Английский - русский
Перевод слова Grandpa

Перевод grandpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дедушка (примеров 1271)
ls Johnny Bravo really my grandpa? А Джонни Браво, правда, мой дедушка?
You're breathing fresh air grandpa? Ну что дедушка, дышишь свежим воздухом?
I don't think Grandpa's having the best time. Не думаю, что дедушка очень доволен.
They yelled at Grandpa, obviously. Конечно же, дедушка за это получал.
I've kept telling my grandpa that I'd never meet a guy who he chose for me as my prospective marriage partner. что никогда не соглашусь на брак по расчету. кого выберет мой дедушка.
Больше примеров...
Дед (примеров 249)
My grandpa always saying about me becoming a human being. Мой дед тоже вечно твердит, чтобы я стал человеком.
Well, a bet's a bet, grandpa. Спор - есть спор, дед.
Grandpa, how did they dose you? Дед, как они тебя заразили?
Grandpa, religion, the past... Дед, религия, прошлое...
Grandpa, I will never, ever in my entire life get a chance to kiss Melissa Lefevre's dog, let alone Melissa. Дед, у меня не будет шанса в жизни дотронуться до ее собаки.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 130)
Grandma, Grandpa, it's me! Бабуля, дедуля, это я.
Grandpa, you don't have to. Дедуля, не надо.
That's the rule, Grandpa. Таковы правила, Дедуля.
Grandpa, you're drunk. Дедуля, ты уже пьян.
Grandpa caught me just in time. Дедуля поймал меня очень вовремя.
Больше примеров...
Дедок (примеров 5)
Mind your own business, grandpa. Не лезь не в своё дело, дедок.
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
No, it's not, you boring grandpa. Нет, ты скучнейший дедок.
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок.
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах...
Больше примеров...
Старик (примеров 11)
Did grandpa Patrick make you want to jump on a cargo plane back to Afghanistan? Старик Патрик вызвал у тебя желание запрыгнуть на ближайший самолет до Афганистана?
How's the game, Grandpa? Ну что, старик, как дела?
Your time is over abuelito. (grandpa) Твоё время ушло, старик...
That won't help you, grandpa. Не поможет, старик.
Find him yourself, grandpa! старик! Катись отсюда!
Больше примеров...
Отец (примеров 38)
What's your apartment, grandpa? У тебя какая квартира-то, отец? -Двадцать седьмая.
You are a good man, grandpa! Ты хороший человек, отец!
Your dad is so excited to be a grandpa. Твой отец, очень рад, что стал дедушкой.
He only said it to convince Grandpa! Отец сказал это для того, чтобы уговорить деда.
Grandpa was a boilermaker. Мой отец был жестянщиком.
Больше примеров...
Дедушкин (примеров 8)
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения?
Well, then go play on Grandpa's computer. Тогда иди поиграй в дедушкин компьютер.
How will we get the Rocket Gibraltar here for Grandpa's birthday? Как мы притащим сюда "Ракету" на дедушкин день рождения?
You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? Помнишь, как мы починили дедушкин "Малибу"?
Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house? А почему бы тебе не сдавать в аренду дедушкин старый дом?
Больше примеров...
Бабушка (примеров 79)
Then I understood why Grandpa had cried like that. Потом я поняла, почему бабушка так плакала.
I bet Grandma and Grandpa have a fun day planned for you. Спорим, бабушка и дедушка приготовили тебе весёлый денёк.
Let's go and open some of the gifts that Grandma and Grandpa brought. Давай откроем подарки, которые подарили бабушка с дедушкой.
Grandma, Grandpa, don't wait up. Бабушка, дедушка, не ждите меня.
Grandma and grandpa are coming. Бабушка и дедушка подъезжают.
Больше примеров...