Английский - русский
Перевод слова Greeks

Перевод greeks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греки (примеров 371)
Five major ethnic groups had been deported from the Ukraine: Germans, Armenians, Bulgarians, Greeks and Crimean Tartars. Пять основных этнических групп были депортированы из Украины: немцы, армяне, болгары, греки и крымские татары.
The Greeks say we suffer our way to wisdom. Греки говорят, что мы страдаем на нашем пути к мудрости.
The Greeks believed that weeping together created a bond between people. Греки верили, что совместный плач создаёт между людьми определённую связь.
So the Greeks retreated. Греки отступили в порядке.
According to some, ancient Greeks married in the winter. По некоторым данным, первоначально древние греки начинали свой год около зимнего солнцестояния.
Больше примеров...
Греков (примеров 333)
Celtic mercenaries fought on the sides of Ancient Greeks and Romans as well. Кельтские наёмники сражались также на стороне как древних греков, так и древних римлян.
I think we can one-up the Greeks and achieve something. Я думаю, мы можем превзойти греков и кое-чего достичь.
«I see many Turks, Greeks, Germans and I quite well understand that they are coming here having the same lewd purposes like Italians». «Я заметил много турков, греков, немцев и очень хорошо понимаю, что едут они сюда с той же грязной целью, что и итальянцы».
Seemingly before Lothair left Rome, there arrived ambassadors from Emperor Louis and from the Greeks concerning the image question. Вскоре после отбытия Лотаря І из Рима к папе прибыли послы от императора Людовика І и греков с вопросами об иконопочитании.
He returned to the area in September 1904, under the command of the leader of the National Committee of Monastir, the physician Konstantinos Michail "of Munich", aiming to organise the Greeks of the area into a military force. Зоис вернулся в регион годом позже, в Сентябре 1904 г., под начало руководителя Национального комитета Монастира, врача Константина Михаил (псевдоним Монах) с целью организовать военное сопротивление греков региона.
Больше примеров...
Греками (примеров 73)
He accepted a clear distinction between the civilized Greeks in the centre of the earth and the barbarians on the world's edges. Он применял чёткое различие между цивилизованными греками в центре Земли и варварами по краям мира.
In Boccaccio's Il Filostrato (1333-1339), Ripheus is named as one of the Trojans taken prisoner by the Greeks. В лирической поэме Боккаччо Филострато (1333-1339), Рифеем назван один из троянцев, взятых в плен греками.
In May 1832, British Foreign Secretary Palmerston convened with French and Russian diplomats, and, without consultation of the Greeks, decided that Greece should be a monarchy. В мае 1832 британский министр иностранных дел лорд Пальмерстон собрался вместе с французскими и российскими дипломатами и, не посоветовавшись с греками, решил, что Греция должна быть монархией.
The delegation was welcomed by mayor of Doboi Drago Ljubitsic who stated that the friendly ties between the Greeks and the Serbs would last forever and that no one will be able to interrupt them. Греческую делегацию приветствовал мэр Добоя Любичич, который заявил, что дружеские связи между греками и сербами будут продолжаться вечно, и что никто не сможет нарушить их.
It's cryptography developed by the Greeks. Это криптография, изобретенная греками.
Больше примеров...
Грекам (примеров 36)
It is hard to advise Greeks how to vote on July 5. Трудно советовать грекам, как им голосовать 5 июля.
We all know that elephants have proverbially lengthy memories, although quite interestingly, according to the Greeks, it used to be camels that never forgot. Мы все знаем, что долгая память слонов стала притчей во языцех, хотя и весьма интересно, согласно грекам, верблюды никогда ничего не забывают.
Among the services of the organization to the Greek movement was the shipment of 40,000 weapons to Greeks in the Peloponnese, Epirus and Macedonia. Одним из достижений общества была поставка 40.000 винтовок, приобретенных за счет французского правительства, грекам Пелопоннеса, Эпира и Македонии.
In 1916, King Constantine I of Greece also conferred the Gold Cross of Officer of the Order of the Redeemer, the Greek Legion of Honor for his "continual services to Greece and to the Greeks of America." В 1916 году король Греции Константин I наградил Власто золотым крестом ордена Спасителя за «его длительную службу Греции и грекам Америки».
It's a tradition that goes back thousands of years to the Greeks. Традиция, восходящая корнями к древним грекам.
Больше примеров...
Греции (примеров 55)
The great pre-Columbian civilizations Inca, Maya, Aztec had ended their independent history had paralleled the Greeks at the end of their heroic age and were about to change into class societies Великие доколумбовы цивилизации - ...инки, майя, ацтеки находились к концу своей независимой истории в точке, соответствующей Греции в конце героического периода и были на пороге перехода к классовым обществам.
The English name Greece and the similar adaptations in other languages derive from the Latin name Graecia (Greek: Γpaιkίa), literally meaning 'the land of the Greeks', which was used by Ancient Romans to denote the area of modern-day Greece. Названия Греции в англо-германских языках происходят от латинского названия лат. Graecia буквально означающего «земля греков», которое использовалась древними римлянами для обозначения территории современной Греции.
Over the ages Italian literature had a vast influence on Western philosophy, beginning with the Greeks and Romans, and going onto Renaissance, The Enlightenment and modern philosophy. Италия на протяжении веков имела значительное влияние на западную философию, начиная с Древней Греции и Древнего Рима, в продолжение ренессансного гуманизма, эпохи Просвещения и философии Нового времени.
