Английский - русский
Перевод слова Gossip

Перевод gossip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сплетня (примеров 39)
I mean, if BlueBell had a gossip rag, this'd be the cover story. Если в БлуБелл появляется сплетня, это история на обложку журнала.
It's just gossip right now, isn't it? Это просто сплетня, не так ли?
That's just too good gossip. Слишком уж хорошая сплетня.
Crickett: I have gossip. У меня есть сплетня.
Or are you gossip enough? Или ты сама сплетня?
Больше примеров...
Сплетница (примеров 18)
It's lucky for the young lady I'm not a gossip. К счастью для молодой леди, я не сплетница.
I'm a doctor, not a gossip smearer. Я врач, а не грязная сплетница.
Mona Plash is such a gossip. Мона Плаш - такая сплетница!
Emily, girl, you are the talk on every gossip's tongue. Эмили, девочка, о тебе судачит каждая сплетница.
X.O.X.O., Gossip G. Целую, обнимаю, Сплетница.
Больше примеров...
Слухи (примеров 126)
This is all just a lot of gossip and rumors. Да все это - просто слухи и сплетни.
What was the gossip, Julia? Какие слухи, Джулия?
I assume most of it is gossip. Полагаю, это слухи.
The chronicles also refer to gossip claiming that the three brothers were their father's illegitimate sons, born to "a girl from the Tátony clan". Летописи также приводят слухи, что три брата были незаконными сыновьями их Ласло от «девушки из клана Татонь».
It's these sort of personal stories. You know, you read the blogs about politics, or about media, and gossip and all these things. Вот такого плана бывают личные истории. Вы читаете блоги о политике, о СМИ или всякие там слухи и прочее.
Больше примеров...
Сплетничать (примеров 60)
It is not the stuff of gossip, Mrs Hart. Миссис Харт, об этом сплетничать не стоит.
Are you going to play or are you just going to gossip? Ты собираешься играть, или будешь продолжать сплетничать?
Often you got a feeling - that an animal can understand feelings better and won't run along and gossip behind your back Частенько замечаешь, что животные понимают лучше и не бегают сплетничать у тебя за спиной.
You're not supposed to gossip! Ты не должна сплетничать!
Millions of men killed, my lord, and we'll remember them with a stone cross for women to stop by and gossip? Миллионы людей погибли, милорд, а мы почтим их память каменным крестом, возле которого будут сплетничать кумушки?
Больше примеров...
Посплетничать (примеров 34)
It's their only chance to be social and gossip and, you know, hang out. Это единственная возможность пообщаться, посплетничать и побыть вместе.
But you must invite me home soon Shashi... then you and I can sit and gossip about these Siamese twins. Но Вы должны как можно скорее пригласить меня к себе домой, Шаши... Тогда мы с Вами сможем посидеть и посплетничать об этих сиамских близнецах.
I was happy to gossip when things were just getting started, but now that they are a... a couple, I think we should just back off. Я была не прочь посплетничать, когда всё только начиналось, но теперь, когда они вместе, мне кажется, их надо оставить в покое.
And there will be less gossip. И здесь можно немного посплетничать.
As much as I'd like to gossip with you like a teenager right now, there's something else we need to talk about. Не смотря на то, что я хочу с тобой посплетничать с тобой как подросток сейчас, нам нужно кое о чем поговорить.
Больше примеров...
Сплетник (примеров 11)
You're the town gossip, I take it? Вы местный сплетник, я угадал?
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! Легендарный сплетник, Перец Хилтон!
I'm not a gossip, Detective Inspector. Я не сплетник, инспектор.
Looks like it, Gossip Guy. Похоже на то, Сплетник
I'm an excellent gossip. Я - лучший сплетник.
Больше примеров...
Gossip (примеров 13)
Read the rest on the GOSSIP of Men and Women by Maria De Filippi! Читайте на остальной GOSSIP мужчин и женщин Мария Де Филиппи!
She performed at the Winter Music Conference in Miami before opening for indie rock band The Gossip in April 2010. В апреле 2010 года девушка выступила на Зимней Музыкальной Конференции (Winter Music Conference) в Майами перед инди-рок группой The Gossip.
Glitterati Gossip agreed Sobule's song "was ten times better, because there was actual emotional content to her lyrics". Glitterati Gossip по душе песня Sobule: «была в десять раз лучше, потому что в словах прослеживался настоящий эмоциональный смысл».
It contains all of the tracks from their EP, Gossip (2007), excluding "Don't Forget: Lock the Door", which was later included on the deluxe edition of their second studio album, Hello Fascination (2009). Релиз содержит все треки с предыдущего ЕР Gossip, кроме «Don't Forget: Lock the Door», который был позже включен в делюкс-издание их второго альбома Hello Fascination (2009).
The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip in which he listed a range of duties women could undertake within the Force. Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip, в которой перечислил все возможные обязанности женщин во время работы в полиции.
Больше примеров...
Жёлтой (примеров 3)
I don't want my personal information sold to the gossip rags. Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе.
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе.
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами
Больше примеров...