Английский - русский
Перевод слова Grandpa

Перевод grandpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дедушка (примеров 1271)
The house is a mess and your grandpa's itching like a leper. Весь дом вверх дном, и твой дедушка чешется так, как будто у него проказа.
Grandpa gave me mine when I was shipped out to the Rangers. Дедушка дал мне мою когда меня отправили к Рейнджерам.
My grandpa can whistle really loud. Мой дедушка очень громко свистит.
Maybe... grandpa big Mike? Может быть... дедушка Майк старший?
He could be lying alone at a security-type place, Grandpa. Возможно он лежит один-одинешенек в камере, дедушка.
Больше примеров...
Дед (примеров 249)
Apparently, your grandpa's one of them. Кстати, твой дед, похоже, один из них.
Conor, Conor, it's your grandpa. Конор, Конор, этот твой дед.
My grandpa thinks so too. Мой дед говорит так же.
Aren't we, Grandpa? - Sure. Не так ли, Дед?
Grandpa has time now. Теперь я дед и время у меня есть.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 130)
It's "nonno", I think, Italian for "grandpa". Думаю, это "нонно", на Итальянском "дедуля".
Please, Grandpa can't run his dishwasher. О, пожалуйста, дедуля не может запустить свою посудомойку.
I'll send you a Kindle, Grandpa Joe. Я пришлю вам "Киндл", дедуля.
That's precisely the problem, Grandpa. В этом и состоит проблема, дедуля.
What do you he looks like your grandpa? Что значит на "вид как дедуля"?
Больше примеров...
Дедок (примеров 5)
Mind your own business, grandpa. Не лезь не в своё дело, дедок.
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
No, it's not, you boring grandpa. Нет, ты скучнейший дедок.
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок.
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах...
Больше примеров...
Старик (примеров 11)
Did grandpa Patrick make you want to jump on a cargo plane back to Afghanistan? Старик Патрик вызвал у тебя желание запрыгнуть на ближайший самолет до Афганистана?
And if you are a grandpa, you're dead. А если ты старик, то ты мертв.
Grandpa's a friend. Старик нас не обманет.
And when my children ask me who that tall gray stranger in the window is, I'll remind them, "That's your grandpa." А когда мои дети спросят меня, кто этот высокий седой старик в окне, я напомню им, что это их дедушка.
Find him yourself, grandpa! старик! Катись отсюда!
Больше примеров...
Отец (примеров 38)
Your grandpa kept her in his heart for all that time. Твой отец сохранил к ней чувство через все это время.
That was my grandpa, my dad's dad. Нет, это мой дедушка, папин отец.
If Dr. Cannerts can't fix me, you still have your grandma and your grandpa and your cousins and Aunt Sally, and maybe one day your dad will get better and be the kind of dad he should be. Если доктор Кенердс не вылечит меня, у тебя ещё есть бабушка и дедушка, твои двоюродные братья и дядя Салли, и возможно, однажды твой отец поступит правильно и станет таким отцом, которым должен быть.
My Grandpa and Dad live on the ground floor. На первом этаже живёт отец с дедушкой.
Grandpa was a boilermaker. Мой отец был жестянщиком.
Больше примеров...
Дедушкин (примеров 8)
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения?
Well, then go play on Grandpa's computer. Тогда иди поиграй в дедушкин компьютер.
How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday? Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения?
Check out Grandpa on the billboard. Посмотрите на дедушкин плакат.
Can I wear Grandpa's jacket now? Можно я надену дедушкин пиджак?
Больше примеров...
Бабушка (примеров 79)
Grandme, grandpa, my little bunny Moritz. Бабушка, дедушка, мой маленький кролик Моритц.
Only grandma and grandpa came to my recital. На моём концерте были только бабушка с дедушкой.
Gran and grandpa, this is Dr. Hamburg. Дедушка, бабушка, это доктор Хэмбург.
It was taken back in 2006, when Grandma and Grandpa came to visit me and we all went out to brunch. Она была сделана в 2006 году, когда бабушка и дедушка приехали навестить меня, и мы все отправились на поздний завтрак.
Grandma and grandpa are coming. Бабушка и дедушка подъезжают.
Больше примеров...