That would be even better gossip. | Вот это была бы даже ещё лучшая сплетня. |
It's, it's a lie, it's gossip, the same as when we thought it was you and Will. | Это ложь, сплетня, такая, как когда мы думали, что это про тебя с Уиллом. |
That's just too good gossip. | Слишком уж хорошая сплетня. |
Wait, is this gossip? | Подожди, это что сплетня? |
Crickett: I have gossip. | У меня есть сплетня. |
Now, I'm not one to gossip, but I had started to wonder whether she wasn't one of those older women who prey on younger men. | Вообще-то я не сплетница, но у меня невольно возник вопрос, не из тех ли она дам, кто охотится на мужчин моложе себя. |
I work with her, and she's such a gossip, | Я работаю вместе с ней, и она такая сплетница, |
Mona Plash is such a gossip. | Мона Плаш - такая сплетница! |
Shirley is the one for gossip. | Ширли у нас главная сплетница. |
Of course, I'm not much of a gossip. | Конечно, я не сплетница. |
The original piece of gossip indicated an impending breakup. | Исходные слухи указывали на предстоящий разрыв. |
I told you not to tell him about the gossip. | Я предупреждал, чтобы ты не пересказывала ему слухи. |
Stop it, that's just gossip! | Перестань, это всего лишь слухи! |
When he O.K.'s our version, all rumors and gossip will stop. | Когда он подтвердит нашу версию, прекратятся все споры и все грязные слухи о том, что тут произошло. |
The gossip and all. | Слухи и всё такое. |
If they have their own lives, they shouldn't gossip. | У них есть собственная жизнь, они не должны сплетничать. |
Do you think I care what the King's former bed thing chooses to gossip? | А что, бывшая кровать короля выбирает сплетничать? |
'Well, far be it from me to spread gossip, 'but apparently her GP is having an affair 'with that woman at the dentist. | Не хотелось бы сплетничать, но в частности, ее врач изменяет ей с этой женщиной, что мы видели у дантиста. |
You can all go and gossip to all your lawyer friends. | Можете идти и сплетничать об этом со всеми своими друзьями-адвокатами. |
Millions of men killed, my lord, and we'll remember them with a stone cross for women to stop by and gossip? | Миллионы людей погибли, милорд, а мы почтим их память каменным крестом, возле которого будут сплетничать кумушки? |
The ladies would come in, to sit and gossip... | Дамы придут, чтобы посидеть и посплетничать. |
I thought you girls might want to gossip about school and boys and birth control. | Я думаю, вам, девочкам, хочется посплетничать о школе, мальчиках и противозачаточных средствах. |
So let your car gossip about you. | Так что позвольте вашему автомобилю посплетничать овас. |
One tends to gossip about others but not oneself. | Все стараются посплетничать о других, а про себя молчат. |
Leaving me out of the gossip? | Не хотите посплетничать со мной? |
I am not a gossip, Mrs. Simmons. I'm a psychiatrist. | Я не сплетник, миссис Симмонс, я психиатр. |
Hollywood gossip legend, Perez Hilton! | Легендарный сплетник, Перец Хилтон! |
I'm not a gossip, Detective Inspector. | Я не сплетник, инспектор. |
Clem, on the other hand, is a huge gossip. | Но вот Клем - настоящий сплетник. |
I'm an excellent gossip. | Я - лучший сплетник. |
Their first EP, Gossip, was released as an iTunes exclusive on November 26, 2007. | Их первый мини-альбом Gossip вышел 26 ноября 2007 эксклюзивно для iTunes. |
The Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! | Ïåñíÿ Missy Misdemeanor Elliott Gossip Folk! ïåäñòàâëåíà âàì Lyrics-Keeper. |
The paper had columns like "The Bill Room Gossip" and "The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster". | В этом издании были такие колонки, как «Сплетня из зала заседаний» («The Bill Room Gossip») и «Неутомимая индустрия плакатного бизнеса» («The Indefatigable and Tireless Industry of the Bill Poster»). |
Under the Sun, a story about trust, friendship and love set in the mid-1950s, opened on Christmas Day 1998 and Gossip, starring an ensemble cast of ten of Sweden's top actresses, opened all over Sweden on Christmas Day 2000. | Under the Sun, история о доверии, дружбе, и любви, происходящая в середине 1950-х, вышла в Рождество 1998 года и Gossip, в котором снимались десять самых популярных шведских актрис вышел в 2000 году в конце декабря. |
Cyndi Lauper was the tour organizer, besides her and Erasure the tour musicians included Debbie Harry, bands The Dresden Dolls, The Gossip and a number of other performers. | Организатором тура выступила американская певица Синди Лопер, помимо неё и Erasure в туре приняли участие Дебби Харри, группы The Dresden Dolls, The Gossip и ряд других исполнителей. |
I don't want my personal information sold to the gossip rags. | Не хочу, чтобы мои личные данные продали жёлтой прессе. |
Flirting around here will mean that a gossip magazine will take photos of us. | Будем флиртовать на улице - и уже завтра наши фото появятся в жёлтой прессе. |
Gossip columnists alongside gangsters and governors exchanging telephone numbers. | Журналисты жёлтой прессы... Бандиты и губернаторы, обменивающиеся телефонными номерами |