Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
That would be even better gossip. Вот это была бы даже ещё лучшая сплетня.
It's, it's a lie, it's gossip, the same as when we thought it was you and Will. Это ложь, сплетня, такая, как когда мы думали, что это про тебя с Уиллом.
That's just too good gossip. Слишком уж хорошая сплетня.
Wait, is this gossip? Подожди, это что сплетня?
Crickett: I have gossip. У меня есть сплетня.
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
Now, I'm not one to gossip, but I had started to wonder whether she wasn't one of those older women who prey on younger men. Вообще-то я не сплетница, но у меня невольно возник вопрос, не из тех ли она дам, кто охотится на мужчин моложе себя.
I work with her, and she's such a gossip, Я работаю вместе с ней, и она такая сплетница,
Mona Plash is such a gossip. Мона Плаш - такая сплетница!
Shirley is the one for gossip. Ширли у нас главная сплетница.
Of course, I'm not much of a gossip. Конечно, я не сплетница.
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
The original piece of gossip indicated an impending breakup. Исходные слухи указывали на предстоящий разрыв.
I told you not to tell him about the gossip. Я предупреждал, чтобы ты не пересказывала ему слухи.
Stop it, that's just gossip! Перестань, это всего лишь слухи!
When he O.K.'s our version, all rumors and gossip will stop. Когда он подтвердит нашу версию, прекратятся все споры и все грязные слухи о том, что тут произошло.
The gossip and all. Слухи и всё такое.
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
If they have their own lives, they shouldn't gossip. У них есть собственная жизнь, они не должны сплетничать.
Do you think I care what the King's former bed thing chooses to gossip? А что, бывшая кровать короля выбирает сплетничать?
'Well, far be it from me to spread gossip, 'but apparently her GP is having an affair 'with that woman at the dentist. Не хотелось бы сплетничать, но в частности, ее врач изменяет ей с этой женщиной, что мы видели у дантиста.
You can all go and gossip to all your lawyer friends. Можете идти и сплетничать об этом со всеми своими друзьями-адвокатами.
Millions of men killed, my lord, and we'll remember them with a stone cross for women to stop by and gossip? Миллионы людей погибли, милорд, а мы почтим их память каменным крестом, возле которого будут сплетничать кумушки?
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
The ladies would come in, to sit and gossip... Дамы придут, чтобы посидеть и посплетничать.
I thought you girls might want to gossip about school and boys and birth control. Я думаю, вам, девочкам, хочется посплетничать о школе, мальчиках и противозачаточных средствах.
So let your car gossip about you. Так что позвольте вашему автомобилю посплетничать овас.
One tends to gossip about others but not oneself. Все стараются посплетничать о других, а про себя молчат.
Leaving me out of the gossip? Не хотите посплетничать со мной?
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр.
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
I'm not a gossip, Detective Inspector. Я не сплетник, инспектор.
Clem, on the other hand, is a huge gossip. Но вот Клем - настоящий сплетник.
I'm an excellent gossip. Я - лучший сплетник.
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
Their first EP, Gossip, was released as an iTunes exclusive on November 26, 2007. Их первый мини-альбом Gossip вышел 26 ноября 2007 эксклюзивно для iTunes.
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
The paper had columns like "The Bill Room Gossip" and "The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster". В этом издании были такие колонки, как «Сплетня из зала заседаний» («The Bill Room Gossip») и «Неутомимая индустрия плакатного бизнеса» («The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster»).
Under the Sun, a story about trust, friendship and love set in the mid-1950s, opened on Christmas Day 1998 and Gossip, starring an ensemble cast of ten of Sweden's top actresses, opened all over Sweden on Christmas Day 2000. Under the Sun, история о доверии, дружбе, и любви, происходящая в середине 1950-х, вышла в Рождество 1998 года и Gossip, в котором снимались десять самых популярных шведских актрис вышел в 2000 году в конце декабря.
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей.
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...