Английский - русский
Перевод слова Gps

Перевод gps с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гпс (примеров 110)
Currently neither GPS nor GLONASS met civil navigation requirements, and suffered from a lack of civilian control. В настоящее время ни ГПС, ни ГЛОНАСС не удовлетворяют требованиям гражданской навигации и проигрывают от отсутствия гражданского контроля.
FS research and development of airborne video, digital cameras, radar, and GPS systems continued to address numerous ecosystem management applications. СЛ в своих исследованиях и научно-технических разработках по конструированию и созданию аэровоздушных видеокамер, цифровых фотокамер, радаров и систем ГПС продолжала решать различные проблемы применения рациональных методов управления экосистемами.
The Global Positioning System (GPS) and the Global Orbiting Navigation Satellite System (GLONASS) provide position determination that is used for localization, tracking of equipment and vehicles, and emergency personal beacons. Глобальная система определения местоположения (ГПС) и Глобальная орбитальная навигационная спутникова система (ГЛОНАСС) обеспечивают определение местоположения для целей локализации, слежения за оборудованием и автотранспортными средствами, а также в качестве личных маяков в чрезвычайных ситуациях.
While Galileo is an important topic for modern transport solutions, the development of the time transfer methods with GPS will continue as well. Galileo является важным направлением в развитии современных транспортных систем, но будет также продолжаться развитие методов переноса времени с помощью ГПС.
Landsat TM and SPOT panchromatic data enabled the Bureau to prepare image maps for three reservations, while GPS training supported resource inventory programs. С помощью панхроматических данных спутников "Лэндсат ТМ" и СПОТ Бюро подготовило карты изображений по трем резервациям, а подготовка кадров по ГПС проводилась в поддержку программ инвентаризации природных ресурсов.
Больше примеров...
Гсок (примеров 53)
Provision of Global Positioning System (GPS) and map reading training to all incoming United Nations police Проведение обучающих занятий по использованию Глобальной системы определения координат (ГСОК) и чтению карт для всех прибывающих сотрудников полиции Организации Объединенных Наций
It was noted that a number of the techniques employed, in particular GPS, produced valuable results and also achieved a degree of technology transfer for participating members, particularly in the developing countries that participated. Было отмечено, что благодаря ряду примененных методов, в частности ГСОК, были достигнуты весьма положительные результаты и в определенной степени была обеспечена также передача технологий участникам, особенно участникам из числа развивающихся стран.
If differential correction is used, then this can be improved to about 5 metres or less. United States plans to add navigation signals for civil use on a second GPS frequency were also recently announced. Недавно было также объявлено о намерении Соединенных Штатов добавить на второй частоте ГСОК навигационные сигналы для гражданских потребителей.
Establishment of a geodesic network of permanent GPS stations to carry out geodynamic observations in the Strait of Gibraltar. создание геодезической сети стационарных установок ГСОК для геодинамического наблюдения в Гибралтарском проливе;
A forthcoming campaign of GPS observations for the Geodetic Network for Geodynamic Observations of the strait is planned for 2007, once the network of permanent GPS stations is in place and operational and the gravimetric survey has been successfully completed. Проведение следующей кампании наблюдений ГСОК Геодезической сети геодинамических наблюдений в проливе запланировано на 2007 год после того, как будет размещена и начнет действовать сеть стационарных установок ГСОК и будут успешно проведены гравиметрические работы.
Больше примеров...
Навигатор (примеров 34)
You might want to invest in one of those GPS things. Может, купишь себе навигатор.
I should have brought the GPS. Надо было взять навигатор.
Ryan, I'm telling you. Him, his GPS, his steering wheel, all smacking of the fresh scent of nether regions. Он сам, его навигатор, руль в его машине - от всего разит свеженьким ароматом гениталий.
The GPS navigator's on the fritz. Навигатор с ума сошел.
