Mere gossip wipes a whole village from the face of the Earth. | Пустая сплетня стирает с лица земли целую деревню. |
I worked with him for three years. Well, the big gossip - that even I can't avoid - is he's having an affair with Tara Faulkner. | Ну, самая большая сплетня - которую даже я не могу игнорировать, что у него роман с Тарой Фокнер. |
It's just gossip right now, isn't it? | Это просто сплетня, не так ли? |
It was just office gossip. | Это была просто офисная сплетня. |
Wait, is this gossip? | Подожди, это что сплетня? |
Anyway, she's a real gossip. | Как бы то ни было, она настоящая сплетница |
I'm not a gossip monger, as you know. | Ты меня знаешь, я не сплетница. |
I work with her, and she's such a gossip, | Я работаю вместе с ней, и она такая сплетница, |
Of course, I'm not much of a gossip. | Конечно, я не сплетница. |
X.O.X.O., Gossip G. | Целую, обнимаю, Сплетница. |
I've really debated whether to bring this up with you... because I don't want to put you in a strange position... and in the end it's probably just gossip. | Я долго думал, стоит ли поднимать с тобой эту тему потому что не хочу ставить тебя в неловкую ситуацию и в конце концов, может быть, это просто слухи. |
They're rumors, gossip, myths. | Все это слухи, сплетни, легенды. |
The Internet's all gossip, noise. | В интеренете всё сплетни, слухи. |
The gossip is that you make your profits selling ill-gotten cargo stolen by the pirates of Providence Island. | Слухи о том, что вы получаете выгоду, продавая нечестно нажитые товары, украденные пиратами Острова Провиденсия. |
Gossip spreads like the plague. | Слухи ползут, как чума. |
You weren't made immortal to engage in endless gossip. | Вы созданы бессмертным не для того, чтобы бесконечно сплетничать. |
People who like to gossip about others would have a lot to say about Left State Minister's extravagant party. | Люди, которые любят сплетничать о других, итак много расскажут о расточительстве на этом обеде. |
You don't gossip much, do you? | Ты не особо любишь сплетничать, да? |
Funny and likes to gossip. | Забавная и любит сплетничать. |
And if other people find out, they'll definitely gossip | И если другие узнают, они точно будут сплетничать. |
How about we stay here and gossip about boys. | Как насчет того чтобы остаться здесь и посплетничать о мальчиках. |
Can you gossip while you clean? | Вы можете посплетничать во время уборки? |
I was happy to gossip when things were just getting started, but now that they are a... a couple, I think we should just back off. | Я была не прочь посплетничать, когда всё только начиналось, но теперь, когда они вместе, мне кажется, их надо оставить в покое. |
And there will be less gossip. | И здесь можно немного посплетничать. |
~ People love to gossip. | ~ Люди любят посплетничать. |
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. | Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр. |
Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip. | Потому что это было неуместно, и я не сплетник. |
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! | Легендарный сплетник, Перец Хилтон! |
I'm not a gossip, Detective Inspector. | Я не сплетник, инспектор. |
Clem, on the other hand, is a huge gossip. | Но вот Клем - настоящий сплетник. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
Read the rest on the GOSSIP of Men and Women by Maria De Filippi! | Читайте на остальной GOSSIP мужчин и женщин Мария Де Филиппи! |
Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". | Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл». |
The band was joined onstage by Gerard Way of My Chemical Romance, Beth Ditto of Gossip, and Kelis. | В концерте также приняли участие: Джерард Уэй из Му Chemical Romance, Бет Дитто из Gossip и Келис. |
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. | Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей. |
I don't want my personal information sold to the gossip rags. | Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе. |
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. | Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе. |
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. | Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами |