Английский - русский
Перевод слова Grapes

Перевод grapes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Виноград (примеров 348)
So now you can buy apricots and grapes - make your own. Так что теперь ты можешь купить абрикосы и виноград - и приготовить все сама.
Fall has the advantage that the grapes are cheaper. Осенью классно то, что виноград дешевле.
Let's just get all their cheese and grapes and get out of here. Давай заберем весь сыр и виноград и свалим.
Other crops include vegetables, fruits, nuts, berries, grapes, cereals, pulses, corn, oilseeds, potatoes, coffee, mushrooms, olives, hops, sorghum, tobacco, and cacao. К другим относятся овощные, фруктовые, орехоплодные и ягодные культуры, виноград, зерновые и бобовые культуры, кукуруза, масличные культуры, картофель, кофе, грибы, оливковое дерево, хмель, сорго, табак и какао.
What did you bring grapes for? Зачем вы принесли виноград?
Больше примеров...
Винограда (примеров 232)
You call this stealing loose grapes? И это ты называешь кражей винограда?
Get him a bunch of grapes. Дайте ему гроздь винограда.
Provided the grapes are good. Только если оно из хорошего винограда.
Amarone is made from the dried grapes. Так вот, Амароне производится из подвяленного винограда.
Members of the conference will get acquainted with the latest achievements in wine-growing, new grapes invented by Moldovan plant breeders. Участники конференции ознакомятся также с последними достижениями отрасли в РМ, новыми сортами винограда и вин, авторами которых являются молдавские селекционеры.
Больше примеров...
Виноградом (примеров 41)
Member countries were asked to monitor the trade of dried grapes with capstems and report back at the next session. Странам-членам было предложено провести анализ торговли сушеным виноградом с плодоножками и представить полученные результаты на следующей сессии.
Yes, Bruce is a magician with my grapes. Да, Брюс творит чудеса с моим виноградом.
Throughout the afternoon, they have continued to eat the fermenting grapes off the ground. В течение всего дня, они питались виноградом, подбирая его с земли.
Wheat and barley formed the bulk of cash crops, but were supplemented by grapes, olives, fruit trees, beans, and products from goats and bees. Пшеница и ячмень образовывали основу товарных культур, но они были дополнены виноградом, оливками, плодовыми деревьями, бобами и продуктами из коз и пчел.
The old farmhouse, and the vineyard and the grapes? Как, старый дом с виноградником, виноградом и всем-всем прочим?
Больше примеров...
Виноградины (примеров 19)
He is without a doubt fine artist, and in his honor... we will eat these grapes. Он без сомнения прекрасный артист, и в его честь... мы съедим эти виноградины.
These are three grapes; the monkey's really psyched for this. Вот три виноградины; обезьян очень радует их вид.
But on the second round, the blind man took two grapes, Но на втором круге слепой взял две виноградины.
Sometimes, we all eat grapes, to celebrate the future, and to remember those days when we met and were happy. Порой, мы все едим виноградины, чтобы отмечать судьбу, и чтобы вспоминать те дни, когда мы встретились и были счастливы.
Here's her choice: one grapes or two grapes. И вот ее выбор: одна виноградина или две виноградины.
Больше примеров...
Винограду (примеров 16)
Abundant winter rain and much sunshine in the summer helps the grapes ripen easily. Обильные зимние дожди и достаток солнечного света летом помогает винограду быстро созревать.
You just made that trip from goats to grapes a little too quickly. По-моему, ты слишком быстро перешла от козьего молока к винограду.
The German paper summarized proposals by the OECD Working Group on the explanatory brochure for table grapes. В документе Германии обобщены предложения Рабочей группы ОЭСР в отношении пояснительной брошюры по столовому винограду.
The delegation of the Joint FAO/WHO Food Standards Programme reported that no new document was yet available from the Codex working group on table grapes, which was led by Chile. Делегация Совместной программы ФАО/ВОЗ по продовольственным стандартам сообщила, что от возглавляемой Чили рабочей группы Кодекса по столовому винограду еще не поступило никаких новых документов.
GE.-30492 MATURITY REQUIREMENTS FOR TABLE GRAPES ТРЕБОВАНИЯ К СТОЛОВОМУ ВИНОГРАДУ, КАСАЮЩИЕСЯ ЗРЕЛОСТИ
Больше примеров...
Винограде (примеров 13)
Cyprus is self-sufficient in citrus, most other fruit, grapes, potatoes and vegetables. Кипр удовлетворяет свои потребности в цитрусовых, большинстве других фруктов, винограде, картофеле и овощах.
This is reflected in its generous bounty, its grains of goodness and in its grapes and olives, a sustenance for mankind. Это нашло отражение в его щедрости, зернах великодушия, а также в его винограде и оливках, основной пище человечества.
I forgot about Mr. Grapes. Я и забыла о мистере Винограде.
Stick in on the grapes. Подожди, я весь в винограде.
The native yeasts in your cellar are converting the sugar inside the grapes to alcohol. Дрожжи превращают сахар, содержащийся в винограде, в спирт.
Больше примеров...
Виноградин (примеров 8)
At midnight, you eat 12 grapes, you make 12 wishes, one for each month of the year. В полночь нужно съесть 12 виноградин и загадать 12 желаний, по одному на каждый месяц.
I mean, just last week we were having breakfast and he had a couple grapes on his plate. На той неделе мы вместе завтракали и у него на тарелке было несколько виноградин.
Do you mind feeding me a couple of grapes? Вы не дадите мне несколько виноградин?
And the countdown now begins, and all you gentlemen have to eat the 12 grapes. Начинается отсчёт, и вам, господа, нужно съесть 12 виноградин
OK, I've got her lunch, an extra Thermos of apple juice, her Elmo doll, Mr. Frizzles, 12 grapes in a bag... Значит так, вот здесь ее ланч, в термосе яблочный сок, в пакете кукла Элмо, - ...мистер Физлс, плюс 12 виноградин.
Больше примеров...
Виноградинки (примеров 6)
Not as fun as the night we blew up grapes in the microwave. Не такой забавный, как та ночь, когда мы взорвали виноградинки в микроволновке.
I brought you a housewarming gift... glass grapes! Я принесла вам подарок в честь новоселья... стеклянные виноградинки!
Why do they cut grapes for 8- year-olds? А зачем они виноградинки для восьмилеток режут?
lt was only two grapes! Но я же всего две виноградинки!
The thing made her look like a pixy stick smuggling volleyballs smuggling grapes smuggling craisins. И выглядела в нем, как сладкая соломка, провозящая контрабандой волейбольные мячи, провозящие виноградинки, провозящие изюминки.
Больше примеров...
Виноградинами (примеров 3)
You say you came in with 12 grapes, and now you've only got six. Вы сказали, что пришли сюда с 12тью виноградинами, а сейчас у вас только 6.
Many, many people live their whole lives with grapes in their brains, and never even know it. Огромное множество людей всю свою жизнь живут с виноградинами в мозгу и даже не знают об этом.
As far as Fabienne's gaze wandered she saw vines with firm grapes. Взгляд Фабьены блуждал... Она увидела спелую лозу с крупными виноградинами...
Больше примеров...
Сортов (примеров 26)
Getting closer with the latter two is another cause to make sure how unique local Italian grapes are. Знакомство с двумя последними - лишний повод убедиться в уникальности местных сортов Италии.
According to National Institution of Vine and Wine inhabitants of Florest, Falesti, Riscani and Rezina regions are also interested in planting new vineyards. They sign contracts for buying planting stocks of table grapes which are frost proof and disease resistant. По данным НИВИВ, интерес к закладке новых виноградников проявляют и жители Флорештского, Фалештского, Рышканского и Резинского районов, которые заключают договоры с институтом на закупку больших партий саженцев столовых сортов отечественной селекции, устойчивых к морозам и болезням.
Capstems are not considered a defect in "unstemmed" Malaga Muscatel type grapes. Undeveloped Berries Наличие плодоножек не считается дефектом в случае сушеного винограда сортов Малага мускатель, ягоды которого не отделяются от гребней.