It allows using a phone as a full GPS navigator. NaviFon является уникальной навигацией, позволяющей пользователю использовать своё мобильное устройство, как полноценный GPS навигатор.
Больше примеров...
Координаты (примеров 47)
Canning, I just sent you the GPS coordinates of their last known position. Кэннинг, я прислал вам координаты их последнего известного нам местопребывания.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
Just tell me what the GPS coordinates are for the Crown Vic. Просто скажи мне координаты своей машины.
Just tell me the GPS him, Casey. Просто скажи мне координаты своей машины.
In many places, the location of field trials now must be identified, even including GPS coordinates - a practice that facilitates vandalism. Во многих регионах теперь необходимо сообщать о местоположении испытательных полей, включая координаты GPS.
Больше примеров...
Джи-пи-эс (примеров 17)
And the GPS is broken again. К тому же джи-пи-эс снова сломался.
Mr. Greg, GPS, please. Пан Гжесь, джи-пи-эс, пожалуйста.
I told you Kinsey ditched his GPS in the back of the cab in the French Quarter. Говорю же, Кинси подбросил Джи-Пи-Эс в чужое такси во французском квартале.
Caspere's GPS put him right here. Джи-Пи-Эс Каспера привёл нас сюда.
They got technology out there, like the bears with a little GPS inside. Ну, есть всякие технологии... Как медведи с датчиками Джи-Пи-Эс.
Больше примеров...
Гсм (примеров 14)
The use of tools, such as environmental indicators, checklists, impact matrices, GIS, GPS and satellite images, will also be explored. Также будет изучена возможность использования таких средств, как экологические показатели, перечни контрольных параметров, матрицы воздействия, ГИС, ГСМ и спутниковые изображения.
Mr. Buenneke first lauded all of the accomplishments that have come from outer space: telecommunications, global positioning systems (GPS) and weather forecasting, to name a few. Г-н Бьюннеке вначале приветствовал все достижения, которые пришли к нам из космоса: телекоммуникации, глобальные системы местоопределения (ГСМ) и прогнозы погоды - вот лишь несколько.
According to the Conference, the use of the Global Positioning System (GPS) for establishing geodetic infrastructures was becoming the tool of choice, since it was the most cost-effective application of the currently available technology. Как следует из материалов Конференции, глобальная система местоопределения (ГСМ), используемая для создания геодезической инфраструктуры, начинает применяться все чаще и чаще, поскольку это наиболее эффективный способ использования имеющейся в настоящее время технологии.
Travellers advisory systems use real-time train location information generated by GPS receivers on locomotives and transmitted over digital data links to provide intercity passenger train and commuter train riders with expected arrival times of their trains. В информационных системах для пассажиров используется информация о местонахождении поезда, поступающая в режиме реального времени с установленных на локомотивах приемников ГСМ и передаваемая через цифровые системы связи, для оповещения пассажиров междугородних и пригородных поездов об ожидаемом времени прибытия своих поездов.
Coding vehicles and their loads via GPS (Global Positioning Systems) would also make it possible to track them at any time. Кодирование транспортных средств и перевозимых на них грузов через Глобальную систему местонахождения (ГСМ) также позволит в любое время прослеживать их местонахождение.
Больше примеров...
Глс (примеров 12)
The global positioning system (GPS) provides a precise and low-cost technology for land surveying and the establishment of a geographic information system (GIS). Точной и недорогой технологией для геодезической съемки и создания географических информационных систем (ГИС) является глобальная локализационная система (ГЛС).
The military use of full Global Positioning System (GPS) capabilities, however, remain unavailable to civilian users. Вместе с тем, гражданские пользователи по-прежнему не имеют возможности использовать в военных целях возможности Глобальной локационной системы (ГЛС) в целом.
