Several weeks later, Tammy's grandfather is arrested for making moonshine. | Несколько недель спустя, Дедушка Тэмми арестован за то, что он делал самогон. |
Kyla's grandfather has studied the story of Naman. | Дедушка Кайлы изучает рассказ о Намане. |
Daniel's grandfather built this house. | Этот дом построил дедушка Дэниела. |
He's the spit and image of his grandfather. | Этот кроха - вылитый дедушка. |
Grandfather, are you OK? | Дедушка, Вы в порядке? |
My grandfather was killed in the revolution. | Мой дед был убит во время революции. |
My grandfather's grandfather was Toruk Macto. | Дед моего деда был "Торук Макто". |
Decker's grandfather Graf Georg von der Decken was a member of the German Reichstag. | Дед Декера граф Георг фон дер Декен был депутатом германского Рейхстага. |
My grandfather would have loved it. | Мой дед был бы рад этому. |
(MФA) Maklaud Koenig-Star. The grandfather and the great-grandmother come from EnglandCattery «Coppins» и «Khankoban». | (МФА) Maklaud Koenig-Star, дед и прабабушка кота из английский питомников «Coppins» и «Khankoban». |
Here we have a beautiful, old grandfather clock. | Здесь у нас красивые старые дедушкины часы. |
To my dear childless nieces, Patty and Selma... I leave my grandfather clock and these words: | Дорогим моим бездетным племянниам Пэтти и Сельме я оставляю дедушкины часы и хочу сказать следующее. |
I'm a grandfather clock | я - дедушкины часы, |
I saw the grandfather clock. | Я видел дедушкины часы. |
She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
I mean my grandfather's ashes are in that... | То есть, там мой дедуля. |
Now now, grandfather, this may be your last chance if you're heading North. | Брось, дедуля, если ты едешь на Север, то можешь её больше нигде не услышать. |
My Grandfather must've walled it up before he lost the house. | Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье. |
Grandfather, just keep on talking until the part where you turn 30 years old. | Дедуля, давай, рассказывай ему до того момента, как тебе исполнилось тридцать! |
Is grandfather, it what this acoutrement? | Ну и нарядился ты, дедуля. |
But I love the railroad my great grandfather built. | Но я люблю железную дорогу, которую построил мой прадед. |
I think that's probably your great-granddad, my grandfather Harry. | Возможно, твой прадед, мой дед Гарри. |
My father's, grandfather' and great-grandfather's profession was wood processors (wood handlers). | Отец, дед, и прадед были по профессии обработчиками древесины. |
My great-grandfather, grandfather, went to Ivys. | Мой прадед, Дед, отец... все учились в "Лиге Плюща". |
That's my great-grandfather, the grandfather of my father | Мой прадед был расклейщиком афиш в этой же компании. |
If the guardian is the father or grandfather, his consent is required. | Если опекуном является отец или дед, требуется его согласие. |
I've been told they were like cats and dogs that your father was very rebellious and your grandfather very bad-tempered. | Говорят, они были как кошка с собакой твой отец был очень своенравным а у твоего дедушки был очень дурной характер. |
My grandfather lived here. | Здесь и дед мои жил Отец... |
In roles: Pulat Saidkasymov, Marif Sharipov. About a film: Seven year rascal and mischievous person Ganisher so has got used to the grandfather, on a step does not lag behind it. | У него и другого выхода нет, родной отец на которого можно было надеяться, давно бросил их, живет со своей новой возлюбленной в городе. |
My father and my grandfather were always looking for thenewest thing in alternative or traditional therapies for PH, butafter six months, I couldn't walk up a small hill. I couldn't climba flight of stairs. | Мой отец и дедушка постоянно искали новейшие лекарства вальтернативной или традиционной медицине для лечения ЛГ. Но после 6месяцев Я не могла даже подняться на горку или хотя бы на одинэтаж, |
As it turns out, it was George Michael who had finally gotten his grandfather's jet pack to work. | Так вышло, что это оказался Джорж Майкл, который наконец-то заставил работать дедушкин реактивный ранец. |
Well, my mom and Elise are going down to North Carolina to sell my grandfather's restaurant. | Мама с Элиз поехали в Северную Каролину продавать дедушкин ресторан. |
He's been carrying Grandfather's spirit this whole time! | Он все это время носил в себе дедушкин дух! |
She created a short-film "Ojii-chan no Tulip" (おじいちゃんのチューリップ, Granddad's Tulips) and a song (Grandfather's Ship) in his honour. | おじいちゃんのチューリップ «Дедушкины тюльпаны») и написала песню «Дедушкин корабль» в его честь. |
That's my grandfather's telescope. | Дедушкин телескоп... был. |
