Английский - русский
Перевод слова Grandpa

Перевод grandpa с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дедушка (примеров 1271)
The joke that grandpa told tonight? Ок, та шутка, которую дедушка сегодня рассказал?
That grandpa said the same thing. И тот дедушка то же самое сказал.
Well, I know Grandpa Bill isn't coming over for Sunday dinners, but I can't even ask for a favor? Ну, я знаю, что дедушка Билл не заходит на воскресные ужины, но неужели я даже не могу попросить его об услуге?
Grandpa, make the sparks fly! Дедушка, пустите искры!
Grandpa wasn't ill. Дедушка не был болен.
Больше примеров...
Дед (примеров 249)
When we were kids, your grandpa would take your dad out there when he was in trouble. Когда мы были маленькими, твой дед выводил туда твоего отца, когда он влипал в неприятности.
It was hard enough with grandpa being sick and me suddenly in charge, but it was just one crisis after another. Было нелегко, когда дед заболел, и я неожиданно осталась за главного, а тут еще одна критическая ситуация за другой.
Grandpa is still there, got a phone at the dock. Дед по-прежнему живет там, в порту есть телефон.
I can't reach the brakes, Grandpa! Не достать, дед!
My grandpa was a magician. Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана.
Больше примеров...
Дедуля (примеров 130)
That won't help you, grandpa. Это не поможет тебе, дедуля.
But grandpa and grandma took her in. Мои дедуля и бабуля стали заботиться о ней.
Grandpa, see you around the nursing home. Дедуля, увидимся в доме престарелых.
Grandpa, you're the one who taught her the crazy light ball trick. Дедуля, ты же научил её этому трюку с шаром.
That was more our grandpa. Это всё наш дедуля.
Больше примеров...
Дедок (примеров 5)
Mind your own business, grandpa. Не лезь не в своё дело, дедок.
Well, it doesn't look like bad grandpa's leaving tonight. Ну что, не похоже, что этот вредный дедок сегодня съедет.
No, it's not, you boring grandpa. Нет, ты скучнейший дедок.
I HOPE YOU'RE NOT COUNTING ON YOUR GRANDPA TO GIVE YOU BACKUP. Надеюсь ты не ждешь, что тебя прикроет этот дедок.
As grandpa had heard from his grandpa, many a king's sons had tried to get through the slubbery... Слышал дедок от деда своего, что много коропевичей поймано было в зароспинах...
Больше примеров...
Старик (примеров 11)
Did grandpa Patrick make you want to jump on a cargo plane back to Afghanistan? Старик Патрик вызвал у тебя желание запрыгнуть на ближайший самолет до Афганистана?
And if you are a grandpa, you're dead. А если ты старик, то ты мертв.
Grandpa will yell at me if we take it back. Если мы заберем это назад, старик рассердится.
What's your offer, Grandpa? Так сколько дашь, старик?
Grandpa's a friend. Старик нас не обманет.
Больше примеров...
Отец (примеров 38)
Your grandpa kept her in his heart for all that time. Твой отец сохранил к ней чувство через все это время.
When your mother got pregnant, your grandpa learnt about it and became furious. Когда твоя мама забеременела, ее отец узнал и пришел в ярость.
My dad will leave home and become a bitter old hermit, just like my grandpa. Отец уйдёт из дома и станет старым ворчуном, как дедушка.
Your dad is so excited to be a grandpa. Твой отец, очень рад, что стал дедушкой.
Grandpa was a boilermaker. Мой отец был жестянщиком.
Больше примеров...
Дедушкин (примеров 8)
We are not celebrating grandpa's birthday anymore? Мы больше не будем отмечать дедушкин день рождения?
Isn't he just the spitting image of his grandpa? Не так ли он ну просто-таки вылитый дедушкин портрет?
You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? Помнишь, как мы починили дедушкин "Малибу"?
Well, why don't you rent out Grandpa's old apartment house? А почему бы тебе не сдавать в аренду дедушкин старый дом?
Check out Grandpa on the billboard. Посмотрите на дедушкин плакат.
Больше примеров...
Бабушка (примеров 79)
Remember, dad said that grandma was much more chill when she's with grandpa. Помни, папа сказал что бабушка гораздо спокойнее когда она с дедушкой.
Grandma and grandpa took me down there when I was a kid. Бабушка с дедушкой возили меня туда, когда я была маленькой.
Hope your granny doesn't mind Hope your grandpa doesn't mind Надеюсь, твой дедушка не против. Надеюсь, твоя бабушка не против.
All of us, even Grandma and Grandpa. Все мы, даже бабушка и дедушка.
Grandpa, Grandma... I'm sorry. Дедушка, бабушка, извините...
Больше примеров...