Processing and interpretation of geophysical data, such as those from the Global Positioning System (GPS) and precision-depth echo-sounding; обработка и интерпретация геофизической информации, как-то данных глобальной локационной системы (ГЛС) и прецизионного эхолотирования;
Private surveying companies have developed very rapidly in Albania, currently providing services based on modern technology like geographical positioning systems (GPS) and digital mapping techniques. В Албании быстро растет число частных землемерных компаний, которые предоставляют услуги на основе современной технологии, такой, как глобальные локализационные системы (ГЛС) и цифровые методы картографирования.
The use of point samples is finding increasing interest with some of the difficulties in positioning points being removed by GPS satellites (Global Positioning System) and the prospect of the coming reduction in pixel size making pixel/point matching possible. Использование точечных выборок вызывает растущий интерес, при этом некоторые трудности, связанные с определением положения точек, решаются с помощью спутников ГЛС (Глобальная локализационная система), а возможное сокращение размера распознаваемого элемента изображения позволяет добиться соответствия между элементами изображений и выбранными точками.
Больше примеров...
Джипиэс (примеров 9)
They disabled the GPS, and the security codes could have been used by dozens of our employees. Они отключили ДжиПиЭс. А коды безопасности могли использоваться дюжинами наших сотрудников.
Spenser rented him a car, plugged the address into the GPS. Спенсер нанял для него машину, вбил адрес в ДжиПиЭс.
If someone stole my GPS it would have let them straight to Doakes. Если кто-то украл у меня джипиэс, маршрут привел его прямиком к Доаксу.
Should I plug it into the GPS, or...? Я должен подключить Джипиэс или...?
We've set down in a field, GPS malfunctioned. Мы сели на поле, ДжиПиЭс вышла из строя.
Больше примеров...
Гск (примеров 5)
Discrepancies between the earlier survey and ground evidence were settled with the use of GPS equipment. Несоответствие данных ранее проведенного обследования фактическому положению на местности было устранено с помощью приборов ГСК.
Monitoring teams are also in the habit of verifying the range of missiles during in-flight testing, using helicopters to record the GPS coordinates of their points of launching and landing. Кроме того, группы наблюдения, как правило, проверяют дальность, сообщаемую по итогам полетных испытаний, сопоставляя координаты (ГСК) точки запуска и точки падения, причем для этого используются вертолеты.
This would apply to initial visits to presidential sites and would not be regarded as a precedent for future visits since UNSCOM asserts its rights to use GPS instrumentation as standard equipment. Этот компромисс будет распространяться только на первоначальные посещения президентских объектов и не будет рассматриваться в качестве прецедента для будущих посещений, поскольку ЮНСКОМ отстаивает свое право на использование приборов ГСК в качестве стандартного оборудования.
No difficulties were encountered with regard to aerial photography or the use of GPS instruments. Никаких проблем с аэрофотосъемкой или использованием приборов ГСК не возникло.
(c) A list of GPS coordinates for each presidential site; с) список координат ГСК по каждому президентскому объекту;
Больше примеров...
Примеров нп (примеров 7)
The selection of GPs provided reflects the variety of initiatives being considered, developed and implemented across the region. Представленная подборка примеров НП отражает различные рассматриваемые, разрабатываемые и осуществляемые в регионе инициативы.
The full collection of GPs can be accessed online at: . Полное собрание примеров НП доступно в Интернете по адресу: .
Perhaps the most important learning point from the GPs is the benefits that become possible from making ESD as inclusive as possible. Возможно, наиболее важным уроком, извлеченным из примеров НП, является осознание выгод, ставших возможными благодаря максимально возможному расширению сферы охвата ОУР.
While one of the main goals of the current collection of GPs was to identify how ESD can be used to promote sustainable consumption patterns, most of the examples provided by the countries identify the sustainability of ESD initiatives itself as a major challenge. В то время как одной из основных целей данной подборки примеров НП было выяснение того, как ОУР может использоваться для поощрения устойчивых моделей потребления, в большинстве примеров, представленных странами, серьезной проблемой предстает обеспечение устойчивости самих инициатив ОУР.
