Английский - русский
Перевод слова Greece

Перевод greece с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Греции (примеров 4500)
On 28 February, British pilots in Greece celebrated their biggest success in combat. 28 февраля британские пилоты в Греции отметили свой самый большой боевой успех.
After working in Greece, Albanians bring home new agricultural skills that enable them to increase production. Проработав в Греции, албанцы везут на родину новые сельскохозяйственные технологии, позволяющие увеличить производство.
Here, Serbia and Greece fought against Bulgaria in 1913. Желала отомстить Сербии и Греции за унизительное поражение в 1913 году.
In 2012, Greece was offered hundreds of billions of euros in financial support, and its creditors, including Greek commercial banks, were pushed to accept substantial "voluntary" haircuts. В 2012 году Греции предложили сотни миллиардов евро финансовой помощи, и ее кредиторы, включая греческие коммерческие банки, были вынуждены смириться со значительными «добровольными» поборами.
Academics provide occasionally courses on human rights education in teacher training centres, and the Institute of Peace (Thessaloniki) has organized courses on human rights issues throughout Greece since 1987 in cooperation with school advisers. В центрах по подготовке учителей периодически проводятся учебные курсы по аспектам образования в области прав человека, а с 1987 года Институт мира (в Салониках) совместно со школьными кураторами организует учебные курсы по правам человека на всей территории Греции.
Больше примеров...
Греция (примеров 3183)
The Ioannina Declaration was considered by the Council of Ministers of Foreign Affairs of BSEC, held in Thessaloniki (Greece) at the end of November 2010. Янинская декларация была рассмотрена Советом министров иностранных дел ОЧЭС, состоявшемся в Салониках (Греция) в конце ноября 2010 года.
In 2005, Greece allocated $384.22 million to finance actions to the benefit of our partner countries in the developing world. В 2005 году Греция выделила 384,22 млн. долл. США для финансирования деятельности в интересах наших партнеров из числа развивающихся стран.
Mr. Petrochilos (Greece) said that the proposal was not meant to indicate that consultation was mandatory, but that it should be allowed. Г-н Петрочилос (Греция) говорит, что предложение означает не то, что консультации являются обязательными, а что они должны допускаться.
This is why in Greece we have launched radical reforms to make our Government more transparent, our institutions more efficient, our economy more competitive and green, and our society more just. Вот почему Греция начала радикальные реформы с целью сделать свое правительство более транспарентным, свои институты более эффективными, экономику более конкурентоспособной и экологически ориентированной, а свое общество более справедливым.
Guatemala commended Greece for having ratified most of the main international human rights instruments and hoped for the prompt accession to those still pending. Гватемала с удовлетворением отметила, что Греция ратифицировала большинство основных международных документов по правам человека, и выразила надежду на скорейшее присоединение к тем документам, процедура присоединения к которым еще не завершена.
Больше примеров...
Грецию (примеров 638)
Because I was thinking I could go to greece with you If you'll still have me. Потому что я подумала, я могла бы поехать в Грецию с тобой, если ты еще хочешь.
On his arrival in Greece he allegedly disappeared. По прибытии в Грецию он, как утверждалось, исчез.
From 1864 to 1868 he was a member of a scientific expedition that toured Italy (Rome), Sicily, Greece and Asia Minor. С 1864 по 1868 год он был членом научной экспедиции обошедшую Италию (Рим), Сицилия), Грецию и Малую Азию.
This fact was confirmed by a statement made on 19 July 1974 at the United Nations Security Council by the Greek Cypriot leader Archbishop Makarios, who openly accused Greece of invading the island. Этот факт был подтвержден в заявлении, сделанном от 15 июля 1974 года лидером киприотов-греков архиепископом Макариосом во время выступления в Совете Безопасности Организации Объединенных Наций, который открыто обвинил Грецию во вторжении на остров.
What Makes Greece Special? Что делает Грецию особенной?
Больше примеров...
Грецией (примеров 478)
Mr. PSICHARIS (Greece) said that it was not Greece which had imposed that name, but the Security Council. Г-н ПСИХАРИС (Греция) отвечает, что это название установлено не Грецией, а Советом Безопасности.
As the debt crisis expanded beyond Greece, these economists continued to advocate, albeit more forcefully, the disbandment of the eurozone. После того, как кризис вслед за Грецией охватил и другие страны, эти экономисты продолжали, теперь более настойчиво, выступать за расформирование еврозоны.
Between 2 and 7 October 1999, the Greek Cypriot administration, together with Greece held joint military manoeuvres, code-named Nikiforos, in South Cyprus. В период со 2 по 7 октября 1999 года кипрско-греческая администрация вместе с Грецией провели совместные военные маневры под кодовым названием "Никифорос" в южной части Кипра.
Based on the recommendations of the World Health Organization and the international conventions ratified by Greece, the national programme known as "Psychargos" was in its second phase of implementation. На основе рекомендаций Всемирной организации здравоохранения и международных конвенций, ратифицированных Грецией, осуществляется второй этап национальной программы под названием "Psychargos".
The secretariat was asked to consult with Belgium, Greece, Romania and Sweden to ascertain whether their positions in reservations 4 and 5 should be maintained or removed from the standard. Секретариату было поручено провести консультации с Бельгией, Грецией, Румынией и Швецией для выяснения их позиции в отношении сохранения или снятия их оговорок 4 и 5.
Больше примеров...
Греческий (примеров 68)
Next month is the casting for "Greece's Supertalent". В следующем месяце будет кастинг для шоу "Греческий супер талант".
Greek law provides that aliens who are subject to a deportation order may appeal to the Minister of Public Order, and thereafter to the Council of State, which is the supreme administrative judicial instance in Greece. Греческий закон предусматривает, что иностранцы, которые подлежат депортации согласно приказу, могут обжаловать этот приказ, обратившись с ходатайством к министру общественного порядка и после этого в Государственный совет, который является высшей административной юридической инстанцией в Греции.
In Greece, the United Nations regional information centre in Brussels adapted the poster in Greek and displayed it in Athens metro stations for a week, where it was viewed by an estimated 500,000 metro passengers daily. В Греции Региональный информационный центр Организации Объединенных Наций в Брюсселе перевел плакат на греческий язык и на неделю вывесил его на станциях метро в Афинах, где, по оценкам, его ежедневно видели 500000 пассажиров.
After the elections of 6 May 2012, the President of Greece, Karolos Papoulias, mandated New Democracy leader Antonis Samaras to form a coalition government. Итоги выборов в Греческий парламент 6 мая 2012 7 мая Президент Греческой Республики Каролос Папульяс встретился с лидером Новой Демократии Антонисом Самарасом и отдал поручение начать процесс формирования коалиционного правительства.
However, when the governor of Greece, John Capodistria (Ioannis Kapodistrias) (Kaπoδíσtpιaς) was assassinated in 1831 in Nafplion, the Greek peninsula plunged into confusion. Тем не менее, когда правитель Греции Иоанн Каподистриа был убит в 1831 в Нафплионе, греческий полуостров погрузился в замешательство.
Больше примеров...
Греческой (примеров 115)
Avery's maternity leave was cut short, so she could go cover the collapse of Greece's banking system. Отпуск Эйвери по уходу за ребенком сократили, чтобы она могла осветить крах греческой банковской системы.
One month after the annulment, on 30 June 1978, at a civil ceremony in Vienna, Austria, she married Prince Michael of Kent, the son of Prince George, Duke of Kent (1902-1942) and Princess Marina of Greece and Denmark (1906-1968). Через месяц после развода 30 июня 1978 года она вышла замуж за принца Майкла Кентского, сына принца Георга, герцога Кентского (1902-1942) и принцессы Марины Греческой и Датской (1906-1968).
Researchers are currently studying the artifacts in detail, with all excavation objects remaining in Greece and their final placement to be determined by the Greek Archaeological Service. В настоящее время учёные подробно изучают найденные артефакты, при этом все объекты раскопок остались в Греции, и их окончательное размещение будет определено Греческой археологической службой.
I want to invite you to travel across gastronomic Greece. The cities of Dilesi, Avlida and others nearby will show you the Greek cuisine, and at the same time will enable you to be inspired by the unique Greek atmosphere. Города Дилеси, Авлида и другие, близлежащие населенные пункты как нельзя лучше продемонстрируют нам греческую кухню и, заодно, дадут возможность проникнуться особой греческой атмосферой.
Greeks abroad The Secretariat-General for Greeks Abroad (GGAE) supports Greek artists and artistic groups of Greeks abroad in their creative work, sends traditional dance instructors and other special associates who help Greeks abroad to present their work, and trains traditional dance instructors in Greece. Генеральный секретариат по делам греческой диаспоры (ГГАЕ) оказывает поддержку греческим деятелям культуры и художественным группам за рубежом в их творческой деятельности, направляет преподавателей народного танца и других специалистов для помощи зарубежным грекам в осуществлении их творческих замыслов и готовит преподавателей народного танца в Греции.
Больше примеров...
Greece (примеров 17)
Laguna has been featured on the cover of Vogue Germany, Vogue Greece, Rush magazine, Elle France, and Marie Claire Italy. Печаталась на обложках модных журналов - Vogue Germany, Vogue Greece, Rush magazine, Elle France и Marie Claire Italy.
His producing abilities have broken new ground while he has gone on to sign the highest contracts with all of the record labels he has worked with; starting off with Sony Music Greece, moving to Minos EMI and finally signing on to Heaven Music. Его организаторские способности открыли для него новые возможности, когда он пошёл на подписание контрактов с ведущими звукозаписывающими лейблами, начиная с Sony Music Greece, Minos EMI и, наконец, Heaven Music.
"From Day One, we worked closely with consultants to develop the most energy efficient solutions for each application," said Mr. Stavros Tsavalos, managing director of Carrier Greece. "С первого же дня мы тесно работали с консультантами, чтобы разработать наиболее энергетически эффективные решения для каждого приложения," сказал господин Ставрос Тсавалос, управляющий директор Carrier Greece.
He also wrote and illustrated books about the ancient world, including Pompeii, Greece and Rome at War, The Greek Armies, The Roman Army, Colosseum: Rome's Arena of Death, and the award-winning Legend of Odysseus. Автор множества книг (и иллюстраций к ним), в том числе «Pompeii», «Greece and Rome at War», «The Greek Armies», «The Roman Army» и отмеченной наградами «Legend of Odysseus».
A History of Greece to 322 B.C. (1959) Epirus: the Geography, the Ancient Remains, the History and Topography of Epirus and Adjacent Areas (1967) Migrations and invasions in Greece and Adjacent Areas (1976) ed. А History of Greece to 322 B.C. (1959) Эпир: География, древности, история и топография Эпира и прилегающих районов.
Больше примеров...
Греков (примеров 31)
The best of Greece outnumber the best of Troy two to one. Лучших из греков вдвое больше, чем лучших из троянцев.
It came from Greece to a Scythian barrow. В скифский курган амфора попала от греков.
The adjective "Macedonian" was used extensively, especially in northern Greece where two and a half million Macedonian Greeks lived. Прилагательное «македонский» широко используется, особенно в северной части Греции, где проживают два с половиной миллиона греков македонского происхождения.
He served in French army until 1825, when he followed other French philhellenes in Greece. Служил во французской армии до 1825 года, когда под влиянием продолжающейся в течение четырёх лет, Освободительной войны греков оставил французскую армию и последовал за другими французскими филэллинами в Грецию.
The 1955 Istanbul Pogrom caused most of the Greek inhabitants remaining in Istanbul to flee to Greece. Прошедший в 1955 году Стамбульский погром заставил оставшихся греков покинуть Турцию в кратчайшие сроки.
Больше примеров...