Greeks abroad The Secretariat-General for Greeks Abroad (GGAE) supports Greek artists and artistic groups of Greeks abroad in their creative work, sends traditional dance instructors and other special associates who help Greeks abroad to present their work, and trains traditional dance instructors in Greece. Генеральный секретариат по делам греческой диаспоры (ГГАЕ) оказывает поддержку греческим деятелям культуры и художественным группам за рубежом в их творческой деятельности, направляет преподавателей народного танца и других специалистов для помощи зарубежным грекам в осуществлении их творческих замыслов и готовит преподавателей народного танца в Греции.
And if that's true, then what we want to do is we want to go through four lessons from the Greeks and one lesson from a Latin American. Если это так, то впрок нам пойдёт изучение четырёх мифов Древней Греции и одной поучительной истории, произошедшей в Латинской Америке.
Больше примеров...
Греческую систему (примеров 3)
Some, student group complained about Greeks being the only students in the ticket lottery so. Так себе, кучка студентов жалуется на Греческую систему будучи единственными участниками в этой лотерее.
Has it occurred to you that all the girls you like hate the Greeks? Ты замечал, что все девушки которые тебе нравятся ненавидят Греческую систему?
Why would you discuss the exclusively-Greek ticket lottery with the head of a group that hates Greeks? Почему ты обсуждаешь эксклюзивную Лотерею Грик С главой общества которое ненавидит Греческую систему?
Больше примеров...
Греках (примеров 6)
The Greeks and Slovaks, we'll see later. О греках и словаках подумаем позже.
We've read all the Greeks. Мы читали всё о греках.
Immigrants came to Cameroon from the five continents and included Indians, Pakistanis, Greeks, Africans, Europeans and Americans. В связи с эмигрантами стоит отметить, что речь идет о выходцах с пяти континентов: в частности, можно упомянуть об индопакистанцах, греках, африканцах, европейцах и американцах.
The brochure added to the disc tells much about the ensemble itself and the Greeks who live on the territory of Ukraine in general - you will have the chance to read everything by yourselves. Брошюра, прилагаемая к диску, достаточно говорит и о самом ансамбле, и о греках на территории Украины вообще - так что уж сами почитаете.
And plays about the Greeks, where they have to pluck out their eyes... because they married their mothers by mistake. И пьесы о греках, которым выкололи глаза, ...потому что они поженились на своих матерях по ошибке.
Больше примеров...
Греческие (примеров 8)
This idea was heavily supported by Pierre de Coubertin, the founder of the modern Olympics, as well as by the Greeks. Эту идею поддержал Пьер де Кубертен, основатель современных Олимпийских Игр, так же как и её греческие организаторы.
Later Greeks accounts writes about Shapur's invasion of Syria, where he destroyed everything except important religious sanctuaries of the cities. Позже греческие хроники писали, что во время своего вторжения в Сирию, Шапур уничтожал всё, кроме важных святилищ.
The force deployment will be as follows: in the North, the Spanish troops; the French and Danish in Durres; Austrians, Greeks, Italians and Turks in the central area; and in the South, Italians, Greeks and Romanians. Силы будут развернуты следующим образом: на севере испанские войска; французские и датские войска в Дурресе; турецкие, греческие, австрийские и итальянские войска в центральном районе, а итальянские, греческие и румынские войска на юге.
I'm on the Greeks now. Сейчас я вспоминаю греческие имена.
By the 1920s there were established Greek fishing and trading communities in the trading cities of Luapula and Katanga, where the Greeks plied the river trade of the Congo, ranging as far as Zambia where many settled. К 1920-м годам были созданы греческие рыбацкие и торговые общины в городах Луапула и Катанга, откуда корабли плыли по реке Конго в Замбию для торговли, там многие и поселились.
Больше примеров...
Греция (примеров 12)
Europe does not need the French plan for coordination of tax policies, or another IMF, but there does need to be fiscal discipline to prevent other countries from free riding, as the Greeks seem to have done. Европе не нужен французский план по координации политики налогообложения или по созданию нового МВФ, но существует необходимость того, чтобы финансовая дисциплина мешала другим странам заниматься "бесплатным участием", как, кажется, сделала Греция.
Already, the Greeks and the other countries subject to special measures have been shut out of the wholesale markets, and are reliant almost entirely on the European Central Bank. На данный момент Греция и некоторые другие страны, в отношении которых принимаются особые меры, уже были отрезаны от оптовых рынков и теперь могут полагаться только на помощь ЕЦБ.
Koutsianikoulis played for one half against Spain during the competition Group stage, and then again in the competition Final, once more against Spain, where the Greeks narrowly lost the title (1-0). Кутсианикулис сыграл один тайм против Испании на групповом этапе, а затем в финале снова против Испании, где Греция проиграла с минимальным счётом.
In May 1832, British Foreign Secretary Palmerston convened with French and Russian diplomats, and, without consultation of the Greeks, decided that Greece should be a monarchy. В мае 1832 британский министр иностранных дел лорд Пальмерстон собрался вместе с французскими и российскими дипломатами и, не посоветовавшись с греками, решил, что Греция должна быть монархией.
Mycenaean Greece: some cultural exchanges across the Mediterranean are very clear, with Argarians adopting Greek funerary customs (individual burials, first in cist and then in pithos), while Greeks also import the Iberian tholos for the same purpose. Микенская Греция: существовали торговые связи между Эль-Аргар и Микенской Грецией, при этом аргарцы усвоили местные погребальные обычаи (индивидуальные захоронения сначала в саркофагах, затем в пифосах), тогда как греки импортировали иберские толосы с той же целью.
Больше примеров...