No, my grandpa lives here, I'm staying with him. | Нет, здесь живет мой дедушка и я сейчас с ним. |
Mom, Grandpa said to go right away to the stable! | Мама, мама, дедушка сказал срочно идти в хлев. |
Grandpa bought it for me! | Это мне дедушка купил! |
Grandpa, did they... | Дедушка, это они... |
How come? I'm sure that Grandpa just left together with Shen Long... | что дедушка забрал её когда пошел с Шен Лонгом... если он тебе дорог. |
Even your grandpa would do it better | С этим бы справился даже дед. |
We children felt a pleasant fear knowing that Grandpa would save us. | Мы, дети, испытывали сладкий ужас, потому что знали, что дед Добрин все равно спасет нас. |
Grandpa, I'll pay you back for these if you want. | Дед, я верну тебе деньги за все это, если хочешь. |
I'm a grandpa already. | Это невестка, это внуки, я уже дед. |
Grandpa wants to know if you're married! | Мой дед хочет узнать, замужем ли вы? |
You shouldn't have done that, Grandpa. | Дедуля, зря ты это сделал. |
All right, easy there, grandpa. | Так, полегче, дедуля. |
Grandpa will be out in a minute. | Дедуля вернется через минуту. |
Like Grandpa Ben gave to you. | Как дедуля Бен подарил тебе. |
Bad move, Grandpa. | Не та школа, дедуля! |
Mind your own business, grandpa. | Не лезь не в своё дело, дедок. |
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. | Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет. |
No, it's not, you boring grandpa. | Нет, ты скучнейший дедок. |
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. | Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок. |
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... | Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах... |
Did grandpa Patrick make you want to jump on a cargo plane back to Afghanistan? | Старик Патрик вызвал у тебя желание запрыгнуть на ближайший самолет до Афганистана? |
And if you are a grandpa, you're dead. | А если ты старик, то ты мертв. |
All right, grandpa. | Как скажешь, старик. |
That won't help you, grandpa. | Не поможет, старик. |
Grandpa's a friend. | Старик нас не обманет. |
Your grandpa kept her in his heart for all that time. | Твой отец сохранил к ней чувство через все это время. |
What's your apartment, grandpa? | У тебя какая квартира-то, отец? -Двадцать седьмая. |
You're right in it, Grandpa. | Плывун - это ты, отец. |
That was my grandpa, my dad's dad. | Нет, это мой дедушка, папин отец. |
Dad didn't raise me, Grandpa did. | Отец не растил меня, это делал дедушка. |
Isn't he just the spitting image of his grandpa? | Не так ли он ну просто-таки вылитый дедушкин портрет? |
Well, then go play on Grandpa's computer. | Тогда иди поиграй в дедушкин компьютер. |
You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? | Помнишь, как мы починили дедушкин "Малибу"? |
Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house? | А почему бы тебе не сдавать в аренду дедушкин старый дом? |
Check out Grandpa on the billboard. | Посмотрите на дедушкин плакат. |
Remember, dad said that grandma was much more chill when she's with grandpa. | Помни, папа сказал что бабушка гораздо спокойнее когда она с дедушкой. |
But that's where you're different, 'cause you got your grandma, you got your grandpa, and you got me. | Но ты будешь другим, потому что у тебя есть бабушка, дедушка, и я. |
Let's go and open some of the gifts that Grandma and Grandpa brought. | Давай откроем подарки, которые подарили бабушка с дедушкой. |
Grandma and Grandpa are having a party for their Yale alumni friends. | Бабушка и дедушка устраивают вечеринку для их друзей из Йеля. |
Grandma and grandpa are coming. | Бабушка и дедушка подъезжают. |