Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
You only hum when you have gossip. Ты поёшь только тогда, когда у тебя есть сплетня.
Listen, it wasn't gossip. Послушай, это была не сплетня.
It's just gossip right now, isn't it? Это просто сплетня, не так ли?
The Gossip is a trio of American indie rock come from Arkansas. Сплетня трио американского инди-рока приходят из Арканзаса.
That was just gossip. Это была просто сплетня.
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
It's lucky for the young lady I'm not a gossip. К счастью для молодой леди, я не сплетница.
I'm not a gossip monger, as you know. Ты меня знаешь, я не сплетница.
Mona Plash is such a gossip. Мона Плаш - такая сплетница!
She's the biggest gossip in Uptown. Самая большая сплетница в районе.
X.O.X.O., Gossip G. Целую, обнимаю, Сплетница.
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
We lose our dignity in corsets and high shoes and gossip and the slavery of marriage! Мы теряем свою свободу в корсетах и на каблуках и слухи и рабство в браке!
It's gossip and innuendo. Это слухи и недомолвки.
A merry Christmas, and damnation to all gossip. С Рождеством и к черту все эти слухи.
I do believe this department has a problem with gossip. Кажется, на факультете слухи разлетаются слишком быстро.
Suppose you heard gossip, though. А вдруг ты тоже слышал эти слухи.
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
I will receive you both at court and then no-one will dare gossip. Я приму вас обоих при дворе и никто не осмелится сплетничать.
People who like to gossip about others would have a lot to say about Left State Minister's extravagant party. Люди, которые любят сплетничать о других, итак много расскажут о расточительстве на этом обеде.
Myranda: I shouldn't gossip. Мне не стоит сплетничать.
Erica, I'm not here to gossip with you about other patients. Эрика, я здесь не для того, чтобы сплетничать о других пациентах.
There's nothing students like better than gossip. Студенты больше всего на свете любят сплетничать.
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
The ladies would come in, to sit and gossip... Дамы придут, чтобы посидеть и посплетничать.
Let's not make Mindy's friend think we're just here to gossip. Подруга Минди наверное думает, что мы тут собрались только посплетничать.
How about we stay here and gossip about boys. Как насчет того чтобы остаться здесь и посплетничать о мальчиках.
And there will be less gossip. И здесь можно немного посплетничать.
The least you can do is give me a little gossip. Как минимум, что ты можешь сделать, это немного посплетничать со мной.
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
The chitter-chatter, oui, the local gossip. Любитель поболтать... да, местный сплетник.
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
Mark, you are a terrible gossip. Марк - ты жуткий сплетник.
I'm not a gossip, Detective Inspector. Я не сплетник, инспектор.
Clem, on the other hand, is a huge gossip. Но вот Клем - настоящий сплетник.
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
Their first EP, Gossip, was released as an iTunes exclusive on November 26, 2007. Их первый мини-альбом Gossip вышел 26 ноября 2007 эксклюзивно для iTunes.
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
She performed at the Winter Music Conference in Miami before opening for indie rock band The Gossip in April 2010. В апреле 2010 года девушка выступила на Зимней Музыкальной Конференции (Winter Music Conference) в Майами перед инди-рок группой The Gossip.
The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip in which he listed a range of duties women could undertake within the Force. Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip, в которой перечислил все возможные обязанности женщин во время работы в полиции.
The album introduced a few new songs that were not featured on Gossip, including "The Introduction", "No Vacancy", "Show Me Yours", "Classified", "That's Classy", and "You Wish". В альбом были включены пять новых песен, не вошедшие в Gossip, такие как «The Introduction», «No Vacancy», «Show Me Yours», «Classified», «That's Classy» и «You Wish».
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...