I mean, if BlueBell had a gossip rag, this'd be the cover story. | Если в БлуБелл появляется сплетня, это история на обложку журнала. |
The Gossip is a trio of American indie rock come from Arkansas. | Сплетня трио американского инди-рока приходят из Арканзаса. |
That's your gossip? | И это твоя сплетня? |
The craziest thing is, now my boss likes me because it's the best gossip she's heard all year. | Но самое невероятное то, что теперь мой босс любит меня... потому что это лучшая сплетня, которую она слышала за весь год. |
Gossip I could use to our advantage. | Это была сплетня, которую я могла использовать во благо. |
It's lucky for the young lady I'm not a gossip. | К счастью для молодой леди, я не сплетница. |
Now, I'm not one to gossip, but I had started to wonder whether she wasn't one of those older women who prey on younger men. | Вообще-то я не сплетница, но у меня невольно возник вопрос, не из тех ли она дам, кто охотится на мужчин моложе себя. |
I might be many things but I am not a gossip. | Я кто угодно, но не сплетница |
Mona Plash is such a gossip. | Мона Плаш - такая сплетница! |
Shirley is the one for gossip. | Ширли у нас главная сплетница. |
They are Brazilian, susceptible to political bribery, spying, feeding gossip to the press. | Они бразильцы, брать политические взятки, шпионить, распускать слухи для прессы у них в порядке вещей. |
I take it there is gossip? | Все, что говорят, слухи? |
Do you know what the gossip is in London about you? | Знаете, какие о вас ходят слухи в Лондоне? |
It's just gossip. | Нет, это просто слухи. |
In 1981, Tong made his first appearance on Radio 1 as the host of a 15-minute feature on Peter Powell's show-he played new tracks, and covered the latest gossip and news from the dance music industry. | В 1981 году Пит впервые появляется на BBC Radio 1 проведя 15-минутную вставку в передаче Питера Пауэла (англ.)русск., проиграв новые композиции и рассказав про последние новости и слухи из мира танцевальной музыки. |
Look, I'm not supposed to gossip. | Послушайте, я не должна сплетничать. |
Are you going to play or are you just going to gossip? | Ты собираешься играть, или будешь продолжать сплетничать? |
Myranda: I shouldn't gossip. | Мне не стоит сплетничать. |
And if other people find out, they'll definitely gossip | И если другие узнают, они точно будут сплетничать. |
There's nothing to it, nothing to the gossip. | Тут не о чем писать или сплетничать. |
Next time you want to gossip, Mrs. McCarthy, run it by me first. | Когда вновь захотите посплетничать, миссис Маккарти, сначала поделитесь со мной. |
gossip with us then come down here. | посплетничать с нами, тогда спускайся сюда. |
Mr. Stafford, you have every right to be upset, but you can't pack up and leave the state because a few people might gossip. | Мистер Стаффорд, Вы имеете полное право расстраиваться, но вы не можете собраться и уехать из государства, потому что несколько человек могли бы посплетничать. |
You girls can gossip later. | Успеете еще посплетничать, девочки. |
As much as I'd like to gossip with you like a teenager right now, there's something else we need to talk about. | Не смотря на то, что я хочу с тобой посплетничать с тобой как подросток сейчас, нам нужно кое о чем поговорить. |
Because it wasn't pertinent, and I'm not a gossip. | Потому что это было неуместно, и я не сплетник. |
You're the town gossip, I take it? | Вы местный сплетник, я угадал? |
Mark, you are a terrible gossip. | Марк - ты жуткий сплетник. |
I'm not a gossip, Detective Inspector. | Я не сплетник, инспектор. |
I'm an excellent gossip. | Я - лучший сплетник. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
It contains all of the tracks from their EP, Gossip (2007), excluding "Don't Forget: Lock the Door", which was later included on the deluxe edition of their second studio album, Hello Fascination (2009). | Релиз содержит все треки с предыдущего ЕР Gossip, кроме «Don't Forget: Lock the Door», который был позже включен в делюкс-издание их второго альбома Hello Fascination (2009). |
The Chief Constable of Wolverhampton wrote an article in Police Review and Parade Ground Gossip in which he listed a range of duties women could undertake within the Force. | Главный констебль Вулверхэмптона написал статью в Police Review and Parade Ground Gossip, в которой перечислил все возможные обязанности женщин во время работы в полиции. |
The album introduced a few new songs that were not featured on Gossip, including "The Introduction", "No Vacancy", "Show Me Yours", "Classified", "That's Classy", and "You Wish". | В альбом были включены пять новых песен, не вошедшие в Gossip, такие как «The Introduction», «No Vacancy», «Show Me Yours», «Classified», «That's Classy» и «You Wish». |
He later worked on the records Echoes (2016) by Young Guns and Gossip (2017) by Sleeping with Sirens. | Позже он работает с Young Guns над альбомом Echoes (2016) и альбомом Gossip (2017) группы Sleeping with Sirens. |
I don't want my personal information sold to the gossip rags. | Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе. |
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. | Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе. |
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. | Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами |