The Greeks destroy Troy (c. 1193 BC). | Греки уничтожают Троя (около 1193 до н.э.). |
You Greeks will never learn to fight honestly! | Вы, греки, никогда не научитесь честно бороться! |
By the 1st century BC, during the Hellenistic period, the Greeks had begun to develop their own mathematical schemes for predicting the positions of the planets. | К I веку до н. э, во время эллинистического периода, греки приступили к созданию своих собственных математических схем по предсказанию положения планет. |
During the period of Kievan Rus' there was an important station on the trade route from the Varangians to the Greeks. | Во времена Киевской Руси по территории города проходили важные торговые пути «из варяг в греки». |
In 1918 Morgenthau gave public speeches in the United States warning that the Greeks and Assyrians were being subjected to the "same methods" of deportation and "wholesale massacre" as the Armenians, and that two million Armenians, Greeks, and Assyrians had already perished. | В 1918 году посол Моргенто публично выступил в США с заявлением о том, что греки и ассирийцы были подвергнуты «тем же методам депортации и массовой резни», и что 2 миллиона армян, греков и ассирийцев уже погибло. |
Approximately 450,000 Greeks came to America between 1890 and 1920 as part of the flood of Eastern Europe immigrants. | В 1890-1920 годы около 450000 греков приехало в Америку как часть потока иммигрантов из Восточной Европы. |
And Greeks, Portuguese, Italians... | А также греков, португальцев и итальянцев. |
Almost 55 per cent of Greeks are overweight, and 49 per cent are smokers. | Почти 55 процентов греков имеют избыточный вес, а 49 процентов курят. |
Most early Greeks did not even consider 1 to be a number, so they could not consider its primality. | Большинство древних греков даже не считали 1 {\displaystyle 1} числом, поэтому они не могли считать его простым. |
Dice have been recovered from Egyptian tombs, while the Chinese, Japanese, Greeks and Romans all were known to play games of skill and chance for amusement as early as 2300 B.C. | При раскопках египестких захоронений были обнаружены первые следы игры в Кости. А среди Китайцев, Японцев, Греков и Римлян азарнтые игры были уже популярны 2300 лет назад. |
Contraceptive techniques used by the Greeks are not as well known as those of the Romans. | Противозачаточные средства, используемые греками, не так хорошо известны, как у римлян. |
Three o'clock, we got the Greeks. | Совещание с греками в З часа. |
The most severe critics must not forget that their own people are also engaged in the same corrupt acts with Greeks and may also be punished. | Самые злостные критики не должны забывать, что их сограждане тоже участвуют в таких же коррупционных действиях с греками и что они тоже могут понести наказание. |
Both Kostas Karamanlis and his uncle Konstantinos Karamanlis, are Macedonian ethnic Greeks with origin from Serres. | Оба, Костас Караманлис и его дядя, бывший премьер министр Греции Караманлис, Константинос, являются греками македонянами и происходят из македонского области Серре (ном). |
In the end of 1914, Essad secretly agreed with the Greek government to support the annexation of the southern provinces, known to Greeks as Northern Epirus, to the Kingdom of Greece. | В конце 1914 года ему приходится тайно согласиться с аннексией Королевством Эллада южных регионов Албании, населённых греками и известных как Северный Эпир. |
But you also committed to the Greeks and Slovaks. | Ты также обещал поддержку грекам и словакам. |
Currently, Golden Dawn is making political headway by providing social services to Greeks while attacking migrants. | В настоящее время «Золотая заря» имеет политический успех, предоставляя социальные услуги грекам и одновременно нападая на мигрантов. |
With this narrative, Greeks could avoid admitting the role of their own government's policy mistakes in thrusting them into recession. | Такие рассуждения помогали грекам не признавать значения политических ошибок их собственных властей, ввергнувших страну в рецессию. |
I feel that, but Avon over there, he thinks you might be able to help get a message to the Greeks, to Vondas. | Я то понял, а вот Эйвон говорит, ты можешь загнать весточку грекам. ВОндасу. |
The Greeks avoid them and keep their secret. | Грекам избежать не предавать. |
Greece entered the First World War in 1917 with the intention of seizing Constantinople (Istanbul) and Smyrna (İzmir) from the Ottomans, with the encouragement of Britain and France, who also promised the Greeks Cyprus at a certain stage. | Греция хотела вернуть себе Константинополь (ныне Стамбул) и Смирну (ныне Измир) при политической поддержке Великобритании и Франции, которые также обещали Греции вернуть Кипр. |
The Greeks invented democracy, but men there aren't free. | Греки изобрели демократию, но люди в Греции не свободны. |
The adjective "Macedonian" was used extensively, especially in northern Greece where two and a half million Macedonian Greeks lived. | Прилагательное «македонский» широко используется, особенно в северной части Греции, где проживают два с половиной миллиона греков македонского происхождения. |
"Ashtarak-Kat" CJSC visited the embassy of Greece in Armenia and extended its heartiest congratulations. After centuries of unsuccessful uprisings and failure of the Ottoman Empire to assimilate and convert the Greeks... | Компания "Аштарак-Кат" поздравила греческий народ с национальным праздником в лице Чрезвычайного и Полномочного Посла Греции в... |
Them Greeks really know their workmanship. | Это брюки из Греции. Греки же умеют шить! |
Some, student group complained about Greeks being the only students in the ticket lottery so. | Так себе, кучка студентов жалуется на Греческую систему будучи единственными участниками в этой лотерее. |
Has it occurred to you that all the girls you like hate the Greeks? | Ты замечал, что все девушки которые тебе нравятся ненавидят Греческую систему? |
Why would you discuss the exclusively-Greek ticket lottery with the head of a group that hates Greeks? | Почему ты обсуждаешь эксклюзивную Лотерею Грик С главой общества которое ненавидит Греческую систему? |
He accepted the census information provided in response to his question about Bulgarians and Greeks. | Он также принимает к сведению данные переписи населения, представленные в качестве ответа на его вопрос о болгарах и греках. |
We've read all the Greeks. | Мы читали всё о греках. |
Immigrants came to Cameroon from the five continents and included Indians, Pakistanis, Greeks, Africans, Europeans and Americans. | В связи с эмигрантами стоит отметить, что речь идет о выходцах с пяти континентов: в частности, можно упомянуть об индопакистанцах, греках, африканцах, европейцах и американцах. |
The brochure added to the disc tells much about the ensemble itself and the Greeks who live on the territory of Ukraine in general - you will have the chance to read everything by yourselves. | Брошюра, прилагаемая к диску, достаточно говорит и о самом ансамбле, и о греках на территории Украины вообще - так что уж сами почитаете. |
And plays about the Greeks, where they have to pluck out their eyes... because they married their mothers by mistake. | И пьесы о греках, которым выкололи глаза, ...потому что они поженились на своих матерях по ошибке. |
This is the bay where the Greeks and Turks fought a huge war. | Это залив, где сражались греческие и турецкие воины. |
Later Greeks accounts writes about Shapur's invasion of Syria, where he destroyed everything except important religious sanctuaries of the cities. | Позже греческие хроники писали, что во время своего вторжения в Сирию, Шапур уничтожал всё, кроме важных святилищ. |
The force deployment will be as follows: in the North, the Spanish troops; the French and Danish in Durres; Austrians, Greeks, Italians and Turks in the central area; and in the South, Italians, Greeks and Romanians. | Силы будут развернуты следующим образом: на севере испанские войска; французские и датские войска в Дурресе; турецкие, греческие, австрийские и итальянские войска в центральном районе, а итальянские, греческие и румынские войска на юге. |
I'm on the Greeks now. | Сейчас я вспоминаю греческие имена. |
By the 1920s there were established Greek fishing and trading communities in the trading cities of Luapula and Katanga, where the Greeks plied the river trade of the Congo, ranging as far as Zambia where many settled. | К 1920-м годам были созданы греческие рыбацкие и торговые общины в городах Луапула и Катанга, откуда корабли плыли по реке Конго в Замбию для торговли, там многие и поселились. |
Europe does not need the French plan for coordination of tax policies, or another IMF, but there does need to be fiscal discipline to prevent other countries from free riding, as the Greeks seem to have done. | Европе не нужен французский план по координации политики налогообложения или по созданию нового МВФ, но существует необходимость того, чтобы финансовая дисциплина мешала другим странам заниматься "бесплатным участием", как, кажется, сделала Греция. |
In May 1832, British Foreign Secretary Palmerston convened with French and Russian diplomats, and, without consultation of the Greeks, decided that Greece should be a monarchy. | В мае 1832 британский министр иностранных дел лорд Пальмерстон собрался вместе с французскими и российскими дипломатами и, не посоветовавшись с греками, решил, что Греция должна быть монархией. |
Mycenaean Greece: some cultural exchanges across the Mediterranean are very clear, with Argarians adopting Greek funerary customs (individual burials, first in cist and then in pithos), while Greeks also import the Iberian tholos for the same purpose. | Микенская Греция: существовали торговые связи между Эль-Аргар и Микенской Грецией, при этом аргарцы усвоили местные погребальные обычаи (индивидуальные захоронения сначала в саркофагах, затем в пифосах), тогда как греки импортировали иберские толосы с той же целью. |
So there you are: a Greek veto on Macedonia's national aspirations until it has chosen a name that does not make the Greeks shiver in fear of aggression from the north. | И вот теперь Греция налагает вето на национальные интересы Македонии до тех пор, пока она на подберёт себе названия, которое не будет вызывать у греков страх перед агрессией с севера. |
Greece entered the First World War in 1917 with the intention of seizing Constantinople (Istanbul) and Smyrna (İzmir) from the Ottomans, with the encouragement of Britain and France, who also promised the Greeks Cyprus at a certain stage. | Греция хотела вернуть себе Константинополь (ныне Стамбул) и Смирну (ныне Измир) при политической поддержке Великобритании и Франции, которые также обещали Греции вернуть Кипр. |