Английский - русский
Перевод слова Grandpa

Перевод grandpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дедушка (примеров 1271)
Grandpa, I'm sure you're going to find it. Дедушка, уверена, что ты его найдешь.
Now, I know, we all know, that Grandpa Mirando was a terrible man. Я знаю... и все мы знаем, что дедушка Мирандо был ужасным человеком.
Your grandpa... [Inhales] Well... Твой дедушка ты знаешь дедушку.
What's the matter, Grandpa? В чем дело, Дедушка?
Grandpa flaked, as usual. Дедушка не пришёл, как всегда.
Больше примеров...
Дед (примеров 249)
His father, my grandpa, was a G-man. Его отец, мой дед, был федералом.
If Grandpa says he's dead, he must be alive. Если дед говорит, что сдохла, то она, скорее всего, жива.
You know Grandpa Hucklebuckle used to say that Santa himself gave it to him. Дед Хаклбакл часто говорил, что костюм подарил ему сам Санта Клаус.
Somewhere your grandpa is laughing. Где-то там твой дед сидит и смеётся.
My grandpa painted the angels. Мой дед рисовал этих ангелов.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 130)
Grandpa, You don't love me? Дедуля, ты меня не любишь?
I ALWAYS WANT TO GO, GRANDPA. Я всегда хочу идти, дедуля.
Not anymore, grandpa. Уже нет, дедуля.
Your grandpa is the ringmaster. He'll crack his whip - 'Run! А на манеже твой дедуля будет изображать охотника и кричать "Беги!"
Grandpa, what time's Johnny get here? Дедуля, когда придет Джонни?
Больше примеров...
Дедок (примеров 5)
Mind your own business, grandpa. Не лезь не в своё дело, дедок.
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
No, it's not, you boring grandpa. Нет, ты скучнейший дедок.
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок.
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах...
Больше примеров...
Старик (примеров 11)
How's the game, Grandpa? Ну что, старик, как дела?
Your time is over abuelito. (grandpa) Твоё время ушло, старик...
That won't help you, grandpa. Не поможет, старик.
What's your offer, Grandpa? Так сколько дашь, старик?
Find him yourself, grandpa! старик! Катись отсюда!
Больше примеров...
Отец (примеров 38)
What's your apartment, grandpa? У тебя какая квартира-то, отец? -Двадцать седьмая.
You're right in it, Grandpa. Плывун - это ты, отец.
Good day, grandpa! Доброго дня, отец!
My daddy... my wife's grandpa. Мой отец... дед моей жены.
His father, my grandpa, was a G-man. Его отец, мой дед, был федералом.
Больше примеров...
Дедушкин (примеров 8)
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения?
Isn't he just the spitting image of his grandpa? Не так ли он ну просто-таки вылитый дедушкин портрет?
How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday? Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения?
You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? Помнишь, как мы починили дедушкин "Малибу"?
Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house? А почему бы тебе не сдавать в аренду дедушкин старый дом?
Больше примеров...
Бабушка (примеров 79)
(Pencil scratches) Grandma and grandpa are on vacation. Бабушка и дедушка уехали в отпуск.
Grandma Jane proposed to Grandpa Tom They were dating for a time and he's holding his foot. Бабушка Джейн и дедушка Том встречались довольно долго, и он все медлил.
It was taken back in 2006, when Grandma and Grandpa came to visit me and we all went out to brunch. Она была сделана в 2006 году, когда бабушка и дедушка приехали навестить меня, и мы все отправились на поздний завтрак.
Like grandma and grandpa. Как бабушка с дедушкой.
It's grandma and grandpa's first visit. Сегодня придут бабушка с дедушкой...
Больше примеров...