Then it was discovered that rose bushes are more vulnerable than grapes. Он атакует виноград самых известных сортов.
), with a single aim - TO RAISE THE QUALITY OF GRAPES. Малые предприятия-виноградари уже воздали должное преимуществу производства высококачественных сортов, за что ХЕПОК их щедро вознаграждает.
Больше примеров...
Виноградной лозы (примеров 5)
From goats to grapes. От молочной козы до виноградной лозы.
Most of them suffered from severe skin problems such as burning sensations and cheeks swollen to the size of baseballs from overexposure to Dormex, a chemical used to speed up the growth of grapes. Большинство из них страдают острой формой кожного раздражения, как, например, сильное жжение и одутловатость, подчас до размеров бейсбольного мяча, что обусловлено контактом с "Дормекс" в высокой концентрации, химикатом, используемым для ускорения роста виноградной лозы.
For each vintage, the CIVC rated the villages of the area based on the quality of their grapes and vineyards. Каждый год после сбора урожая комитет CIVC составляет рейтинг коммун района на основе качества их виноградной лозы.
They start to transform the grapes on the 1985 and currently they produce an average of 60.000,00 bottles of wines each year. С/х Предприятие DEGIORGIS SERGIO, общеизвестное в области выращивания виноградной лозы, в 1985-м году начало переработку собственного винограда и в настоящее время выпускает около 60.000 бутылок вина.
There was a sprig of grapes under her body. Около нее нашли кусок виноградной лозы.
Больше примеров...
Виноградниками (примеров 4)
Wonderful green fields, and they grow apples and grapes. С чудесными зелёными полями, яблонями и виноградниками.
The value of one dunum of grapes planted in the Hebron area is $2,800. Стоимость одного дунама земли, занятой виноградниками, в районе Хеврона, составляет 2800 долл. США.
The care of the vineyard and the low production for Ha, are the main objective of the firm, because they believe that the quality of the grapes is the most important thing to obtain a wine of high quality. Главной целью Предприятия является уход за виноградниками и низкий урожай с гектара, поскольку мы считаем, что для получения вина высокого качества самым важным элементом является качество винограда.
There are many more factors that determine the difference between wines, and that result in wines produced in the same area and made from the same grapes being distinctly different from one another. В Африке виноградники появились в середине XVII века. Калифорния и Австралия были засажены виноградниками в конце XVIII века, а Новая Зеландия получила свои первые виноградные лозы несколькими десятилетиями позже.
Больше примеров...
Виноградника (примеров 5)
In fact, it's one of the top five vintages in the history of grapes. По сути, это один из пяти высших урожаев за историю виноградника.
When the time came to gather the grapes, he sent a slave to the tenants, to receive from them his share of the harvest. и в свое время он послал к виноградарям раба, чтобы они дали ему плодов из виноградника;
The severe winter did not allow reaching a record-breaking yield of table grapes in the amount of 500 thousand tons,... Constimax S.R.L. продаёт плантацию виноградника, общей площадью 6 ha: 5 ha...
The Nebbiolo and Barbera grapes come from the 16-hectare (40-acre) vineyard Cascina Francia in Serralunga d'Alba, entirely owned by the Giacomo Conterno estate. Виноград Неббайоло и Барбера произрастает на 16 гектарах виноградника Cascina Francia в Serralunga d'Alba, который полностью принадлежит Джакомо Контерно.
A third of it is planted with vines, mostly Sangiovese, Cabernet, Merlot and Syrah, grapes here ripen two weeks before the Chianti holdings. На одной трети виноградника высажены главным образом лозы Sangiovese, Cabernet, Merlot and Syrahб виноград здесь созревает за две недели до сбора Кьянти.
Больше примеров...
Ягодки (примеров 1)
Больше примеров...
Гребни (примеров 2)
You are not de-stemming those grapes. Вы не уберете эти гребни.
You are not de-stemming those grapes. Вы не станете удалять гребни.
Больше примеров...