| Aunt Gülbeyaz, grandpa gave us money, but you gave us handkerchiefs. | Тетя Гульбеяз, дедушка дал нам денег, а вы дали нам носовые платочки. |
| Hope your granny doesn't mind Hope your grandpa doesn't mind | Надеюсь, твой дедушка не против. Надеюсь, твоя бабушка не против. |
| I bet Grandma and Grandpa have a fun day planned for you. | Спорим, бабушка и дедушка приготовили тебе весёлый денёк. |
| Grandpa used to bring me this sandwich every Thursday after acting class. | Твой дедушка приносил мне этот сэндвич каждый четверг после драмкружка. |
| I was actually thinking about stopping by the district, showing little Daniel where his grandpa works. | Подумал, зайти к вам в участок, хочу показать малышу Дэниэлу, где работает его дедушка. |
| Your grandpa has never forgotten you or the Sea Boy. | Дед ни тебя не забыл, ни "Дитя моря". |
| Grandpa wouldn't want something showy and overpriced. | Мой дед не выбрал бы что-то броское и неоправданно дорогое. |
| Grandpa, all I need is the truck. | Дед, мне нужен всего лишь грузовик. |
| Grandpa, that's Antonio. | Дед, это Антонио. |
| Grandpa, I'm hungry. | Дед, я есть хочу. |
| We cure this kid now, crazy grandpa and his magic beads get all the credit. | Если мы сейчас вылечим ребенка, чокнутый дедуля и его волшебные амулеты получат всю славу. |
| Watch it, grandpa, you blew my shot. | Смотри, дедуля, такой удар запорол. |
| You're too old to drive, grandpa! | Ты свое уже отъездил, дедуля! |
| Listen, Grandpa... when Warlow gets here, I'll be ready for him. | Слушай, дедуля... когда Варлоу доберется сюда, я буду готов. |
| Not anymore, grandpa. | Уже нет, дедуля. Полиция! Бросьте оружие! |
| Mind your own business, grandpa. | Не лезь не в своё дело, дедок. |
| Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. | Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет. |
| No, it's not, you boring grandpa. | Нет, ты скучнейший дедок. |
| I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. | Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок. |
| As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... | Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах... |
| And if you are a grandpa, you're dead. | А если ты старик, то ты мертв. |
| Grandpa will yell at me if we take it back. | Если мы заберем это назад, старик рассердится. |
| All right, grandpa. | Как скажешь, старик. |
| That won't help you, grandpa. | Не поможет, старик. |
| What's your offer, Grandpa? | Так сколько дашь, старик? |
| What's your apartment, grandpa? | У тебя какая квартира-то, отец? -Двадцать седьмая. |
| Good day, grandpa! | Доброго дня, отец! |
| Dad, Grandpa and I are going to Armstrong Park. | Отец! Дедушка и я идем в Армстронг парк. |
| Your Grandpa's father collected these books. | Отец твоего дедушки собирал эти книги. |
| Grandpa heard his father say, "Treasure map." | Дедушка слышал, как его отец сказал "Карта сокровищ". |
| We are not celebrating grandpa's birthday anymore? | Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения? |
| How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday? | Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения? |
| You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? | Помнишь, как мы починили дедушкин "Малибу"? |
| Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house? | А почему бы тебе не сдавать в аренду дедушкин старый дом? |
| Check out Grandpa on the billboard. | Посмотрите на дедушкин плакат. |
| My little cousins, my mom, my grandma, my grandpa the minister. | Мои маленькие кузины, моя мама, моя бабушка, мой дедушка-министр. |
| Grandma and grandpa, I'm really sorry. | Бабушка и дедушка, мне очень жаль. |
| I bet Grandma and Grandpa have a fun day planned for you. | Спорим, бабушка и дедушка приготовили тебе весёлый денёк. |
| Look at the catcher's mitt Grandma and Grandpa brought me. | Посмотри на мою перчатку, мне ее подарили бабушка с дедушкой |
| Grandpa had a stroke last week, and Grandma's only come home twice since he went into the hospital. | У дедушки на прошлой неделе случился инсульт и бабушка была дома только дважды с тех пор, как его отвезли в больницу |