What is it, Grandpa Bernie? | Ц то это, дедушка Ѕерни? |
Grandpa, why did you wear these clothes? | Дедушка, ну зачем ты эту рвань нацепил? |
Maybe even find out what it was, Grandpa wanted me to know. | Может, узнаю от неё то, о чём говорил дедушка. |
Grandpa, are you okay? | Дедушка, с тобой всё в порядке? |
I am not Grandpa Neville. | Я не дедушка Невил. |
Apparently, your grandpa's one of them. | Кстати, твой дед, похоже, один из них. |
Why doesn't grandpa want me around? | Почему дед не хочет видеть меня? |
g What's with the phone, Grandpa? | Что это за телефон, дед? |
Tell us now, Grandpa! | Скажи нам, дед! |
Grandpa's on the ground. | Дед лежит на земле. |
Grandpa, You don't love me? | Дедуля, ты меня не любишь? |
Grandma, Grandpa, it's me! | Бабуля, дедуля, это я. |
We did it, Grandpa! | У нас получилось, дедуля! |
Like Grandpa Ben gave to you. | Как дедуля Бен подарил тебе. |
Grandpa, over here! | Дедуля, мы здесь! |
Mind your own business, grandpa. | Не лезь не в своё дело, дедок. |
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. | Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет. |
No, it's not, you boring grandpa. | Нет, ты скучнейший дедок. |
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. | Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок. |
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... | Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах... |
Did grandpa Patrick make you want to jump on a cargo plane back to Afghanistan? | Старик Патрик вызвал у тебя желание запрыгнуть на ближайший самолет до Афганистана? |
And if you are a grandpa, you're dead. | А если ты старик, то ты мертв. |
What's your offer, Grandpa? | Так сколько дашь, старик? |
And when my children ask me who that tall gray stranger in the window is, I'll remind them, "That's your grandpa." | А когда мои дети спросят меня, кто этот высокий седой старик в окне, я напомню им, что это их дедушка. |
Find him yourself, grandpa! | старик! Катись отсюда! |
Good day, grandpa! | Доброго дня, отец! |
You are a good man, grandpa! | Ты хороший человек, отец! |
He writes well like his grandpa unlike his dad. | а не как отец. |
Then your grandpa took over, and then your father. | Потом за дело взялся твой дедушка, потом твой отец. |
If Dr. Cannerts can't fix me, you still have your grandma and your grandpa and your cousins and Aunt Sally, and maybe one day your dad will get better and be the kind of dad he should be. | Если доктор Кенердс не вылечит меня, у тебя ещё есть бабушка и дедушка, твои двоюродные братья и дядя Салли, и возможно, однажды твой отец поступит правильно и станет таким отцом, которым должен быть. |
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? | Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения? |
Well, then go play on Grandpa's computer. | Тогда иди поиграй в дедушкин компьютер. |
Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house? | А почему бы тебе не сдавать в аренду дедушкин старый дом? |
Check out Grandpa on the billboard. | Посмотрите на дедушкин плакат. |
Can I wear Grandpa's jacket now? | Можно я надену дедушкин пиджак? |
Only grandma and grandpa came to my recital. | На моём концерте были только бабушка с дедушкой. |
Grandma, grandpa, are you getting arrested? | Бабушка, дедушка, вас что, арестовали? |
That's the one Grandma and Grandpa brought Stewie when he was still in the hospital. | Его бабушка с дедушкой прислали для Стьюи пока он был в больнице. |
Father, Mother, Grandpa, Grandma, | Папа, мама, дедушка, бабушка, |
Grandpa, do you think it's weird Nana invited you to her wedding? | Дедушка, ты не находишь это странным, что бабушка пригласила тебя на свадьбу? |