Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
It's not gossip if it's laced with a genuine concern. Ели это повязано с истинной заботой, то это не сплетня.
I worked with him for three years. Well, the big gossip - that even I can't avoid - is he's having an affair with Tara Faulkner. Ну, самая большая сплетня - которую даже я не могу игнорировать, что у него роман с Тарой Фокнер.
Well, it's not gossip if it's relevant to the case. Ну, а это и не сплетня, если это важно для дела.
Gossip, rumors, chitchat, you have to take it for what it's worth, right? Сплетня, слухи, пересуды, которые вы услышали всё это подозрительно, не так ли? - Я согласен.
Gossip I could use to our advantage. Это была сплетня, которую я могла использовать во благо.
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
Rebecca and I talked over the summer and I wanted to tell you, but you know what a gossip I am. Ребекка и я обсудили это летом и я хотела сказать тебе, Но ты же знаешь, какая я сплетница.
Mona Plash is such a gossip. Мона Плаш - такая сплетница!
Shirley is the one for gossip. Ширли у нас главная сплетница.
She's the biggest gossip in Uptown. Самая большая сплетница в районе.
Emily, girl, you are the talk on every gossip's tongue. Эмили, девочка, о тебе судачит каждая сплетница.
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
I've already taken steps to quash gossip on both accounts. Я уже кое-что сделала, чтобы пресечь слухи по обоим поводам.
There's all sorts of gossip in the press about you. В прессе о вас ходят самые разнообразные слухи.
The chronicles also refer to gossip claiming that the three brothers were their father's illegitimate sons, born to "a girl from the Tátony clan". Летописи также приводят слухи, что три брата были незаконными сыновьями их Ласло от «девушки из клана Татонь».
It's these sort of personal stories. You know, you read the blogs about politics, or about media, and gossip and all these things. Вот такого плана бывают личные истории. Вы читаете блоги о политике, о СМИ или всякие там слухи и прочее.
Gossip are quick to five chickens. Слухи ползут, как чума.
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
So there'll be no more gossip on that subject tonight. Не будем больше сплетничать на эту тему сегодня.
You will attend court, dance, flirt, gossip, play cards, seduce Вы останетесь при дворе, будете танцевать, флиртовать, сплетничать, играть в карты, соблазнять,
Funny and likes to gossip. Забавная и любит сплетничать.
Maybe your resolution should be to gossip less. Рейч, может, твоя резолюция должна быть - "меньше сплетничать".
We'll stayp late and we'll gossip and make s'mores. Станем поздно вставать, сплетничать и всё такое.
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
gossip with us then come down here. посплетничать с нами, тогда спускайся сюда.
You want the gossip so bad, it's killing you. Тебе так хочется посплетничать, что ты едва сдерживаешься.
And there will be less gossip. И здесь можно немного посплетничать.
The least you can do is give me a little gossip. Как минимум, что ты можешь сделать, это немного посплетничать со мной.
As much as I'd like to gossip with you like a teenager right now, there's something else we need to talk about. Не смотря на то, что я хочу с тобой посплетничать с тобой как подросток сейчас, нам нужно кое о чем поговорить.
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip. Потому что это было неуместно, и я не сплетник.
Who was the nattering gossip? Кто этот проклятый сплетник?
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
Looks like it, Gossip Guy. Похоже на то, Сплетник
Clem, on the other hand, is a huge gossip. Но вот Клем - настоящий сплетник.
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
Under the Sun, a story about trust, friendship and love set in the mid-1950s, opened on Christmas Day 1998 and Gossip, starring an ensemble cast of ten of Sweden's top actresses, opened all over Sweden on Christmas Day 2000. Under the Sun, история о доверии, дружбе, и любви, происходящая в середине 1950-х, вышла в Рождество 1998 года и Gossip, в котором снимались десять самых популярных шведских актрис вышел в 2000 году в конце декабря.
The band was joined onstage by Gerard Way of My Chemical Romance, Beth Ditto of Gossip, and Kelis. В концерте также приняли участие: Джерард Уэй из Му Chemical Romance, Бет Дитто из Gossip и Келис.
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей.
He later worked on the records Echoes (2016) by Young Guns and Gossip (2017) by Sleeping with Sirens. Позже он работает с Young Guns над альбомом Echoes (2016) и альбомом Gossip (2017) группы Sleeping with Sirens.
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...