Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
What you have here is office gossip. То, что у тебя есть - офисная сплетня.
It's not gossip if it's laced with a genuine concern. Ели это повязано с истинной заботой, то это не сплетня.
I mean, if BlueBell had a gossip rag, this'd be the cover story. Если в БлуБелл появляется сплетня, это история на обложку журнала.
The Gossip is a trio of American indie rock come from Arkansas. Сплетня трио американского инди-рока приходят из Арканзаса.
Has the gossip reached you? До вас уже дошла сплетня?
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
Now, I'm not one to gossip, but I had started to wonder whether she wasn't one of those older women who prey on younger men. Вообще-то я не сплетница, но у меня невольно возник вопрос, не из тех ли она дам, кто охотится на мужчин моложе себя.
Rebecca and I talked over the summer and I wanted to tell you, but you know what a gossip I am. Ребекка и я обсудили это летом и я хотела сказать тебе, Но ты же знаешь, какая я сплетница.
Emily, girl, you are the talk on every gossip's tongue. Эмили, девочка, о тебе судачит каждая сплетница.
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker. Но я не хотел, чтобы об этом узнала мисс Марин... эта сплетница и интриганка
We're told you're the gossip queen around here. Нам сказали, что вы здесь главная сплетница.
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
Well, it's just malicious gossip but... Ну, это просто злословные слухи, но...
A merry Christmas, and damnation to all gossip. С Рождеством и к черту все эти слухи.
The gossip at the hotel was that this man, Beddini... was supplying her with everything. В отеле ходили слухи, что этот Бедини... обеспечивает ее всем.
The gossip chain at NYADA is the most efficient part of the school. В НЙАДИ слухи распространяются со скоростью света.
Gossip are quick to five chickens. Слухи ползут, как чума.
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
I mean, I did start the gossip and I did force you to interact with our neighbors. Ведь это я начала сплетничать и силой заставила тебя общаться с нашими соседями.
You only do that when you're trying not to gossip. Ты делаешь это только тогда, когда пытаешься не сплетничать.
I won't gossip, but a lot of people can sleep around. Не хочу сплетничать, но много людей спят с кем попало, вот так.
No motive to gossip. Так что не стану сплетничать.
Millions of men killed, my lord, and we'll remember them with a stone cross for women to stop by and gossip? Миллионы людей погибли, милорд, а мы почтим их память каменным крестом, возле которого будут сплетничать кумушки?
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
Next time you want to gossip, Mrs. McCarthy, run it by me first. Когда вновь захотите посплетничать, миссис Маккарти, сначала поделитесь со мной.
You want to gossip at my expense. Ты хочешь посплетничать за мой счёт.
Have people nothing better to gossip about? Людям что, больше не о чем посплетничать?
I was happy to gossip when things were just getting started, but now that they are a... a couple, I think we should just back off. Я была не прочь посплетничать, когда всё только начиналось, но теперь, когда они вместе, мне кажется, их надо оставить в покое.
Everybody loves to gossip about everybody else. Все любят посплетничать обо всех.
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр.
Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip. Потому что это было неуместно, и я не сплетник.
Who was the nattering gossip? Кто этот проклятый сплетник?
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
I'm not a gossip, Detective Inspector. Я не сплетник, инспектор.
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл».
The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip in which he listed a range of duties women could undertake within the Force. Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip, в которой перечислил все возможные обязанности женщин во время работы в полиции.
The album introduced a few new songs that were not featured on Gossip, including "The Introduction", "No Vacancy", "Show Me Yours", "Classified", "That's Classy", and "You Wish". В альбом были включены пять новых песен, не вошедшие в Gossip, такие как «The Introduction», «No Vacancy», «Show Me Yours», «Classified», «That's Classy» и «You Wish».
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей.
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...