But a hundred years after the Turks hang my great grandfather from a lamppost, I try to sing about him in a native tongue, I can't even get Good Day L.A. | Но сто лет назад турки повесили моего прадеда на фонарном столбе, я попыталась спеть о нём на родном языке, но не нашла понимания в Лос-Анджелесе. |
He studied fauna of European Russia and of Siberia; published one of the first works on fauna of Kazakhstan based on the collections of the famous traveller S. Karelin (great grandfather of the poet Alexander Blok). | Он изучал фауны Европейской России и Сибири; опубликовал одну из первых работ по фауне Казахстана, на основании сборов известного путешественника Г. С. Карелина (прадеда поэта А.Блока по бабушке). |
This marriage alliance and Louis's own French upbringing made him break with the anti-French policy of his grandfather Robert III and great-grandfather Guy I. Instead, Louis started a pro-French and anti-English policy. | Этот брачный союз и собственное французское воспитание Луи вынудило его порвать с антифранцузской политикой своего деда Роберта III и прадеда Гая I. Вместо этого Луи начал профранцузскую и антианглийскую политику. |
His grandfather and his two great-grandfathers had fought in the American Revolutionary War under Francis Marion, the "Swamp Fox" guerrilla leader. | Его дед и два прадеда сражались в годы Американской революции под началом Френсиса Мариона. |
Question: Identify your grandfather's and his grandfather's name. | Вопрос: Как звали Ваших деда и прадеда? |
This is my great-great-grandfather, her grandfather. | Это мой пра-пра-прадедушка, ее прадедушка. |
Tom's great grandfather was born blind. | Прадедушка Тома родился слепым. |
My great grandfather founded Dual Spires. | Мой прадедушка основал Дуал Спайрс. |
Greg Van Avermaet was born into a cycling family; both his father and grandfather were professional cyclists. | Грег Ван Авермает родился в семье велосипедистов; его отец, дедушка и прадедушка были профессиональными гонщиками. |
and my grandfather and my great grandfather. | Мои дедушка и прадедушка тоже... |
He was the grandfather of the emperor Nerva. | Второй из них был прадедом императора Нервы. |
They joined their uncle and father Thomas and E. P. Baddeley in Leadenhall Street at the family firm, founded by their great grandfather in 1790. | Они присоединились к своему отцу и дяде в семейной юридической фирме Томас Бадделей и сыновья, основанной их прадедом в 1790 году. |
Through his daughters Fausta and Flavia, Maximian was grandfather or great-grandfather to every reigning emperor from 337 to 363. | Через своих дочерей Фаусту и Феодору Максимиан был дедом или прадедом каждого императора, правившего с 337 по 363 год. |
Canali fu Camillo (Canali son of the late Camillo) was the name of the first company set up in Genoa back in 1878 by his great-great grandfather Edoardo Canali, afterwards handed down to his grandfather Lionello, Consul of Japan at that time. | Canali fu Camillo» в далеком 1878 году, основанная прадедом Edoardo Canali, унаследованная в последствии дедом Lionello, тогда являющимся Японским Консулом. |
My great grandfather was Henry Ford, and on my mother's side, my great grandfather was Harvey Firestone. | Моим прадедом был Генри Форд, а по линии моей матери прадед - Харви Файрстоун. |
His great-great grandfather worked with Lord Kelvin on the discovery of absolute zero. | Его прапрадед работал вместе с Лордом Келвином, над открытием абсолютного нуля. |
Do I need to remind you that my great-great- grandfather was Alpha? | Нужно ли мне напоминать тебе, что мой прапрадед был вожаком? |
My great grandfather, he invented the ice cream. | Мой прапрадед изобрел мороженое. |
My great-great grandfather is your great-great uncle. | Мой прапрадед - твой двоюродный прапрадед |
Hiss's paternal great-great grandfather had emigrated from Germany in 1729, married well, and changed his surname from "Hesse" to "Hiss". | Прапрадед Хисса по отцовской линии эмигрировал из Германии в 1729 году, вступил в удачный брак и сменил свою фамилию с «Гессе» на «Хисс». |
It was actually great-great-great grandfather on my mother's side. | На самом деле, это был пра-пра-прадед по материнской линии. |
And further back, we shared the same great-great-great grandfather. | И, еще раньше, у нас был общие пра-пра-прадед. |
My great, great grandfather was one of the original settlers. | Мой пра-пра-прадед был в числе первых поселенцев. |
How is it even possible that I'm someone's great-great-great-great grandfather? | Вообще, как так вышло, что я чей-то пра-пра-прадед? |
I just found out that my great, great, great grandfather was mutton chop enthusiast Ambrose Burnsides. | Я только что обнаружил, что мой пра-пра-прадед, Амброуз Баки, был большим любителем бакенбардов. |