Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
You only hum when you have gossip. Ты поёшь только тогда, когда у тебя есть сплетня.
No, it's not fun gossip. Нет, это не смешная сплетня.
I'm sure some new gossip will kick that to the back burner soon. Я уверена, что новая сплетня уйдет на задний план в скором времени
It's, it's a lie, it's gossip, the same as when we thought it was you and Will. Это ложь, сплетня, такая, как когда мы думали, что это про тебя с Уиллом.
It was just office gossip. Это была просто офисная сплетня.
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
Ladies and gentlemen Gossip Gerty of "Good Morning Gotham" and I welcome you to the gem of the evening. Дамы и господа Сплетница Герти из передачи "Доброе утро, Готэм" и я представляем вам украшение вечера.
She's the biggest gossip in Uptown. Самая большая сплетница в районе.
Emily, girl, you are the talk on every gossip's tongue. Эмили, девочка, о тебе судачит каждая сплетница.
But it was only not to mention it to Miss Marin... who is a foolish gossip and a mischiefmaker. Но я не хотел, чтобы об этом узнала мисс Марин... эта сплетница и интриганка
We're told you're the gossip queen around here. Нам сказали, что вы здесь главная сплетница.
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
You hear any gossip today, forget it. Why? Если услышишь какие-либо слухи, забудь.
Everyone hates repeating gossip, but what else is there to do with it? Всем противно постоянно обсуждать слухи, но что еще можно с ними делать?
It's just rumors and gossip, Eric. Это просто слухи и сплетни, Эрик.
I assume most of it is gossip. Полагаю, это слухи.
It's not all gossip. Это не просто слухи.
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
You don't gossip much, do you? Ты не особо любишь сплетничать, да?
It did not become the subject gossip in Milton? Скоро об этом будет сплетничать весь Милтон!
I shouldn't gossip. Я не должна сплетничать.
I shouldn't gossip. Мне не стоит сплетничать.
'Well, far be it from me to spread gossip, 'but apparently her GP is having an affair 'with that woman at the dentist. Не хотелось бы сплетничать, но в частности, ее врач изменяет ей с этой женщиной, что мы видели у дантиста.
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
A good family gossip will be my payment in kind. Посплетничать в семейном кругу - вот мое вознаграждение.
So let your car gossip about you. Так что позвольте вашему автомобилю посплетничать овас.
I'm just glad everybody up here's got something else to gossip about besides me. Я рад, что тут есть о ком посплетничать, кроме меня.
But you must invite me home soon Shashi... then you and I can sit and gossip about these Siamese twins. Но Вы должны как можно скорее пригласить меня к себе домой, Шаши... Тогда мы с Вами сможем посидеть и посплетничать об этих сиамских близнецах.
~ People love to gossip. ~ Люди любят посплетничать.
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
The chitter-chatter, oui, the local gossip. Любитель поболтать... да, местный сплетник.
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр.
Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip. Потому что это было неуместно, и я не сплетник.
Mark, you are a terrible gossip. Марк - ты жуткий сплетник.
I'm not a gossip, Detective Inspector. Я не сплетник, инспектор.
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper.
Read the rest on the GOSSIP of Men and Women by Maria De Filippi! Читайте на остальной GOSSIP мужчин и женщин Мария Де Филиппи!
Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл».
The band was joined onstage by Gerard Way of My Chemical Romance, Beth Ditto of Gossip, and Kelis. В концерте также приняли участие: Джерард Уэй из Му Chemical Romance, Бет Дитто из Gossip и Келис.
He later worked on the records Echoes (2016) by Young Guns and Gossip (2017) by Sleeping with Sirens. Позже он работает с Young Guns над альбомом Echoes (2016) и альбомом Gossip (2017) группы Sleeping with Sirens.
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...