This paper provides an analysis of trends and main lessons identified from the GPs. В настоящем документе представлен анализ тенденций и основных извлеченных уроков на материале примеров НП.
Больше примеров...
Джи пи эс (примеров 9)
~ Enter Grenoble on the GPS. Вводи Гренобль в Джи Пи Эс.
The GPS readings, are they exact... Данные Джи Пи Эс, насколько точны...
Satellite phones with GPS tracking? Телефон с Джи Пи Эс?
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees. Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
Больше примеров...
Gps (примеров 404)
It has been applied in the field of the integer ambiguity resolution of carrier-phase GNSS (GPS). Алгоритм был применён в области целочисленного разрешения неоднозначности фазы несущей GNSS (GPS).
Its important for the GPS to be activated for the various functions in the GPS software to be activated and used properly. Активация GPS необходима для нормальной работы различных функций навигационного программного обеспечения.
Application of GPS technology is very important in mapping out newly erupted volcanic deposits especially when the morphology of the volcano has been drastically changed. Применение технологии GPS имеет весьма важное значение для картирования новых отложений вулканических извержений, особенно в случае серьезных изменений морфологии вулканов.
"GPS guide" program, version 1.0b. This program is intended for video and audio files playback with anchoring to geographical coordinates, using topographic maps. Программа "GPS guide", версия 1.0b, предназначена для воспроизведения видео или аудио файлов с привязкой к географическим координатам, с использованием топографических карт.
The accuracy of survey navigation is guaranteed by the use of GPS systems during production both in real time mode and during post-processing. Точность навигации съемок обеспечивается использованием в процессе производства GPS систем, как в режиме реального времени, так и в режиме постобработки.
Больше примеров...
Воп (примеров 9)
GPs remain the backbone of the health service, but the role of primary care is expanding. ВОП остаются основой службы здравоохранения, но роль первичной медико-санитарной помощи возрастает.
Walk-in Centres - which are intended to provide a complimentary service to that provided by GPs for the treatment of minor illness and encouragement of self-help. Медицинские пункты, предназначенные для оказания помощи в дополнение к услугам, предоставляемым ВОП, с целью лечения легких недомоганий и поощрения самолечения.
The reforms were intended to strengthen access to and quality of primary health care, improve patient responsiveness through competition among GPs, and reduce reliance on specialists and hospital care by giving GPs a "gatekeeper" function. Реформы были призваны расширить доступ к первичной медико-санитарной помощи и повысить ее качество, улучшить реагирование больных путем усиления конкуренции между ВОП и уменьшить зависимость от специалистов и стационарной помощи, наделив ВОП функцией "сторожей".
These are teams of GPs and community nurses covering populations of around 100,000. В эти группы и трасты входят ВОП и участковые медицинские сестры, обслуживающие около 100000 человек.
A subsequent commitment is for a programme, to be in place by the end of 2002, to provide integrated computer systems linking the NHS, local hospitals and local doctors and will be available to GPs at their own desktop. Затем к концу 2002 года будет разработана программа интегральных компьютерных систем, которые соединят ГСЗ, местные больницы и местных врачей и доступ к которым ВОП будут получать через компьютеры, установленные на их рабочих местах.
Больше примеров...
Маячок (примеров 7)
All systems - cameras, phones, the GPS in your car can track us. Все системы - камеры, телефоны, маячок в машине могут нас засечь.
The M.O.'s always the same... they hit right after a cash delivery, and they know how to find the GPS card. Схема всегда одна: они нападают сразу после завоза налички, и они знаю, как найти маячок.
You put a GPS on her? Ты повесил на нее маячок?
The teller dropped a GPS pack. Кассирша подбросила маячок в сумку.
Then a warehouse manager found a GPS unit lying on the ground at a loading dock in Ladner. А потом охранник склада нашел маячок на погрузочной площадке в Лэднере.
Больше примеров...