| You only hum when you have gossip. | Ты поёшь только тогда, когда у тебя есть сплетня. |
| Mere gossip wipes a whole village from the face of the Earth. | Пустая сплетня стирает с лица земли целую деревню. |
| The Gossip is a trio of American indie rock come from Arkansas. | Сплетня трио американского инди-рока приходят из Арканзаса. |
| "Gossip is loads of fun." | "Сплетня - это же так забавно". |
| Nothing gets gobbled up faster around here than gossip. | Ничто не сжирается быстрее, чем сплетня. |
| I'm a doctor, not a gossip smearer. | Я врач, а не грязная сплетница. |
| Anyway, she's a real gossip. | Как бы то ни было, она настоящая сплетница |
| I'm not a gossip monger, as you know. | Ты меня знаешь, я не сплетница. |
| Rebecca and I talked over the summer and I wanted to tell you, but you know what a gossip I am. | Ребекка и я обсудили это летом и я хотела сказать тебе, Но ты же знаешь, какая я сплетница. |
| I work with her, and she's such a gossip, | Я работаю вместе с ней, и она такая сплетница, |
| I heard the gossip at orientation her brother Abel killed himself a few days ago. | На обучении долетели слухи, что ее брат Абель совершил самоубийство несколько дней назад. |
| Really, Nate, I was on tabloid a million times, and have never shown much that gossip and lies. | Серьезно, Нейт, я была в желтой прессе тысячи раз, и всегда там были только слухи и ложь. |
| I know they love gossip. | Знаю, они обожают слухи. |
| I go for the gossip. | Я собираю там слухи. |
| I've recently heard gossip about the time when I came to Downton with Kemal Pamuk, gossip that I believe has made life difficult for you. | Недавно до меня дошли слухи о том, что случилось, когда я приехал к вам с Кемалем Памуком. Слухи, которые, как мне кажется, изрядно осложняют вам жизнь. |
| I mean, I did start the gossip and I did force you to interact with our neighbors. | Ведь это я начала сплетничать и силой заставила тебя общаться с нашими соседями. |
| I make it a policy not to gossip about staff, but... | Я придерживаюсь принципа не сплетничать о персонале, но... |
| They'll smirk, they'll gossip, and they'll whisper. | Они будут ухмыляться, они будут сплетничать, они будут шептаться. |
| I shouldn't gossip. | Я не должна сплетничать. |
| There's nothing to it, nothing to the gossip. | Тут не о чем писать или сплетничать. |
| The ladies would come in, to sit and gossip... | Дамы придут, чтобы посидеть и посплетничать. |
| Can you gossip while you clean? | Вы можете посплетничать во время уборки? |
| You girls can gossip later. | Успеете еще посплетничать, девочки. |
| These mutts like to gossip. | Эти шавки любят посплетничать. |
| And the female C.O.s gossip to each other. | А сотрудницы любят посплетничать. |
| I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. | Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр. |
| You're the town gossip, I take it? | Вы местный сплетник, я угадал? |
| Hollywood gossip legend, Perez Hilton! | Легендарный сплетник, Перец Хилтон! |
| Mark, you are a terrible gossip. | Марк - ты жуткий сплетник. |
| I'm not a gossip, Detective Inspector. | Я не сплетник, инспектор. |
| Read the rest on the GOSSIP of Men and Women by Maria De Filippi! | Читайте на остальной GOSSIP мужчин и женщин Мария Де Филиппи! |
| Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". | Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл». |
| The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip in which he listed a range of duties women could undertake within the Force. | Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip, в которой перечислил все возможные обязанности женщин во время работы в полиции. |
| Under the Sun, a story about trust, friendship and love set in the mid-1950s, opened on Christmas Day 1998 and Gossip, starring an ensemble cast of ten of Sweden's top actresses, opened all over Sweden on Christmas Day 2000. | Under the Sun, история о доверии, дружбе, и любви, происходящая в середине 1950-х, вышла в Рождество 1998 года и Gossip, в котором снимались десять самых популярных шведских актрис вышел в 2000 году в конце декабря. |
| He later worked on the records Echoes (2016) by Young Guns and Gossip (2017) by Sleeping with Sirens. | Позже он работает с Young Guns над альбомом Echoes (2016) и альбомом Gossip (2017) группы Sleeping with Sirens. |
| I don't want my personal information sold to the gossip rags. | Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе. |
| Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. | Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе. |
| Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. | Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами |