции.
It's Uncle Sam's combat engineers charging side by side with Greeks... Военные инженеры Дядюшки Сэма воюют бок о бок с греками и австралийцами... и показывают, как нужно воевать.
Больше примеров...
Грекам (примеров 36)
Similar to the Greeks, ancient Romans, responded to the problem of technological unemployment by relieving poverty with handouts. Подобно грекам, древние римляне откликнулись на проблему технологической безработицы борьбой с бедностью при помощи раздачи бесплатной помощи.
Among the services of the organization to the Greek movement was the shipment of 40,000 weapons to Greeks in the Peloponnese, Epirus and Macedonia. Одним из достижений общества была поставка 40.000 винтовок, приобретенных за счет французского правительства, грекам Пелопоннеса, Эпира и Македонии.
None of the foregoing conditions applied to people of Greek origin, "omogenis", whose forebears had emigrated for economic reasons, or to Greeks who lived in Eastern Europe or the former Soviet Union. Ни одно из упомянутых выше условий не применяется по отношению к лицам греческого происхождения - «омогенис», - предки которых эмигрировали по экономическим причинам, или же к грекам, проживавшим в Восточной Европе или бывшем Советском Союзе.
Recent archaeological evidence discovered at the Morgantina site (in the province of Enna) shows that the aboveground barrel vault was known and used in Hellenistic Sicily in 3rd Century BC, indicating that the technique was also known to Ancient Greeks. Недавние археологические раскопки в Моргантине (в провинции Энна) показали, что наземные цилиндрические своды были также известны и использовались в Эллинистической Сицилии в З в. до н. э., что указывает на то, что эта техника была также известна древним грекам.
Sir, letting the Greeks off the hook will set a terrible precedent. Сэр, позволив грекам соскочить с крючка, мы создадим кошмар прецедент.
Больше примеров...
Греции (примеров 55)
On the eve of the Fall of Constantinople the Last Emperor urged his soldiers to remember that they were the descendants of Greeks and Romans. Тем временем в Константинополе Константин XI произнёс торжественную речь, в которой призывал солдат сражаться до последнего, напомнил, что они являются потомками древнего Рима и Греции.
Access to Greek public services was open to all Greeks irrespective of their ethnic, religious or cultural background. Доступ к государственным службам Греции открыт для всех греков независимо от их этнического, религиозного или культурного происхождения.
Greeks do not separate with the first difficulty. Жители Греции не разводятся при возникновения первой трудности.
The colonisation by the Greeks founded Taranto not only as the capital of Magna Graecia but as a centre of poetry and theatre. Колонизация греков, которые основали Таранто не только как столицу Великой Греции, но и как культурный центр.
Today, Greek Americans in Omaha number over 1,000 members; with the Greek economy having improved and restrictive immigration laws of the US, few Greeks have immigrated in recent decades. На сегодняшний день в городе проживает не более 1000 американских греков, а в связи с улучшением экономического состояния Греции и принятием жёстких иммиграционных законов в США, за последние десятилетия в город эмигрировало незначительное число греков.
Больше примеров...
Греческую систему (примеров 3)
Some, student group complained about Greeks being the only students in the ticket lottery so. Так себе, кучка студентов жалуется на Греческую систему будучи единственными участниками в этой лотерее.
Has it occurred to you that all the girls you like hate the Greeks? Ты замечал, что все девушки которые тебе нравятся ненавидят Греческую систему?
Why would you discuss the exclusively-Greek ticket lottery with the head of a group that hates Greeks? Почему ты обсуждаешь эксклюзивную Лотерею Грик С главой общества которое ненавидит Греческую систему?
Больше примеров...
Греках (примеров 6)
The Greeks and Slovaks, we'll see later. О греках и словаках подумаем позже.
He accepted the census information provided in response to his question about Bulgarians and Greeks. Он также принимает к сведению данные переписи населения, представленные в качестве ответа на его вопрос о болгарах и греках.
We've read all the Greeks. Мы читали всё о греках.
The brochure added to the disc tells much about the ensemble itself and the Greeks who live on the territory of Ukraine in general - you will have the chance to read everything by yourselves. Брошюра, прилагаемая к диску, достаточно говорит и о самом ансамбле, и о греках на территории Украины вообще - так что уж сами почитаете.
And plays about the Greeks, where they have to pluck out their eyes... because they married their mothers by mistake. И пьесы о греках, которым выкололи глаза, ...потому что они поженились на своих матерях по ошибке.
Больше примеров...
Греческие (примеров 8)
This is the bay where the Greeks and Turks fought a huge war. Это залив, где сражались греческие и турецкие воины.
That month she joined the French squadron of six pre-dreadnoughts assigned to prevent any interference by the Greeks with Allied operations on the Salonica front. Вскоре после этого он был включен в состав отряда из шести броненосцев, направленных в греческие воды дабы предупредить любые попытки греческого флота вмешаться в действия на Салоникском Фронте.
The force deployment will be as follows: in the North, the Spanish troops; the French and Danish in Durres; Austrians, Greeks, Italians and Turks in the central area; and in the South, Italians, Greeks and Romanians. Силы будут развернуты следующим образом: на севере испанские войска; французские и датские войска в Дурресе; турецкие, греческие, австрийские и итальянские войска в центральном районе, а итальянские, греческие и румынские войска на юге.
Individual Greeks received six U.S. Distinguished Service Crosses, 32 Silver Stars, 110 Bronze Stars. Отдельные греческие военные были награждены 6 американскими Крестами «За выдающиеся заслуги», 32 американскими Серебряными звёздами, 110 американскими Бронзовыми звёздами.
By the 1920s there were established Greek fishing and trading communities in the trading cities of Luapula and Katanga, where the Greeks plied the river trade of the Congo, ranging as far as Zambia where many settled. К 1920-м годам были созданы греческие рыбацкие и торговые общины в городах Луапула и Катанга, откуда корабли плыли по реке Конго в Замбию для торговли, там многие и поселились.
Больше примеров...
Греция (примеров 12)
Europe does not need the French plan for coordination of tax policies, or another IMF, but there does need to be fiscal discipline to prevent other countries from free riding, as the Greeks seem to have done. Европе не нужен французский план по координации политики налогообложения или по созданию нового МВФ, но существует необходимость того, чтобы финансовая дисциплина мешала другим странам заниматься "бесплатным участием", как, кажется, сделала Греция.
Already, the Greeks and the other countries subject to special measures have been shut out of the wholesale markets, and are reliant almost entirely on the European Central Bank. На данный момент Греция и некоторые другие страны, в отношении которых принимаются особые меры, уже были отрезаны от оптовых рынков и теперь могут полагаться только на помощь ЕЦБ.
In May 1832, British Foreign Secretary Palmerston convened with French and Russian diplomats, and, without consultation of the Greeks, decided that Greece should be a monarchy. В мае 1832 британский министр иностранных дел лорд Пальмерстон собрался вместе с французскими и российскими дипломатами и, не посоветовавшись с греками, решил, что Греция должна быть монархией.
Greece belongs to the Greeks and Christians! Греция принадлежит грекам и христианам.
Greece entered the First World War in 1917 with the intention of seizing Constantinople (Istanbul) and Smyrna (İzmir) from the Ottomans, with the encouragement of Britain and France, who also promised the Greeks Cyprus at a certain stage. Греция хотела вернуть себе Константинополь (ныне Стамбул) и Смирну (ныне Измир) при политической поддержке Великобритании и Франции, которые также обещали Греции вернуть Кипр.
Больше примеров...