No, it's not fun gossip. | Нет, это не смешная сплетня. |
I worked with him for three years. Well, the big gossip - that even I can't avoid - is he's having an affair with Tara Faulkner. | Ну, самая большая сплетня - которую даже я не могу игнорировать, что у него роман с Тарой Фокнер. |
It's just gossip right now, isn't it? | Это просто сплетня, не так ли? |
Has the gossip reached you? | До вас уже дошла сплетня? |
It was just office gossip. | Это была просто офисная сплетня. |
Anyway, she's a real gossip. | Как бы то ни было, она настоящая сплетница |
Ladies and gentlemen Gossip Gerty of "Good Morning Gotham" and I welcome you to the gem of the evening. | Дамы и господа Сплетница Герти из передачи "Доброе утро, Готэм" и я представляем вам украшение вечера. |
Shirley is the one for gossip. | Ширли у нас главная сплетница. |
Of course, I'm not much of a gossip. | Конечно, я не сплетница. |
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker. | Но я не хотел, чтобы об этом узнала мисс Марин... эта сплетница и интриганка |
It's just gossip, man. | Да это всего лишь слухи, парень. |
No names, just conjecture and gossip. | Никаких имен, только домыслы и слухи. |
I take it there is gossip? | Все, что говорят, слухи? |
Everyone hates repeating gossip, but what else is there to do with it? | Всем противно постоянно обсуждать слухи, но что еще можно с ними делать? |
Gossip - I'm good at that. | Слухи - мой конёк. |
I love gossip, and I don't really care about the environment. | Я люблю сплетничать, и я совсем не забочусь об окружающей среде. |
Look, I'm not supposed to gossip. | Послушайте, я не должна сплетничать. |
It is not for you or my mother to gossip about. | Не вам с моей матерью сплетничать об этом. |
People here like to gossip more than anything | Народ здесь любит сплетничать больше всего. |
Millions of men killed, my lord, and we'll remember them with a stone cross for women to stop by and gossip? | Миллионы людей погибли, милорд, а мы почтим их память каменным крестом, возле которого будут сплетничать кумушки? |
I just have a piece of gossip I want to share, please. | Я просто хочу немного посплетничать с ней, прошу вас. |
It's their only chance to be social and gossip and, you know, hang out. | Это единственная возможность пообщаться, посплетничать и побыть вместе. |
gossip with us then come down here. | посплетничать с нами, тогда спускайся сюда. |
We both know that as soon as we talked, you ran to Stacy so you could gossip and giggle. | Мы оба знаем, что после нашего разговора, ты побежал к Стейси, так что теперь можно посплетничать и похихикать. |
People dearly love to gossip, don't they? | Люди любят посплетничать, правда? |
The chitter-chatter, oui, the local gossip. | Любитель поболтать... да, местный сплетник. |
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. | Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр. |
Mark, you are a terrible gossip. | Марк - ты жуткий сплетник. |
I'm not a gossip, Detective Inspector. | Я не сплетник, инспектор. |
Clem, on the other hand, is a huge gossip. | Но вот Клем - настоящий сплетник. |
Read the rest on the GOSSIP of Men and Women by Maria De Filippi! | Читайте на остальной GOSSIP мужчин и женщин Мария Де Филиппи! |
She performed at the Winter Music Conference in Miami before opening for indie rock band The Gossip in April 2010. | В апреле 2010 года девушка выступила на Зимней Музыкальной Конференции (Winter Music Conference) в Майами перед инди-рок группой The Gossip. |
Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". | Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл». |
The band was joined onstage by Gerard Way of My Chemical Romance, Beth Ditto of Gossip, and Kelis. | В концерте также приняли участие: Джерард Уэй из Му Chemical Romance, Бет Дитто из Gossip и Келис. |
He later worked on the records Echoes (2016) by Young Guns and Gossip (2017) by Sleeping with Sirens. | Позже он работает с Young Guns над альбомом Echoes (2016) и альбомом Gossip (2017) группы Sleeping with Sirens. |
I don't want my personal information sold to the gossip rags. | Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе. |
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. | Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе. |
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. | Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами |